Translation of "Nuclear state" in German

Clearly we all want to avoid Iran becoming a nuclear weapons state.
Natürlich wollen wir alle verhindern, dass der Iran Atomwaffen erlangt.
Europarl v8

He runs the nuclear state plant.
Er leitet das staatliche Atomkraftwerk.
OpenSubtitles v2018

There are also insurance cover exclusions in cases of war, nuclear events and state expropriation.
Des Weiteren gelten versicherungstechnische Ausschlüsse für die Fälle von Krieg, nukleare Ereignisse und staatliche Enteignung.
CCAligned v1

The US has accepted Iran as a nuclear state through a secret deal with Russia .
Die US haben angeblich den Iran als Nuklearstaat durch eine geheime Vereinbarung mitt Russland akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

However, the EU should not be under any illusions that granting trade preferences could put an end to the advance of fundamental Islamists and terrorists in the nuclear state of Pakistan.
Die EU darf sich allerdings nicht der Illusion hingeben, mit der Gewährung von Handelspräferenzen könnte dem Vormarsch von fundamentalistischen Islamisten und Terroristen im Nuklearstaat Pakistan Einhalt geboten werden.
Europarl v8

At present, another nuclear state, Belgium, is mentioning the possibility of storing its nuclear waste in the Belgian Ardennes, only six kilometres away from the Luxembourg border, in a nature reserve and tourism area.
Derzeit erwägt ein anderer Nuklearstaat, nämlich Belgien, seinen Atommüll in den belgischen Ardennen zu lagern, sechs Kilometer von der luxemburger Grenze entfernt, in einem touristisch erschlossenen Naturschutzgebiet.
Europarl v8

But next door, Pakistan is potentially a catastrophe in the making - a nuclear arms state plagued by Islamist radicalisation, corruption and feeble leadership, which, nevertheless, we have to help for strategic reasons.
Nebenan jedoch droht sich in Pakistan eine Katastrophe anzubahnen - ein Atomstaat, geplagt von einer Radikalisierung des Islam, von Korruption und einer schwachen politischen Führung, dem wir aber dennoch aus strategischen Gründen helfen müssen.
Europarl v8

Even in recent weeks we have heard of reactor problems in France, the quintessential nuclear state, where even security of supply was not guaranteed.
Gerade in den letzten Wochen haben wir von den Reaktorproblemen in Frankreich gehört, dem Atomstaat schlechthin, wo sogar die Versorgungssicherheit nicht gegeben war.
Europarl v8