Translation of "Occupational security" in German

However, since the ECJ interpreted the concept of pay in Article 141 EC to include occupational social security schemes, the significance of these exceptions was consequently rather limited.
Systeme der sozialen Sicherheit mit einschließt, war die Bedeutung dieser Ausnahmen eher begrenzt.
EUbookshop v2

It is thus very necessary to take account of this form of work in the social security system and to exempt atypical jobs from any provision for company-based or occupational social security schemes.
Es ist also sehr wichtig, daß wir diese Art von Arbeit im Sicherheitssystem berücksichtigen, und daß wir atypische Arbeiten von einer Vorschrift ausnehmen, die sich auf unternehmens- oder berufsbezogene Systeme für soziale Sicherheit beziehen.
Europarl v8

In its Barber judgment of 17 May 1990 and in subsequent interpreting judgments the Court of Justice of the European Communities recognizes that all forms of occupational pensions and, in turn, all forms of benefit deriving from employees' occupational social security schemes, constitute an element of pay within the meaning of Article 119 of the EC Treaty which provides for equal pay for men and women.
In seinem Barber-Urteil vom 17. Mai 1990 und in späteren Auslegungen stellt der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften fest, daß alle Arten von Betriebsrenten und folglich alle Arten von Leistungen, die sich aus den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit für Arbeitnehmer ergeben, Bestandteil des Entgelts im Sinne von Artikel 119 EU-Vertrag sind, der gleiches Entgelt für Männer und Frauen vorschreibt.
Europarl v8

The next item is the report (A4-0256/96) by Mrs Torres Marques, on behalf of the Committee on Women's Rights, on the proposal for a Council Directive amending Directive 86/378/EEC on the implementation of the principle of equal treatment for men and women in occupational social security schemes (COM(95)0816 - C4-0422/95-95/0117(CNS)).
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0256/96) von Frau Torres Marques im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 86/378/EWG zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit (KOM(95)0186 - C4-0422/95-95/0177(CNS)).
Europarl v8

This proposal for a directive aims to ensure that an act of secondary Community law, namely Directive 86/378, on equal treatment for men and women in occupational social security schemes, is consistent with the provision of primary Community law, namely Article 119 of the Treaty, as interpreted by the Court of Justice.
Der Richtlinienvorschlag will sicherstellen, daß ein Rechtsakt des sekundären Gemeinschaftsrechts, nämlich die Richtlinie 86/378 über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit, mit den Bestimmungen des primären Gemeinschaftsrechts, nämlich Artikel 119 EU-Vertrag, konform ist und der diesbezüglichen Auslegung des Gerichtshofs entspricht.
Europarl v8

As far as the Court of Justice is concerned these cases of occupational social security schemes are considered as part and parcel of remuneration and, consequently, may not be the subject of any derogations or distinctions.
Diese betrieblichen Versorgungssysteme sind nach Ansicht des Gerichtshofs als Bestandteil des Arbeitsentgelts zu betrachten, so daß eine teilweise Außerkraftsetzung oder unterschiedliche Handhabung der Bestimmungen des Artikels hier nicht möglich ist.
Europarl v8

But the part-time work agreement has more gaps, because whereas we get only an agreement on part-time work, which completely brackets out legal social insurance, we ought to be able to expect at least that employment law and occupational social security benefits are clearly defined and regulated by European minimum standards.
Die Teilzeitvereinbarung hat aber mehr Lücken, denn wenn wir schon nur eine Vereinbarung zur Teilzeitarbeit bekommen, und wenn diese Vereinbarung dann auch noch die gesetzliche Sozialversicherung völlig ausklammert, dann sollte man doch wenigstens erwarten können, daß das Arbeitsrecht und die betrieblichen Sozialleistungen klar definiert und durch europäische Mindeststandards geregelt wurden.
Europarl v8

I must also take this opportunity to stress the urgent need for the revision of the directives on equal treatment for men and women in statutory and occupational social security schemes so that we can lay the foundations for the individualisation of pension rights, fix flexible retirement ages for men and women, regulate the rights of survivors and those of divorced spouses during the splitting of pension rights acquired during marriage and, finally, ensure independent social security for spouses assisting self-employed partners in the craft sector, trade, agriculture and the professions.
Natürlich kann ich diese Gelegenheit nicht verstreichen lassen, ohne darauf hinzuweisen, daß die Richtlinien zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den gesetzlichen und betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit dringend einer Überarbeitung bedürfen, um die Grundlagen für eine Individualisierung der Rentenansprüche zu legen, ein flexibles Rentenalter für Männer und Frauen festzulegen, die Rechte der Hinterbliebenen sowie Geschiedener bei der Teilung von während der Ehe erworbenen Pensionsansprüchen zu regeln und eine unabhängige Sozialversicherung für mitarbeitende Ehegatten von Selbständigen in Handwerk, Handel, Landwirtschaft und freien Berufen zu gewährleisten.
Europarl v8

