Translation of "Is secured" in German
Less
than
a
third
of
the
Greek
national
debt
is
secured
by
Credit
Default
Swaps.
Dabei
ist
weniger
als
ein
Drittel
der
griechischen
Staatsschuld
durch
Kreditausfallsicherungen
abgesichert.
Europarl v8
Current
connection
is
secured
with
SSL.
Die
aktuelle
Verbindung
ist
durch
SSL
abgesichert.
KDE4 v2
Some
of
this
document
is
secured
with
SSL,
but
the
main
part
is
not.
Ein
Teil
des
Dokuments
ist
durch
SSL
abgesichert,
der
Hauptteil
jedoch
nicht.
KDE4 v2
According
to
Articles
29
and
30
of
the
Act
on
State
Statistics
,
the
confidentiality
of
the
statistical
data
is
secured
.
Gemäß
Artikel
29
und
30
des
Statistikgesetzes
ist
die
statistische
Geheimhaltung
sichergestellt
.
ECB v1
The
main
part
of
this
document
is
secured
with
SSL,
but
some
parts
are
not.
Der
Hauptteil
des
Dokuments
ist
durch
SSL
abgesichert,
andere
Teile
jedoch
nicht.
KDE4 v2
When
the
clan's
survival
is
finally
secured,
Daagoo
has
realized
his
dream.
Als
schließlich
das
Überleben
der
Sippe
gesichert
ist,
verwirklicht
Daagoo
seinen
Traum.
Wikipedia v1.0
Each
vial
is
secured
in
a
sterile
blister.
Jede
Durchstechflasche
ist
in
einen
sterilen
Blister
verpackt.
ELRC_2682 v1
The
undertaking’s
network
is
secured
against
unauthorised
access.
Das
Netzwerk
des
Unternehmens
ist
vor
nicht
genehmigtem
Zugriff
geschützt.
DGT v2019
Access
is
protected
through
secured
and
personalised
user
account
and
password.
Der
Zugang
ist
durch
ein
persönliches
Benutzerkonto
und
Kennwort
geschützt.
DGT v2019
If
you
don't
mind,
Mr.
Munceford,
the
bridge
is
secured.
Wenn
es
Ihnen
nichts
ausmacht,
die
Brücke
ist
Sperrgebiet.
OpenSubtitles v2018
It's
a
crime
how
badly
this
bank
is
secured
against
burglary.
Ein
Verbrechen
wie
schlecht
so
eine
Bank
gegen
Einbruch
gesichert
ist.
OpenSubtitles v2018
The
independence
of
the
judiciary
is
generally
not
secured.
Die
Unabhängigkeit
der
Justiz
ist
im
Allgemeinen
nicht
abgesichert.
TildeMODEL v2018
The
new
neighbourhood
policy
is
now
secured.
Die
Finanzierung
der
neuen
Nachbarschaftspolitik
ist
gesichert.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
Osinek
loan
is
no
longer
secured
by
assets.
Infolgedessen
ist
das
Osinek-Darlehen
nicht
länger
durch
Vermögenswerte
besichert.
TildeMODEL v2018
Efforts
must
be
maintained
until
recovery
is
secured.
Die
Bemühungen
müssen
so
lange
andauern,
bis
die
wirtschaftliche
Erholung
gesichert
ist.
TildeMODEL v2018
If
one
approves
this
democracy
model
then
the
future
of
the
ESC
is
secured.
Wenn
man
dieses
Demokratiemodell
bejaht,
ist
die
Zukunft
des
WSA
gesichert.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
budget
for
both
programmes
for
the
next
seven
years
is
secured.
Darüber
hinaus
ist
die
Finanzierung
beider
Programme
für
die
kommenden
sieben
Jahre
gesichert.
TildeMODEL v2018
Tell
them
that
the
hostage
is
secured.
Melden
Sie,
die
Geisel
ist
sicher.
OpenSubtitles v2018
Peace
is
secured
in
Crete.
Der
Frieden
auf
Kreta
ist
gesichert.
OpenSubtitles v2018