Translation of "During assembly" in German

Silk, during its self-assembly process, acts like a cocoon for biological matter.
Während ihres Selbst-Zusammenbaus dient Seide als Kokon für Biomaterie.
TED2020 v1

This requirement must also be satisfied during transport, assembly and dismantling.
Diese Anforderung muss auch bei Transport, Montage und Demontage erfüllt sein.
TildeMODEL v2018

Gloves should be worn during the assembly of IONSYS.
Beim Zusammensetzen des IONSYS-Systems müssen Handschuhe getragen werden.
TildeMODEL v2018

The nitrogen must continue to pass through the solution during the assembly operation.
Während des Zusammenbaus muss Stickstoff strömen.
TildeMODEL v2018

I thought we could dance a country during assembly.
Ich dachte, wir könnten morgens bei der Versammlung ein Land tanzen.
OpenSubtitles v2018

The second EPSA General Assembly of the year is hold during Autumn Assembly.
Während der Herbstversammlung wird auch die zweite Generalversammlung des Jahres abgehalten.
Wikipedia v1.0

The finalists perform during the general assembly of the ABU.
Die Finalisten treten im Rahmen der Generalversammlung der ABU auf.
Wikipedia v1.0

The participants perform during the general assembly of the ABU.
Die Musiker treten im Rahmen der Generalversammlung der ABU auf.
Wikipedia v1.0

One of my own Moonrakers developed a fault during assembly.
Einer meiner eigenen Moonraker zeigte einen Fehler bei der Montage.
OpenSubtitles v2018

The fixed point can thereby be adjusted in a simple way during assembly.
Dadurch kann bei der Montage die Einstellung des Fixpunktes in einfacher Weise erfolgen.
EuroPat v2

During the assembly and the mounting of the holder the procedure is as follows:
Bei der Zusammensetzung und dem Einbau des Halters wird folgendermassen vorgegangen:
EuroPat v2

During the assembly, the half shells 18 and 19 are folded over the described current transformer.
Beim Zusammenbau werden die Schalenhälften 18 und 19 über den beschrieben Stromwandler geklappt.
EuroPat v2

Accordingly, orientation thereof need no longer be paid attention to during assembly.
Damit muss bei der Montage nicht mehr auf die Orientierung geachtet werden.
EuroPat v2

Both measures constitute an effective aid during assembly of the shutoff valve.
Die beiden Maßnahmen stellen eine bei der Montage der Absperrarmatur nutzbare Hilfe dar.
EuroPat v2

Therefore so-called `joining aids` are advisable during assembly and repair work.
Deshalb sind bei Montage und Reparatur sogenannte "Fügehilfen" zu empfehlen.
EuroPat v2

This substantially facilitates the adjustment during assembly.
Dies erleichtert die Einstellung bei der Montage sehr.
EuroPat v2

Moreover, the application requires additional work steps during the assembly.
Außerdem erfordert die Anwendung zusätzliche Arbeitsgänge bei der Montage.
EuroPat v2

Moreover it eliminates the need for tools to hold the clamping element during assembly.
Ferner sind bei der Montage Werkzeuge zum Festhalten des Klemmkörpers nicht erforderlich.
EuroPat v2