Translation of "Is secured" in German

Less than a third of the Greek national debt is secured by Credit Default Swaps.
Dabei ist weniger als ein Drittel der griechischen Staatsschuld durch Kreditausfallsicherungen abgesichert.
Europarl v8

Current connection is secured with SSL.
Die aktuelle Verbindung ist durch SSL abgesichert.
KDE4 v2

Some of this document is secured with SSL, but the main part is not.
Ein Teil des Dokuments ist durch SSL abgesichert, der Hauptteil jedoch nicht.
KDE4 v2

According to Articles 29 and 30 of the Act on State Statistics , the confidentiality of the statistical data is secured .
Gemäß Artikel 29 und 30 des Statistikgesetzes ist die statistische Geheimhaltung sichergestellt .
ECB v1

The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not.
Der Hauptteil des Dokuments ist durch SSL abgesichert, andere Teile jedoch nicht.
KDE4 v2

When the clan's survival is finally secured, Daagoo has realized his dream.
Als schließlich das Überleben der Sippe gesichert ist, verwirklicht Daagoo seinen Traum.
Wikipedia v1.0

Each vial is secured in a sterile blister.
Jede Durchstechflasche ist in einen sterilen Blister verpackt.
ELRC_2682 v1

The undertaking’s network is secured against unauthorised access.
Das Netzwerk des Unternehmens ist vor nicht genehmigtem Zugriff geschützt.
DGT v2019

Access is protected through secured and personalised user account and password.
Der Zugang ist durch ein persönliches Benutzerkonto und Kennwort geschützt.
DGT v2019

If you don't mind, Mr. Munceford, the bridge is secured.
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, die Brücke ist Sperrgebiet.
OpenSubtitles v2018

It's a crime how badly this bank is secured against burglary.
Ein Verbrechen wie schlecht so eine Bank gegen Einbruch gesichert ist.
OpenSubtitles v2018

The independence of the judiciary is generally not secured.
Die Unabhängigkeit der Justiz ist im Allgemeinen nicht abgesichert.
TildeMODEL v2018

The new neighbourhood policy is now secured.
Die Finanzierung der neuen Nachbarschaftspolitik ist gesichert.
TildeMODEL v2018

Therefore, the Osinek loan is no longer secured by assets.
Infolgedessen ist das Osinek-Darlehen nicht länger durch Vermögenswerte besichert.
TildeMODEL v2018

Efforts must be maintained until recovery is secured.
Die Bemühungen müssen so lange andauern, bis die wirtschaftliche Erholung gesichert ist.
TildeMODEL v2018

If one approves this democracy model then the future of the ESC is secured.
Wenn man dieses Demokratiemodell bejaht, ist die Zukunft des WSA gesichert.
TildeMODEL v2018

In addition, the budget for both programmes for the next seven years is secured.
Darüber hinaus ist die Finanzierung beider Programme für die kommenden sieben Jahre gesichert.
TildeMODEL v2018

Tell them that the hostage is secured.
Melden Sie, die Geisel ist sicher.
OpenSubtitles v2018

Peace is secured in Crete.
Der Frieden auf Kreta ist gesichert.
OpenSubtitles v2018