Similarly, we should not continue moving towards what is referred to in this Chamber and at the Commission as flexicurity, but we should, on the contrary, progress towards a system of occupational social security for work and employment, combined with periods of training, which are necessary.
Gleichermaßen sollten wir uns nicht weiter auf das Modell hinzubewegen, welches hier im Parlament und in der Kommission Flexicurity genannt wird, sondern sollten im Gegenteil ein betriebliches System der sozialen Sicherheit für Arbeit und Beschäftigung in Kombination mit den nötigen Ausbildungseinheiten anstreben.
Europarl v8

But since the case-law of the Court of Justice considers that this article is not applied to compulsory social security schemes, where they are directly regulated by law, the same is not true of occupational social security schemes.
Der Gerichtshof geht in seiner Rechtssprechung nun davon aus, daß dieser Artikel auf die Pflichtversicherungssysteme nicht anwendbar ist, da diese unmittelbar durch das Gesetz geregelt werden, daß er für die betrieblichen Systeme der sozialen Sicherheit jedoch gilt.
Europarl v8

We did, if you remember, put forward a proposal in 1987, the purpose of which was to complete the implementation of the principle of equal treatment in both statutory and occupational social security matters.
Wie Sie wissen, haben wir 1987 einen Vorschlag vorgelegt, der die Implementierung des Grundsatzes der Gleichbehandlung sowohl in der Pflichtversicherung wie auch in den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit vervollständigen sollte.
Europarl v8

For the obvious reasons set out by the rapporteur, whose work I would commend, we now have to amend the 1986 directive implementing the principle of equal treatment for men and women in occupational social security schemes.
Wir müssen somit die Richtlinie von 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit aus den von unserer Berichterstatterin, die ich zu ihrer Arbeit beglückwünschen möchte, dargelegten offenkundigen Gründen ändern.
Europarl v8

The amendments tabled by Mrs Torres Marques, whom I would congratulate, principally concern the inclusion of workers with atypical or part-time contracts in occupational social security schemes.
Die Änderungsanträge von Frau Torres Márquez, die ich hiermit beglückwünschen möchten, beziehen sich hauptsächlich auf die Aufnahme von Arbeitnehmern mit atypischen oder Teilzeit-Arbeitsverträgen in die betrieblichen Systeme der Sozialversicherung.
Europarl v8

There will be no cohesion in Europe, nor will there be a consolidated social and economic model, if goods simply circulate without there being, as we have defined in the Charter, rights for all, which are a matter for the social responsibility of businesses or of an occupational social security scheme.
Es wird keinen Zusammenhalt in Europa auf der Grundlage eines konsolidierten Wirtschafts- und Sozialmodells geben, wenn nur freier Warenverkehr herrscht, es aber keine Rechte für alle gibt, wie wir sie in der Grundrechtecharta festgelegt haben, die eine soziale Verantwortung der Unternehmen oder einen betrieblichen Sozialschutz voraussetzen.
Europarl v8

I believe that this directive addresses those problems that have been pointed out to us: equal pay, equal treatment in occupational social security schemes, and equal treatment in access to work, to training and to career promotion.
Ich denke, dass die Richtlinie diesen Problemen, die an uns herangetragen wurden, gerecht wird: gleiches Arbeitsentgelt, Gleichbehandlung bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit, Gleichbehandlung hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg.
Europarl v8

We now have the opportunity to move forward and to regulate a range of existing legislation, such as the Equal Pay Directive, the Directive on the implementation of the principle of equal treatment for men and women in occupational security schemes and the Directive on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions.
Wir haben nun die Möglichkeit, weiter zu gehen und eine Reihe bestehender Rechtsvorschriften wie die Richtlinie über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgeltes für Männer und Frauen, die Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit und die Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen zusammenzufassen.
Europarl v8

Its main aim is the revision of the terms of the previous directives on equal pay, equal treatment in access to employment, training and promotion, working conditions, occupational social security systems and the prevention of harassment.
Es geht dabei vornehmlich um die Neufassung der Vorschriften der vorangegangenen Richtlinien über gleiche Löhne, die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg, die Arbeitsbedingungen, die betrieblichen Systeme der sozialen Sicherheit und die Bekämpfung von Belästigungen.
Europarl v8

The object of this Directive is to implement, in occupational social security schemes, the principle of equal treatment for men and women, hereinafter referred to as 'the principle of equal treatment'.
Ziel dieser Richtlinie ist die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen bei den betrieblichen Systemen der sozialen Sicherheit, nachstehend »Grundsatz der Gleichbehandlung" genannt.
JRC-Acquis v3.0