Translation of "Objective for" in German

Indeed up to the present time an objective for these zones has not existed.
Bisher gab es kein eigenes Ziel für diese Gebiete.
Europarl v8

Will the Commission accept GDP as one of the extra qualifying criteria for Objective 2?
Wird die Kommission das BIP als eines der Sonderkriterien für Ziel 2 akzeptieren?
Europarl v8

I would like to draw attention to the fact that there are objective reasons for this.
Ich möchte darauf aufmerksam machen, dass es hierfür objektive Gründe gibt.
Europarl v8

The Regional Fund is also supporting an objective 2 network for exchanges of experience.
Ein Ziel II-Netzwerk für den Erfahrungsaustausch wird derzeit ebenfalls vom Regionalfonds gefödert.
Europarl v8

Each Member State shall have a differentiated medium-term objective for its budgetary position.
Jeder Mitgliedstaat setzt sich ein differenziertes mittelfristiges Ziel für seine Haushaltslage.
DGT v2019

I believe that it is an objective reason for further investigations.
Ich finde, dass dies einen objektiven Grund für weitere Untersuchungen darstellt.
Europarl v8

Russia's WTO accession is, and remains, a key objective for us.
Russlands Beitritt zur WTO ist und bleibt für uns ein Hauptziel.
Europarl v8

We cannot give up on this objective for the Western Balkans.
Wir können dieses Ziel für die westlichen Balkanstaaten nicht aufgeben.
Europarl v8

It should provide an objective and model for other negotiations currently in progress.
Es sollte als Zielvorgabe und Modell für andere derzeit laufende Verhandlungen dienen.
Europarl v8

There is also underconsumption of the planned appropriations for objective 4.
Auch für Ziel-4 werden die Mittel nicht ausgeschöpft.
Europarl v8

Firstly, they aim to guarantee full and objective information for the patients likely to take part in the trial.
Erstens ist die umfassende und objektive Aufklärung der Prüfungsteilnehmer zu gewährleisten.
Europarl v8

After all, it must be our objective for nuclear power stations to have the highest possible safety standards.
Es muss schließlich unser aller Ziel sein, dass AKW höchstmögliche Sicherheitsstandards aufweisen.
Europarl v8

For Objective III the cuts amounted to 50%.
Für Ziel III beliefen sich die Kürzungen auf 50 %.
Europarl v8

This is indeed also our objective for the Marseilles Conference.
Das ist auch unser Ziel für die Konferenz in Marseille.
Europarl v8

Proper, objective information for citizens is a necessity.
Die angemessene und objektive Information des Bürgers ist eine Notwendigkeit.
Europarl v8

The importance of tighter criteria that are as objective as possible for allowances is evident.
Die Bedeutung schärferer und möglichst objektiver Kriterien für Vergütungen ist offensichtlich.
Europarl v8

This would help to attain the global objective of security for the maritime transport sector.
Dies würde helfen, das globale Ziel der Gefahrenabwehr im Seeverkehr zu erreichen.
Europarl v8