Translation of "Nuclear state" in German
Clearly
we
all
want
to
avoid
Iran
becoming
a
nuclear
weapons
state.
Natürlich
wollen
wir
alle
verhindern,
dass
der
Iran
Atomwaffen
erlangt.
Europarl v8
He
runs
the
nuclear
state
plant.
Er
leitet
das
staatliche
Atomkraftwerk.
OpenSubtitles v2018
There
are
also
insurance
cover
exclusions
in
cases
of
war,
nuclear
events
and
state
expropriation.
Des
Weiteren
gelten
versicherungstechnische
Ausschlüsse
für
die
Fälle
von
Krieg,
nukleare
Ereignisse
und
staatliche
Enteignung.
CCAligned v1
The
US
has
accepted
Iran
as
a
nuclear
state
through
a
secret
deal
with
Russia
.
Die
US
haben
angeblich
den
Iran
als
Nuklearstaat
durch
eine
geheime
Vereinbarung
mitt
Russland
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
However,
the
EU
should
not
be
under
any
illusions
that
granting
trade
preferences
could
put
an
end
to
the
advance
of
fundamental
Islamists
and
terrorists
in
the
nuclear
state
of
Pakistan.
Die
EU
darf
sich
allerdings
nicht
der
Illusion
hingeben,
mit
der
Gewährung
von
Handelspräferenzen
könnte
dem
Vormarsch
von
fundamentalistischen
Islamisten
und
Terroristen
im
Nuklearstaat
Pakistan
Einhalt
geboten
werden.
Europarl v8
At
present,
another
nuclear
state,
Belgium,
is
mentioning
the
possibility
of
storing
its
nuclear
waste
in
the
Belgian
Ardennes,
only
six
kilometres
away
from
the
Luxembourg
border,
in
a
nature
reserve
and
tourism
area.
Derzeit
erwägt
ein
anderer
Nuklearstaat,
nämlich
Belgien,
seinen
Atommüll
in
den
belgischen
Ardennen
zu
lagern,
sechs
Kilometer
von
der
luxemburger
Grenze
entfernt,
in
einem
touristisch
erschlossenen
Naturschutzgebiet.
Europarl v8
But
next
door,
Pakistan
is
potentially
a
catastrophe
in
the
making
-
a
nuclear
arms
state
plagued
by
Islamist
radicalisation,
corruption
and
feeble
leadership,
which,
nevertheless,
we
have
to
help
for
strategic
reasons.
Nebenan
jedoch
droht
sich
in
Pakistan
eine
Katastrophe
anzubahnen
-
ein
Atomstaat,
geplagt
von
einer
Radikalisierung
des
Islam,
von
Korruption
und
einer
schwachen
politischen
Führung,
dem
wir
aber
dennoch
aus
strategischen
Gründen
helfen
müssen.
Europarl v8
Even
in
recent
weeks
we
have
heard
of
reactor
problems
in
France,
the
quintessential
nuclear
state,
where
even
security
of
supply
was
not
guaranteed.
Gerade
in
den
letzten
Wochen
haben
wir
von
den
Reaktorproblemen
in
Frankreich
gehört,
dem
Atomstaat
schlechthin,
wo
sogar
die
Versorgungssicherheit
nicht
gegeben
war.
Europarl v8