Translation of "Nozzle side" in German
Furthermore,
if
necessary
an
ejector
unit
may
be
installed
on
the
nozzle
side.
Außerdem
kann
bei
Bedarf
eine
düsenseitige
Auswerfereinheit
eingebaut
werden.
EuroPat v2
Water
vapor
can
also
be
introduced
separately
into
the
fluidized
bed
via
a
nozzle
on
the
side.
Wasserdampf
kann
auch
separat
über
eine
Düse
seitlich
am
Wirbelbett
eingetragen
werden.
EuroPat v2
The
nozzle-side
outlet
of
the
swivel
coupling
is
preferably
diametrically
opposite
the
inlet.
Bevorzugt
liegt
der
düsenseitige
Auslass
der
Drehkupplung
diametral
gegenüber
dem
Einlass.
EuroPat v2
The
fully
electric
„duo-män“
injection
unit
is
mounted
directly
to
the
mould
half
of
the
nozzle
side.
Das
vollelektrische
„duo-män“
Spritzgießaggregat
ist
direkt
an
die
düsenseitige
Formhälfte
montiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
common
to
all
embodiments
of
the
invention
that
the
nozzle
side
end
of
plunger
(1)
exhibits
a
conical
tip.
Allen
Ausführungsformen
gemeinsam
ist,
daß
das
düsenseitige
Ende
des
Stempels
1
eine
kegelförmige
Spitze
aufweist.
EuroPat v2
The
upper
tool
insert
(10)
on
the
nozzle
side
is
connected
to
the
other
part
of
the
machine
by
fixing
screws.
Der
obere
düsenseitige
Werkzeugeinsatz
(10)
ist
über
Befestigungsschrauben
mit
dem
übrigen
Maschinenteil
verbunden.
EuroPat v2
Compared
to
the
preferably
fixed,
preferably
nozzle-side
mould
platen,
the
ejector-side
mould
platen
can
expediently
be
embodied
as
a
movable
part.
Gegenüber
der
vorzugsweise
ortsfesten,
vorzugsweise
düsenseitigen
Werkzeugplatte
kann
zweckmäßigerweise
die
auswerferseitige
Werkzeugplatte
beweglich
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Similarly,
the
lower
guiding
profiles
6
with
the
roller
guides
for
mounting
the
nozzle-side
mold
plate
15
can
be
seen.
Ebenso
sind
die
unteren
Führungsprofile
6
mit
den
Rollenführungen
zur
Auflagerung
der
düsenseitigen
Formplatte
15
erkennbar.
EuroPat v2
The
injection-molding
nozzles
26,
which
protrude
from
the
nozzle-side
mold
plate
15,
can
also
be
seen.
Erkennbar
sind
weiterhin
die
Spritzgussdüsen
26,
die
von
der
aus
der
düsenseitigen
Formplatte
15
herausragen.
EuroPat v2
By
contrast,
the
at
least
one
first,
nozzle-side
mold
insert
half
is
advantageously
connected
to
the
nozzle-side
slide-in
frame.
Die
mindestens
eine
erste,
düsenseitige
Formeinsatzhälfte
ist
hingegen
vorteilhaft
mit
dem
düsenseitigen
Einschubrahmen
verbunden.
EuroPat v2
There,
the
tool
unit
is
firmly
coupled
by
automatic
clamping
element
19
to
mold
plate
15
at
the
nozzle
side,
then
movable
mold
plate
17
is
moved
to
the
corresponding
clamping
surface
of
the
tool
unit
and
also
coupled
fast.
Dort
wird
die
Werkzeugeinheit
zuerat
auf
der
düsenseitigen
Formplatte
15
mit
den
automatischen
Spannelementen
19
festgekuppelt,
worauf
die
bewegliche
Formplatte
17
an
die
entsprechende
Spannfläche
der
Werkzeugeinheit
herangefahren
und
ebenfalls
festgekuppelt
wird.
