Translation of "Was justified" in German

This step was justified with reference to the new anti-discrimination law coming into force.
Begründet wurde dieser Schritt mit dem neuen Antidiskriminierungsgesetz.
Europarl v8

That decision was justified not only by the subject matter of the directive.
Diese Entscheidung war nicht nur von der Thematik der Richtlinie her gerechtfertigt.
Europarl v8

In my view this caution was justified.
Diese Vorsorge war aus meiner Sicht sinnvoll.
Europarl v8

The facts have now confirmed beyond any doubt that this was justified.
Die Fakten haben nunmehr zweifelsfrei bestätigt, dass dies gerechtfertigt war.
Europarl v8

The Treaty of Nice was justified by the needs of enlargement.
Der Vertrag von Nizza wurde mit Erfordernissen der Erweiterung begründet.
Europarl v8

I was satisfied that the easing of restrictions was justified.
Ich war davon überzeugt, dass die Aufhebung der Restriktionen gerechtfertigt war.
Europarl v8

The Defence Protocol's guidelines were not followed, and ECOMOG was justified largely on humanitarian grounds.
Richtlinien wurden nicht befolgt und ECOMOG wurde hauptsächlich durch humanitäre Gründe gerechtfertigt.
Wikipedia v1.0

Not one of them but belied the Messengers, therefore My Torment was justified,
Doch alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, also verdient ist die Bestrafung.
Tanzil v1

Therefore, the CVMP concluded that the proposed indication was justified.
Aus diesem Grund schloss der CVMP, dass die vorgeschlagene Indikation gerechtfertigt ist.
ELRC_2682 v1

Not one of them but did deny the messengers, therefor My doom was justified,
Doch alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, also verdient ist die Bestrafung.
Tanzil v1

This claim was considered justified and the cost of production was reduced accordingly.
Diese Behauptung erwies sich als begründet, und die Produktionskosten wurden entsprechend berichtigt.
JRC-Acquis v3.0

Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
Doch alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, also verdient ist die Bestrafung.
Tanzil v1

Analytical data were submitted and the choice of excipients was justified and their functions explained.
Die Wahl der sonstigen Bestandteile wurde begründet und ihre Funktion erläutert.
ELRC_2682 v1

There was not one but belied the apostles, wherefore justified was My wrath.
Doch alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, also verdient ist die Bestrafung.
Tanzil v1

It was further claimed that consequently only an adjustment covering customs clearance cost was justified.
Infolgedessen sei nur eine Berichtigung für die Zollabfertigungskosten gerechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0

EDF’s behaviour was therefore considered justified on commercial grounds.
Aus kaufmännischer Sicht war das Vorgehen von EDF daher als gerechtfertigt anzusehen.
TildeMODEL v2018

The proposal for an amendment tabled so soon after adoption was justified as follows:
Der so kurz auf die Verabschiedung folgende Änderungsvorschlag ist aus folgenden Gründen gerechtfertigt:
TildeMODEL v2018

The introduction of compulsory minimum reserves was originally justified in some countries on prudential grounds.
Die Einführung von Mindestreserveverpflichtungen wurde ursprünglich in einigen Ländern mit bankaufsichtlichen Argumenten begründet.
TildeMODEL v2018