Translation of "Nuclear fuel tax" in German
Lower
expenditures
for
the
nuclear-fuel
tax
in
2016
had
a
positive
impact
on
adjusted
EBIT.
Dagegen
wirkten
sich
geringere
Aufwendungen
für
die
Kernbrennstoffsteuer
im
Jahr
2016
positiv
aus.
ParaCrawl v7.1
The
reimbursement
of
nuclear
fuel
tax
had
a
partially
offsetting
effect.
Die
Erstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
wirkte
teilweise
kompensierend.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
exchange
rates,
there
was
a
rise,
mainly
due
to
the
reimbursement
of
the
nuclear
fuel
tax
.
Währungskursbereinigt
war
ein
Anstieg
unter
anderem
infolge
der
Rückerstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
zu
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
decision
is
taken
due
to
the
lack
of
economic
efficiency
of
the
plant
as
a
result
of
nuclear
fuel
tax
in
Germany.
Hintergrund
für
die
Entscheidung
ist
die
mangelnde
Wirtschaftlichkeit
der
Anlage
in
Folge
der
Kernbrennstoffsteuer.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
some
savings
might
not
materialise
as
envisaged,
since
some
measures
are
still
subject
to
debate
(e.g.
nuclear
fuel
tax,
finanical
sector
taxation
or
reform
of
the
military
service)
and
others
still
remain
to
be
specified
(e.g.
efficiency
improvements
in
public
administration).
Insbesondere
ist
möglich,
dass
einige
Einsparungen
nicht
wie
erwartungsgemäß
realisiert
werden
können,
da
bestimmte
Maßnahmen
noch
diskutiert
werden,
wie
die
Steuer
auf
den
Verbrauch
von
Kernbrennstoffen,
eine
Besteuerung
des
Finanzsektors
oder
die
Reform
der
Bundeswehr,
und
andere
Maßnahmen
noch
präzisiert
werden
müssen
(z.
B.
die
Effizienzsteigerungen
im
öffentlichen
Sektor).
TildeMODEL v2018
In
particular,
some
of
the
savings
might
not
materialise
as
envisaged,
since
some
measures
are
still
subject
to
debate,
e.g.
nuclear
fuel
tax,
reform
of
the
military
service.
Insbesondere
ist
es
möglich,
dass
einige
der
Einsparungen
nicht
wie
geplant
realisiert
werden
können,
da
bestimmte
Maßnahmen
weiterhin
diskutiert
werden,
z.
B.
die
Steuer
auf
den
Verbrauch
von
Kernbrennstoffen
und
die
Reform
der
Bundeswehr.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
nuclear
fuel
tax,
the
development
funds
agreements
stipulates
that
operators
of
the
nuclear
power
stations
are
to
make
additional
payments
into
an
energy
and
climate
fund
set
up
to
this
effect
from
2011
onwards
until
the
closure
of
the
nuclear
power
stations
and
with
which,
amongst
other
things,
measures
are
be
promoted
in
the
energy
efficiency
and
renewable
energies
sectors.
Neben
der
Kernbrennstoffsteuer
wurden
mit
dem
Förderfondvertrag
zusätzliche
Zahlungen
der
Betreiber
der
Kernkraftwerke
in
einen
neu
errichteten
Energie-
und
Klimafonds
ab
dem
Jahr
2011
bis
zum
Laufzeitende
der
Kernkraftwerke
vereinbart,
aus
dem
u.a.
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energien
gefördert
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
materials
(+
3.7%)
was
particularly
driven
by
increased
energy
costs
due
to
the
omission
of
the
reimbursement
of
the
nuclear
fuel
tax
in
the
first
half
of
2017,
as
well
as
higher
expenses
for
the
use
of
infrastructure
due
to
higher
volumes
and
prices.
Der
Materialaufwand
(+
3,7%)
wurde
insbesondere
durch
gestiegene
Energieaufwendungen
infolge
des
Wegfalls
der
Rückerstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
im
ersten
Halbjahr
2017
sowie
mengen-
und
preisbedingt
höhere
Kosten
für
die
Nutzung
der
Infrastruktur
getrieben.
