Translation of "Nozzle assembly" in German

This nozzle assembly 15 is supplied with primary air from the air preheater 3.
Der Düsenstock 17 wird mit Primärluft aus dem Luftvorwärmer 3 beaufschlagt.
EuroPat v2

The fluid can be introduced into nozzle assembly 4 through a fluid supply channel 8 .
Durch den Fluidzuführkanal 8 kann das Fluid in die Düsenanordnung 4 eingeleitet werden.
EuroPat v2

Liquids are batched through the central shaft (nozzle assembly) or in the ISR process.
Flüssigkeiten werden durch die Mittelwelle (Düsenstock) oder im ISR-Verfahren zudosiert.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the nozzle mouthpiece can fall out of the nozzle body during assembly.
Weiterhin kann das Düsenmundstück bei der Montage aus dem Düsenkörper herausfallen.
EuroPat v2

Then only the second sub-volume is still in communication with the nozzle assembly.
Dann ist nur noch das zweite Teilvolumen in Verbindung mit der Düsenbaugruppe.
EuroPat v2

Feed and discharge throttles 2 are arranged between the control valve 6 and the nozzle assembly 10 .
Zwischen Steuerventil 6 und Düsenbaugruppe 10 sind Zu- und Ablaufdrosseln 2 angeordnet.
EuroPat v2

Furthermore, a fuel injector having a nozzle assembly according to the invention is proposed for achieving the object.
Zur Lösung der Aufgabe wird ferner ein Kraftstoffinjektor mit einer erfindungsgemäßen Düsenbaugruppe vorgeschlagen.
EuroPat v2

The nozzle assembly is releasably connected to the fluid chamber.
Die Düsenanordnung ist lösbar mit dem Flüssigkeitsbehälter verbunden.
EuroPat v2

At the same time, relatively high forces must be absorbed by the nozzle assembly.
Gleichzeitig müssen größere Kräfte von der Düsenbaugruppe aufgenommen werden.
EuroPat v2

Firstly, the nozzle assembly 22 is moved out of the range of vertical movement of the seating mechanism 15 .
Zunächst wird die Düsenanordnung 22 aus einem Vertikalbewegungsbereich der Aufnahmeeinrichtung 15 herausbewegt.
EuroPat v2

The nozzle assembly comprises at least one air inlet and at least one product outlet.
Die Düsenanordnung weist wenigstens einen Lufteinlass und einen Produktauslass auf.
EuroPat v2

The air pump is pneumatically coupled to the nozzle assembly.
Das Gebläse ist pneumatisch mit der Düsenanordnung verbunden.
EuroPat v2

The nozzle assembly 39 is located at the bottom of the main hopper 30 .
Die Düsenanordnung 39 ist auf dem Boden des Hauptbehälters 30 angeordnet.
EuroPat v2

This nozzle provides easy assembly and installation of the whirlpool system.
Diese Düse bietet einfache Montage und Installation desWhirlpoolsystems.
ParaCrawl v7.1

In this type of nozzle body, the diaphragm check valve is an integral part of the nozzle assembly.
Für diesen Düsenkörpertyp ist das Membranrückschlagventil ein integrierter Bestandteil der Düsenbaugruppe.
ParaCrawl v7.1

The nozzle assembly therefore forms at the same time a guide for the alignment of the rods in the support pipe.
Der Düsenstock bildet somit gleichzeitig eine Führung für die Ausrichtung der Streben in dem Stützrohr.
EuroPat v2

Device 1 also has a nozzle assembly 4, removably attached to basic body 2 .
Die Vorrichtung 1 weist ferner eine an dem Grundkörper 2 lösbar befestigte Düsenanordnung 4 auf.
EuroPat v2

Nozzle assembly 4 has a first nozzle part 6, firmly screwed to basic body 2 .
Die Düsenanordnung 4 weist ein erstes fest mit dem Grundkörper 2 verschraubtes Düsenteil 6 auf.
EuroPat v2

The nozzle assembly has a hydraulically actuable needle by way of which fuel is delivered.
Die Düsenbaugruppe weist eine hydraulisch aktuierbare Nadel auf, über welche Kraftstoff freigegeben wird.
EuroPat v2