Translation of "Nozzle ring" in German

The nozzles are uniformly distributed over the whole periphery of the nozzle ring 4.
Die Düsen sind hierbei über den gesamten Umfang des Düsenringes 4 gleichmäßig verteilt.
EuroPat v2

The corresponding injection angles are obtained by corresponding inclination of the nozzles on the nozzle ring 4.
Die entsprechenden Eindüswinkel werden durch entsprechende Neigung der Düsen am Düsenring 4 erzielt.
EuroPat v2

A nozzle ring 9 is arranged upstream of the moving blades 8.
Stromauf der Laufschaufeln 8 ist ein Düsenring 9 angeordnet.
EuroPat v2

The ring nozzle is fastened above the cover at the inner wall of the outer pipe.
Die Ringdüse ist oberhalb der Abdeckung an der Innenwandung des äußeren Rohres befestigt.
EuroPat v2

The worked nozzle ring 1 is made of a nickel-based alloy.
Der gebaute Leitkranz 1 besteht aus einer Nickel-Basislegierung.
EuroPat v2

Alternatively, the worked nozzle ring 1 can also be segmented to form individual turbine blades 2 .
Alternativ kann der gebaute Leitkranz 1 auch zu Einzelleitschaufeln 2 segmentiert werden.
EuroPat v2

A collecting ring 60 is preferably also provided in the lower region of the ring nozzle 56.
Bevorzugt ist auch im unteren Bereich der Ringdüse 56 ein Auffangring 60 vorgesehen.
EuroPat v2

In an alternative embodiment, the nozzle ring is composed of several ring segments.
In alternativer Ausführung besteht der Düsenring aus mehreren Ringstücken.
EuroPat v2

The inner internal nozzle ring 26 is attached to the internal nozzle mandrel 12 .
Der innere Innen-Düsenring 26 ist an dem Innen-Düsendorn 12 angebracht.
EuroPat v2

The outer internal nozzle ring 27 is attached to the internal nozzle jacket 13 .
Der äußere Innen-Düsenring 27 ist am Innen-Düsenmantel 13 angebracht.
EuroPat v2

The inner external nozzle ring 29 is attached to the external nozzle mandrel 14 .
Der innere Außen-Düsenring 29 ist am Außen-Düsendorn 14 angebracht.
EuroPat v2

Advantageously the ring nozzle has a large cross-section for low air speeds.
Die Ringdüse hat vorteilhaft einen großen Düsenquerschnitt für niedrige Luftgeschwindigkeiten.
EuroPat v2

Closing the nozzles automatically empties all water out of the nozzle ring.
Beim Schließen der Düsen wird das im Düsenring vorhandene Wasser mittels Druckluft entleert.
ParaCrawl v7.1

The outer external nozzle ring 30 is fastened to the external nozzle jacket 15 .
Der äußere Außen-Düsenring 30 ist am Außen-Düsenmantel 15 befestigt.
EuroPat v2

The outer internal nozzle ring 27 can also be surrounded by a corresponding heating device 35 .
Auch der äußere Innen-Düsenring 27 kann mit einer entsprechenden Heizung 35 umgeben sein.
EuroPat v2

With this method, a melt tube is extruded vertically downwards through a ring nozzle.
Bei diesem Verfahren wird ein Schmelzeschlauch durch eine Ringdüse vertikal nach unten extrudiert.
EuroPat v2

Consequently, this embodiment of the ring nozzle offers a further possibility for preventing soot formation.
Folglich bietet diese Ausgestaltung der Ringdüse eine weitere Möglichkeit eine Rußbildung zu unterbinden.
EuroPat v2

The nozzle ring can in this case be driven via thread friction or by an external drive.
Der Düsenring kann dabei über eine Fadenreibung oder durch einen Fremdantrieb angetrieben werden.
EuroPat v2

The pause time between the air flow pulses is proportional to the rotational speed of the nozzle ring.
Die Pausenzeit zwischen den Luftstromimpulsen ist hierbei proportional der Rotationsgeschwindigkeit des Düsenringes.
EuroPat v2

Conversely, slow rotational speeds of the nozzle ring result in corresponding long pause times.
Umgekehrt führen langsame Rotationsgeschwindigkeiten des Düsenringes zu entsprechend langen Pausenzeiten.
EuroPat v2

However, in this regard it is a requirement that the peripheral speed of the nozzle ring is constant.
Hierbei ist jedoch vorausgesetzt, dass die Umfangsgeschwindigkeit des Düsenringes konstant ist.
EuroPat v2