ParaCrawl v7.1
E.ON
already
considered
the
nuclear
fuel
tax
to
be
unlawful
when
it
was
introduced
in
combination
with
the
life
extension
for
nuclear
power
stations.
Bereits
in
Verbindung
mit
der
Laufzeitverlängerung
hielt
E.ON
die
Kernbrennstoffsteuer
aus
verfassungs-
und
europarechtlichen
Gründen
für
rechtswidrig.
ParaCrawl v7.1
Other
operating
income
(+
6.0%)
increased
due
to
the
reimbursement
of
the
nuclear
fuel
tax
and
higher
income
from
the
reimbursement
of
vehicle
retrofitting
for
the
Berlin
S
-Bahn
(metro).
Die
sonstigen
betrieblichen
Erträge
(+
6,0%)
nahmen
unter
anderem
infolge
der
Rückerstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
sowie
höherer
Erträge
aus
der
Erstattung
der
Fahrzeugertüchtigung
bei
der
S
-Bahn
Berlin
zu.
ParaCrawl v7.1
With
the
decision
of
the
Federal
Constitutional
Court
(BVerfG,
file
number
2
BvL
6/13)
published
on
7
June
the
Federal
Constitutional
Court
has
"tipped"
the
so-called
nuclear
fuel
tax
levied
by
nuclear
power
plant
operators
from
2011
to
the
end
of
2016
(tax
revenues
approx.
Mit
dem
am
7.
Juni
2017
veröffentlichten
Beschluss
des
Bundesverfassungsgerichts
(BVerfG,
Aktenzeichen
2
BvL
6/13)
hat
das
Bundesverfassungsgericht
die
von
2011
bis
Ende
2016
von
Kernkraftwerksbetreibern
erhobene
sog.
Kernbrennstoffsteuer
"gekippt"
(Steueraufkommen
ca.
6,285
Milliarden
Euro).
ParaCrawl v7.1
In
particular,
Germany’s
decision
to
institute
a
nuclear-fuel
tax,
the
full
auctioning
of
EU
carbon
allowances,
the
altered
market
environment
in
the
gas
business,
and
narrower
wholesale
margins
will
put
considerable
pressure
on
E.ON’s
earnings.
Insbesondere
die
in
Deutschland
beschlossene
Steuer
auf
Kernbrennstoffe,
die
Vollauktionierung
von
CO2-Zertifikaten,
das
veränderte
Marktumfeld
im
Gasgeschäft
und
niedrigere
Großhandelsmargen
werden
erheblichen
Druck
auf
die
Ergebnisentwicklung
ausüben.
ParaCrawl v7.1
The
central
government
deficit
is
mainly
due
to
the
consequences
of
the
Federal
Constitutional
Court
ruling
which
established
the
unlawfulness
of
the
nuclear
fuel
tax.
Das
Defizit
für
den
Bund
ist
in
erster
Linie
auf
die
Auswirkungen
des
Urteils
des
Bundesverfassungsgerichts
zur
Unrechtmäßigkeit
der
Kernbrennstoffsteuer
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
comparatively
small
central
government
surplus
is
mainly
due
to
the
consequences
of
the
Federal
Constitutional
Court
ruling
which
established
the
unlawfulness
of
the
nuclear
fuel
tax.
Der
vergleichsweise
geringe
Überschuss
für
den
Bund
ist
in
erster
Linie
auf
die
Auswirkungen
des
Urteils
des
Bundesverfassungsgerichts
zur
Unrechtmäßigkeit
der
Kernbrennstoffsteuer
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
significant
decline
in
other
operating
income
(–
27.0%)
is
mainly
attributable
to
the
reimbursement
of
nuclear
fuel
tax
in
the
first
half
of
2017.
Der
deutliche
Rückgang
der
sonstigen
betrieblichen
Erträge
(–
27,0%)
ist
im
Wesentlichen
auf
die
im
ersten
Halbjahr
2017
erfolgte
Rückerstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
increase
in
other
operating
income
(+
7.4%)
can
essentially
be
attributed
to
the
sale
of
vehicles
and
the
reimbursement
of
nuclear
fuel
tax.
