Translation of "Nuclear forces" in German

May I suggest raising the alert level of our nuclear forces?
Könnten wir vielleicht die Warnstufe unserer Atomstreitkräfte erhöhen?
OpenSubtitles v2018

Electromagnetic, strong nuclear, and weak nuclear forces originally produced the atoms.
Elektromagnetische, starke und schwache Kernkrafte produzierten ursprunglich die Atome.
ParaCrawl v7.1

This is the beginning of the meson theory of nuclear forces.
Damit beginnt die Meson Theorie der nuklearen Bindungskräfte.
ParaCrawl v7.1

Photons and gluons are carriers of the electromagnetic and strong nuclear forces, respectively.
Photonen und Gluonen sind jeweils Träger der elektromagnetischen Kraft beziehungsweise der starken Kernkraft.
ParaCrawl v7.1

A further collapse of the matter in neutron stars is prevented by strong nuclear forces between their neutrons.
Einen weiteren Kollaps der Materie verhindern abstoßende starke Kernkräfte zwischen den Neutronen.
ParaCrawl v7.1

Alliance nuclear forces are not targeted at any country.
Die nuklearen Kräfte der Allianz sind auf kein einziges Land gerichtet.
ParaCrawl v7.1

There are no ´weak and strong nuclear forces´.
Es gibt auch keine ´schwache und starke Kernkräfte´.
ParaCrawl v7.1

Wigner discovered later other important properties of the nuclear forces.
Wigner entdeckt, später weitere wichtige Eigenschaften der nuklearen Streitkräfte.
ParaCrawl v7.1

The Alliance will therefore maintain adequate nuclear forces in Europe.
Das Bündnis wird daher angemessene nukleare Streitkräfte in Europa beibehalten.
ParaCrawl v7.1

Russia is committed to further reducing its conventional and nuclear forces.
Russland ist entschlossen, seine konventionellen und nuklearen Streit-kräfte weiter zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Nuclear forces play a unique and essential role in the Alliance strategy of war prevention.
Nukleare Krfte spielen eine einzigartige und wesentliche Rolle in der Kriegsverhinderungsstrategie des Bndnisses.
ParaCrawl v7.1

In the UK - an EU Member State - Mr Blair, the Prime Minister, wants to spend EUR 30 billion on modernising the British armed forces' nuclear weaponry.
Im EU-Staat Großbritannien will Premierminister Blair 30 Milliarden Euro für die Modernisierung der britischen Atomstreitkräfte ausgeben.
Europarl v8

There's no harmony up there, just nuclear forces at work.
Da oben gibt es keine Harmonie, da sind nur wüste, nukleare Kräfte am Werk.
OpenSubtitles v2018

The strong nuclear forces holding the nucleus together, the protons are pushing the nucleus apart.
Die starken Kernkraft hält den Kern zusammen, werden die Protonen drängen den Kern auseinander.
QED v2.0a