Translation of "Objectively justified" in German
We
support
the
Ombudsman's
requests,
and
regard
them
as
objectively
justified.
Wir
unterstützen
die
Forderungen
des
Bürgerbeauftragten
und
halten
sie
für
sachlich
gerechtfertigt.
Europarl v8
I
am
thinking
of
the
area
of
'objectively
justified'
differences
in
treatment.
Ich
denke
an
den
Bereich
der
"sachlich
gerechtfertigten"
Ungleichbehandlung.
Europarl v8
They
should
be
objectively
justified
and
should
be
non-discriminatory,
proportionate
and
transparent.
Die
Bedingungen
sollten
sachlich
gerechtfertigt
sowie
diskriminierungsfrei,
verhältnismäßig
und
transparent
sein.
TildeMODEL v2018
Consequently,
this
condition
is
not
objectively
justified
and
is
contrary
to
Article
59
of
the
Treaty.
Diese
Vorbedingung
ist
daher
nicht
objektiv
gerechtfertigt
und
läuft
Artikel
59
EGV
zuwider.
TildeMODEL v2018
Such
restrictions
should
only
be
maintained
if
objectively
justified.
Solche
Einschränkungen
sollten
nur
dann
aufrechterhalten
werden,
wenn
sie
objektiv
gerechtfertigt
sind.
TildeMODEL v2018
The
remaining
price
differential
appeared
to
be
objectively
justified
by
the
technical
characteristics
of
the
products.
Die
verbleibende
Preisdifferenz
erschien
aufgrund
der
technischen
Charakteristika
der
Erzeugnisse
objektiv
gerecht
fertigt.
EUbookshop v2
The
duration
of
such
a
period
must
be
objectively
justified.
Die
Länge
dieses
Zeitraums
muß
objektiv
gerechtfertigt
sein.
EUbookshop v2
Such
obligations
should
therefore
be
proportionate,
objectively
justified
and
limited
to
what
is
strictly
necessary.
Solche
Verpflichtungen
sollten
daher
angemessen
und
objektiv
gerechtfertigt
sein
und
auf
das
absolut
Notwendige
beschränkt
werden.
JRC-Acquis v3.0
However,
in
many
cases,
the
refusal
to
open
an
account
cannot
be
considered
objectively
justified
and
proportionate.
In
zahlreichen
Fällen
ist
die
Verweigerung
einer
Kontoeröffnung
jedoch
nicht
als
objektiv
gerechtfertigt
und
angemessen
anzusehen.
TildeMODEL v2018
EU
antitrust
rules
allow
dominant
companies
to
put
in
place
restrictions
only
when
they
are
objectively
justified.
Nach
den
EU-Kartellvorschriften
drfen
marktbeherrschende
Unternehmen
nur
dann
Beschrnkungen
auferlegen,
wenn
diese
objektiv
gerechtfertigt
sind.
TildeMODEL v2018
Such
conditions
shall
be
objectively
justified,
non-discriminatory,
proportionate
and
transparent.
Solche
Bedingungen
müssen
objektiv
begründet,
frei
von
Diskriminierung,
verhältnismäßig
und
transparent
sein.
TildeMODEL v2018
The
parties
may
agree
deviations
in
writing
in
the
contract,
provided
they
are
objectively
justified.
Die
Parteien
können
Abweichungen
schriftlich
im
Vertrag
vereinbaren,
soweit
sie
sachlich
gerechtfertigt
sind.
ParaCrawl v7.1
Stalin's
steps,
to
establish
his
power,
are
objectively
justified
as
a
rule
.
Stalins
Schritte,
seine
Macht
zu
begründen,
sind
sachlich
in
der
Regel
begründbar.
ParaCrawl v7.1
This
suspension
does
not
apply
if
the
limitation
to
a
fixed
term
was
objectively
justified.
Diese
Verlängerung
tritt
dann
nicht
ein,
wenn
eine
sachliche
Rechtfertigung
für
die
Befristung
vorliegt.
ParaCrawl v7.1