Translation of "Objectives are met" in German
The
examination
shall
ensure
that
the
following
objectives
are
met:
Bei
der
Prüfung
muss
sichergestellt
werden,
dass
folgende
Ziele
erfüllt
werden:
DGT v2019
These
objectives
are
met
by
the
patent
claims.
Diese
Aufgaben
werden
durch
die
Patentansprüche
gelöst.
EuroPat v2
The
decision-makers
must
also
be
on
board
to
make
sure
that
strategic
objectives
are
met.
Damit
das
Projekt
an
strategische
Ziele
andockt,
müssen
entsprechende
Entscheidungsträger
eingebunden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
objectives
are
met
through
the
subject
matters
of
the
independent
claims
of
the
present
invention.
Die
Aufgabe
wird
durch
die
Gegenstände
der
unabhängigen
Ansprüche
der
vorliegenden
Erfindung
gelöst.
EuroPat v2
By
introducing
the
first
degree
with
a
professional
qualification
after
six
semesters,
learning
objectives
are
met
at
an
early
stage.
Durch
Einführung
des
ersten
berufsbefähigenden
Abschlusses
nach
sechs
Semestern
werden
Lernziele
frühzeitig
erreicht.
ParaCrawl v7.1
We
will
see
how
far
these
objectives
are
met.
Damit
werden
wir
überprüfen
können,
ob
die
Ziele
in
diesem
Bereich
erreicht
worden
sind.
Europarl v8
The
programme
shall
be
designed
to
ensure
that
the
following
overall
objectives
are
met:
Das
Programm
soll
entwickelt
werden,
um
zu
gewährleisten,
daß
folgende
übergeordnete
Ziele
erreicht
werden:
TildeMODEL v2018
If
the
precondition
and
the
objectives
are
not
met
or
if
the
aims
and
principles
of
the
Association
Agreement
are
generally
disregarded,
the
Commission
should
temporarily
suspend
or
cancel
the
disbursement
of
the
Union's
macro-financial
assistance.
Darüber
hinaus
sollte
vorgesehen
werden,
dass
die
Kommission
Kontrollen
und
der
Rechnungshof
Prüfungen
durchführt.
DGT v2019
The
following
information
collected
will
enable
the
Commission
to
assess
whether
the
objectives
are
met:
Anhand
der
folgenden
Angaben
wird
die
Kommission
bewerten
können,
ob
die
Ziele
erreicht
werden:
TildeMODEL v2018
On
an
individual
level,
it
is
difficult
for
Member
States
to
ensure
that
these
policy
objectives
are
met.
Einzeln
ist
es
für
die
Mitgliedstaaten
schwierig,
für
das
Erreichen
dieser
politischen
Ziele
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
The
Programme
shall
be
designed
to
ensure
that
the
following
overall
objectives
are
met:
Das
Programm
wird
entwickelt,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
folgenden
allgemeinen
Ziele
erreicht
werden:
DGT v2019
If
necessary,
a
transitional
period
should
be
introduced
to
guarantee
that
objectives
are
met
during
this
interval.
Nötigenfalls
muss
eine
Übergangsperiode
geschaffen
werden,
um
die
Verwirklichung
der
Ziele
in
der
Zwischenphase
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
Bank
believes
that
in
general
these
objectives
are
being
met.
Die
Bank
ist
der
Ansicht,
dass
diese
Ziele
im
Großen
und
Ganzen
erreicht
werden.
EUbookshop v2
This
and
other
objectives
are
met
by
the
resins
of
this
invention,
which
contain
polycyclic
comonomers
based
on
dicyclopentadiene
(DCPD).
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
erfindungsgemäßen
Harze,
welche
polycyclische
Comonomere
auf
Dicyclopentadien-Basis
enthalten,
gelöst.
EuroPat v2
The
proposal
contains
provisions
to
ensure
that
these
objectives
are
met.
Der
Vorschlag
enthält
Bestimmungen,
die
sicherstellen
sollen,
daß
diese
Ziele
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
The
proposal
goes
no
further
than
necessary
to
ensure
that
the
objectives
are
met.
Der
Vorschlag
geht
nicht
über
das
für
die
Verwirklichung
der
angestrebten
Ziele
erforderliche
Maß
hinaus.
TildeMODEL v2018
This
and
other
objectives
are
met
by
the
resins
of
this
invention,
which
contain
polycyclic
comonomers.
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
erfindungsgemäßen
Harze,
welche
polycyclische
Comonomere
auf
Dicyclopentadien-Basis
enthalten,
gelöst.
EuroPat v2
Working
as
a
well-knit
team
to
ensure
that
our
quality
objectives
are
met.
Wir
arbeiten
als
gut
eingespieltes
Team,
um
sicherzustellen,
dass
unsere
Qualitätsziele
erreicht
werden.
CCAligned v1
We
work
hard
to
ensure
that
your
outsourcing
operation
is
successful
and
your
corporate
objectives
are
met.
Wir
arbeiten
hart
daran,
dass
Ihr
Outsourcing-Betrieb
erfolgreich
ist
und
Ihre
Unternehmensziele
erreicht
werden.
CCAligned v1
We
also
put
control
mechanisms
in
place
to
show
whether
the
jointly-defined
standards
and
objectives
are
met.
Begleitendes
Controlling
zeigt,
ob
die
gemeinsam
definierten
Standards
und
Ziele
auch
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1