Der
Anstieg
der
sonstigen
betrieblichen
Erträge
(+
7,4%)
ist
im
Wesentlichen
auf
den
Verkauf
von
Fahrzeugen
und
die
Rückerstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
With
today's
decision
Hamburg
Finance
Court
has
upheld
the
motions
filed
by
E.ON
for
provisionally
refunding
to
E.ON
the
nuclear
fuel
tax
of
about
€1.7
billion
paid.
Mit
seiner
heutigen
Entscheidung
hat
das
Hamburger
Finanzgericht
den
Anträgen
von
E.ON
stattgegeben,
gezahlte
Kernbrennstoffsteuer
in
Höhe
von
rund
1,7
Milliarden
Euro
vorläufig
an
E.ON
zurückzuerstatten.
ParaCrawl v7.1
Operating
profit
development
was
driven
by
higher
revenues,
which
were
offset
by
higher
expenses
and
the
omission
of
the
reimbursement
of
nuclear
fuel
tax,
which
meant
that
adjusted
EBITDA
remained
virtually
unchanged
and
adjusted
EBIT
declined
slightly.
Die
operative
Ergebnisentwicklung
wurde
durch
den
Anstieg
der
Umsatzerlöse
geprägt,
der
durch
Aufwandssteigerungen
sowie
den
Wegfall
der
Erstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
aufgezehrt
wurde,
sodass
das
bereinigte
EBITDA
annähernd
unverändert
blieb
und
das
bereinigte
EBIT
leicht
zurückging.
ParaCrawl v7.1
Other
operating
income
(–
36.1%)
decreased
mainly
as
a
result
of
the
omission
of
compensations
for
damage
for
vehicles
and
the
reimbursement
of
nuclear
fuel
tax
in
the
first
half
of
2017.
Die
sonstigen
betrieblichen
Erträge
(–
36,1%)
gingen
infolge
des
Wegfalls
von
Schadenersatzleistungen
im
Zusammenhang
mit
Fahrzeugen
und
der
Erstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
im
ersten
Halbjahr
2017
deutlich
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
decision
reaffirms
the
serious
doubts
about
the
constitutionality
of
the
nuclear
fuel
tax
and
its
compatibility
with
EU
law
and
is
therefore
expressly
welcomed
by
E.ON.
Die
Entscheidung
bestätigt
einmal
mehr,
dass
ernstliche
Zweifel
an
der
Verfassungsmäßigkeit
der
Kernbrennstoffsteuer
und
ihrer
Vereinbarkeit
mit
EU-Recht
bestehen,
und
wird
daher
von
E.ON
ausdrücklich
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Government
in
its
resolution
on
withdrawing
the
restriction
to
the
lifetime
of
nuclear
power
plants
has
significantly
increased
the
burden
on
nuclear
power
plant
operators
compared
to
earlier
announcements:
Extension
of
the
nuclear
fuel
tax
to
six
years
and
long-term
skimming
off
of
profits
will
considerably
reduce
profits.
In
ihrem
Beschluss
zur
Rücknahme
der
Laufzeitverkürzung
hat
die
Bundesregierung
die
Belastung
der
Kernkraftwerksbetreiber
gegenüber
den
früheren
Ankündigungen
deutlich
erhöht:
Die
Verlängerung
der
Kernbrennstoffsteuer
auf
sechs
Jahre
und
die
langfristige
Gewinnabschöpfung
mindern
die
Gewinne
erheblich.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
positive
development
in
EBIT,
net
operating
interest
also
improved
in
connection
with
the
reimbursement
of
the
nuclear
fuel
tax
and
lower
interest
rates
on
refinancing
operations.
Zusätzlich
zur
positiven
EBIT-Entwicklung
verbesserte
sich
auch
der
operative
Zinssaldo.
Hier
wirkten
Effekte
im
Zusammenhang
mit
der
Erstattung
der
Kernbrennstoffsteuer
sowie
niedrigere
Zinsen
bei
Refinanzierungen.
ParaCrawl v7.1