Translation of "Nozzle assembly" in German
This
nozzle
assembly
15
is
supplied
with
primary
air
from
the
air
preheater
3.
Der
Düsenstock
17
wird
mit
Primärluft
aus
dem
Luftvorwärmer
3
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
fluid
can
be
introduced
into
nozzle
assembly
4
through
a
fluid
supply
channel
8
.
Durch
den
Fluidzuführkanal
8
kann
das
Fluid
in
die
Düsenanordnung
4
eingeleitet
werden.
EuroPat v2
Liquids
are
batched
through
the
central
shaft
(nozzle
assembly)
or
in
the
ISR
process.
Flüssigkeiten
werden
durch
die
Mittelwelle
(Düsenstock)
oder
im
ISR-Verfahren
zudosiert.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
nozzle
mouthpiece
can
fall
out
of
the
nozzle
body
during
assembly.
Weiterhin
kann
das
Düsenmundstück
bei
der
Montage
aus
dem
Düsenkörper
herausfallen.
EuroPat v2
Then
only
the
second
sub-volume
is
still
in
communication
with
the
nozzle
assembly.
Dann
ist
nur
noch
das
zweite
Teilvolumen
in
Verbindung
mit
der
Düsenbaugruppe.
EuroPat v2
Feed
and
discharge
throttles
2
are
arranged
between
the
control
valve
6
and
the
nozzle
assembly
10
.
Zwischen
Steuerventil
6
und
Düsenbaugruppe
10
sind
Zu-
und
Ablaufdrosseln
2
angeordnet.
EuroPat v2
Furthermore,
a
fuel
injector
having
a
nozzle
assembly
according
to
the
invention
is
proposed
for
achieving
the
object.
Zur
Lösung
der
Aufgabe
wird
ferner
ein
Kraftstoffinjektor
mit
einer
erfindungsgemäßen
Düsenbaugruppe
vorgeschlagen.
EuroPat v2
The
nozzle
assembly
is
releasably
connected
to
the
fluid
chamber.
Die
Düsenanordnung
ist
lösbar
mit
dem
Flüssigkeitsbehälter
verbunden.
EuroPat v2
At
the
same
time,
relatively
high
forces
must
be
absorbed
by
the
nozzle
assembly.
Gleichzeitig
müssen
größere
Kräfte
von
der
Düsenbaugruppe
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
Firstly,
the
nozzle
assembly
22
is
moved
out
of
the
range
of
vertical
movement
of
the
seating
mechanism
15
.
Zunächst
wird
die
Düsenanordnung
22
aus
einem
Vertikalbewegungsbereich
der
Aufnahmeeinrichtung
15
herausbewegt.
EuroPat v2
The
nozzle
assembly
comprises
at
least
one
air
inlet
and
at
least
one
product
outlet.
Die
Düsenanordnung
weist
wenigstens
einen
Lufteinlass
und
einen
Produktauslass
auf.
EuroPat v2
The
air
pump
is
pneumatically
coupled
to
the
nozzle
assembly.
Das
Gebläse
ist
pneumatisch
mit
der
Düsenanordnung
verbunden.
EuroPat v2
The
nozzle
assembly
39
is
located
at
the
bottom
of
the
main
hopper
30
.
Die
Düsenanordnung
39
ist
auf
dem
Boden
des
Hauptbehälters
30
angeordnet.
EuroPat v2
This
nozzle
provides
easy
assembly
and
installation
of
the
whirlpool
system.
Diese
Düse
bietet
einfache
Montage
und
Installation
desWhirlpoolsystems.
ParaCrawl v7.1
In
this
type
of
nozzle
body,
the
diaphragm
check
valve
is
an
integral
part
of
the
nozzle
assembly.
Für
diesen
Düsenkörpertyp
ist
das
Membranrückschlagventil
ein
integrierter
Bestandteil
der
Düsenbaugruppe.
ParaCrawl v7.1
The
nozzle
assembly
therefore
forms
at
the
same
time
a
guide
for
the
alignment
of
the
rods
in
the
support
pipe.
Der
Düsenstock
bildet
somit
gleichzeitig
eine
Führung
für
die
Ausrichtung
der
Streben
in
dem
Stützrohr.
EuroPat v2
Device
1
also
has
a
nozzle
assembly
4,
removably
attached
to
basic
body
2
.
Die
Vorrichtung
1
weist
ferner
eine
an
dem
Grundkörper
2
lösbar
befestigte
Düsenanordnung
4
auf.
EuroPat v2
Nozzle
assembly
4
has
a
first
nozzle
part
6,
firmly
screwed
to
basic
body
2
.
Die
Düsenanordnung
4
weist
ein
erstes
fest
mit
dem
Grundkörper
2
verschraubtes
Düsenteil
6
auf.
EuroPat v2
The
nozzle
assembly
has
a
hydraulically
actuable
needle
by
way
of
which
fuel
is
delivered.
Die
Düsenbaugruppe
weist
eine
hydraulisch
aktuierbare
Nadel
auf,
über
welche
Kraftstoff
freigegeben
wird.
EuroPat v2