Translation of "Nuclear forces" in German
May
I
suggest
raising
the
alert
level
of
our
nuclear
forces?
Könnten
wir
vielleicht
die
Warnstufe
unserer
Atomstreitkräfte
erhöhen?
OpenSubtitles v2018
Electromagnetic,
strong
nuclear,
and
weak
nuclear
forces
originally
produced
the
atoms.
Elektromagnetische,
starke
und
schwache
Kernkrafte
produzierten
ursprunglich
die
Atome.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
beginning
of
the
meson
theory
of
nuclear
forces.
Damit
beginnt
die
Meson
Theorie
der
nuklearen
Bindungskräfte.
ParaCrawl v7.1
Photons
and
gluons
are
carriers
of
the
electromagnetic
and
strong
nuclear
forces,
respectively.
Photonen
und
Gluonen
sind
jeweils
Träger
der
elektromagnetischen
Kraft
beziehungsweise
der
starken
Kernkraft.
ParaCrawl v7.1
A
further
collapse
of
the
matter
in
neutron
stars
is
prevented
by
strong
nuclear
forces
between
their
neutrons.
Einen
weiteren
Kollaps
der
Materie
verhindern
abstoßende
starke
Kernkräfte
zwischen
den
Neutronen.
ParaCrawl v7.1
Alliance
nuclear
forces
are
not
targeted
at
any
country.
Die
nuklearen
Kräfte
der
Allianz
sind
auf
kein
einziges
Land
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
´weak
and
strong
nuclear
forces´.
Es
gibt
auch
keine
´schwache
und
starke
Kernkräfte´.
ParaCrawl v7.1
Wigner
discovered
later
other
important
properties
of
the
nuclear
forces.
Wigner
entdeckt,
später
weitere
wichtige
Eigenschaften
der
nuklearen
Streitkräfte.
ParaCrawl v7.1
The
Alliance
will
therefore
maintain
adequate
nuclear
forces
in
Europe.
Das
Bündnis
wird
daher
angemessene
nukleare
Streitkräfte
in
Europa
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
Russia
is
committed
to
further
reducing
its
conventional
and
nuclear
forces.
Russland
ist
entschlossen,
seine
konventionellen
und
nuklearen
Streit-kräfte
weiter
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Nuclear
forces
play
a
unique
and
essential
role
in
the
Alliance
strategy
of
war
prevention.
Nukleare
Krfte
spielen
eine
einzigartige
und
wesentliche
Rolle
in
der
Kriegsverhinderungsstrategie
des
Bndnisses.
ParaCrawl v7.1
In
the
UK
-
an
EU
Member
State
-
Mr
Blair,
the
Prime
Minister,
wants
to
spend
EUR
30
billion
on
modernising
the
British
armed
forces'
nuclear
weaponry.
Im
EU-Staat
Großbritannien
will
Premierminister
Blair
30
Milliarden
Euro
für
die
Modernisierung
der
britischen
Atomstreitkräfte
ausgeben.
Europarl v8
There's
no
harmony
up
there,
just
nuclear
forces
at
work.
Da
oben
gibt
es
keine
Harmonie,
da
sind
nur
wüste,
nukleare
Kräfte
am
Werk.
OpenSubtitles v2018
The
strong
nuclear
forces
holding
the
nucleus
together,
the
protons
are
pushing
the
nucleus
apart.
Die
starken
Kernkraft
hält
den
Kern
zusammen,
werden
die
Protonen
drängen
den
Kern
auseinander.
QED v2.0a