EuroPat v2
A
further
drawback
is
that
a
more
or
less
considerable
formation
of
cavities
in
the
high-pressure
system
during
control
of
the
nozzle
side
and
further
conveyance
on
the
pump
side
also
result
in
instability
with
regard
to
regulation
of
the
injection
times.
Weiterhin
hat
es
sich
als
nachteilig
herausgestellt,
daß
eine
mehr
oder
weniger
starke
Hohlraumbildung
im
Hochdrucksystem
während
der
düsenseitigen
Absteuerung
und
der
pumpenseitigen
Weiterförderung
auch
die
Einspritzzeitenregelung
im
Sinn
von
Instabilitäten
beeinflußt.
EuroPat v2
The
tool
contains
one
or
more
slide
bars,
controlled
by
means
of
core
pullers,
which
move
the
corresponding
mold
cavities
on
the
nozzle
side
or
the
ejector
side
into
the
appropriate
working
position.
Das
Werkzeug
enthält
einen
oder
mehrere
über
Kernzüge
gesteuerte
Schieber,
der
bzw.
die
die
entsprechenden
Formnester
auf
der
Düsenseite
bzw.
Auswerferseite
in
die
jeweilige
Arbeitsstellung
bewegt
oder
bewegen.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
presence
of
a
parting
plane
C-D,
this
installation
has
a
two-part
configuration,
divided
into
a
part
on
the
nozzle
side
and
a
part
on
the
closure
side.
Diese
Vorrichtung
weist
durch
das
Vorhandensein
einer
Trennebene
C-D
einen
zweiteiligen
Aufbau
auf,
der
in
einen
düsenseitigen
und
einen
schliessseitigen
Teil
unterteilt
ist.
EuroPat v2
The
nozzle
side
consists
of
a
preferably
circular
clamping
plate
or
pack
of
clamping
plates
31
to
receive
a
mold
nest
insert
for
both
the
perform
39,
which
communicates
with
a
cavity
45
for
the
movable
nozzle,
and
the
finished
part
40,
which
are
arranged
symmetrically
with
respect
to
each
other.
Die
Düsenseite
besteht
aus
einer
vorzugsweise
kreisförmigen
Aufspannplatte
oder
Aufspannplattenpaket
31
für
die
Aufnahme
je
eines
Formnesteinsatzes
für
den
Vorformling
39,
der
mit
einem
Hohlraum
45
für
die
Tauchdüse
in
Verbindung
steht,
und
das
Fertigteil
40,
die
symmetrisch
zueinander
angeordnet
sind.
EuroPat v2
A
multiple
injection
mould
for
the
manufacture
of
preforms
for
the
manufacture
of
flasks
by
the
blast
or
blow
moulding
method,
the
mould
having
a
plate
fixed
on
the
nozzle
side
of
the
injection
moulding
machine
on
which
outer
moulds
are
mounted,
a
core-carrying
plate
and
the
fixed
plate
movable
within
the
injection
moulding
apparatus
machine
and
an
intermediate
plate
which
is
movable
relative
to
the
core-carrying
plate
and
on
which
are
arranged
pairs
of
mould
end
plates
each
having
an
internal
contour
by
which
the
external
contour
of
the
socket
of
the
neck
of
each
flask
is
moulded.
Mehrfachspritzgießform
für
die
Herstellung
von
Vorformlingen
(preforms)
für
die
Herstellung
von
Flaschen
im
Blasverfahren,
mit
an
einer
düsenseitigen
in
der
Spritzgießmaschine
feststehenden
Platte,
an
der
Außenformen
angeordnet
sind,
einer
in
der
Spritzgießmaschine
beweglichen
Kernträgerplatte
und
einer
Zwischenplatte,
die
relativ
zur
Kernträgerplatte
beweglich
ist
und
auf
der
Formbackenpaare
angeordnet
sind,
mit
einer
die
Außenkontur
des
Flaschenhalsstutzens
formenden
Innenkontur.
EuroPat v2