Translation of "During assembly" in German
Silk,
during
its
self-assembly
process,
acts
like
a
cocoon
for
biological
matter.
Während
ihres
Selbst-Zusammenbaus
dient
Seide
als
Kokon
für
Biomaterie.
TED2020 v1
This
requirement
must
also
be
satisfied
during
transport,
assembly
and
dismantling.
Diese
Anforderung
muss
auch
bei
Transport,
Montage
und
Demontage
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
Gloves
should
be
worn
during
the
assembly
of
IONSYS.
Beim
Zusammensetzen
des
IONSYS-Systems
müssen
Handschuhe
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
nitrogen
must
continue
to
pass
through
the
solution
during
the
assembly
operation.
Während
des
Zusammenbaus
muss
Stickstoff
strömen.
TildeMODEL v2018
I
thought
we
could
dance
a
country
during
assembly.
Ich
dachte,
wir
könnten
morgens
bei
der
Versammlung
ein
Land
tanzen.
OpenSubtitles v2018
The
second
EPSA
General
Assembly
of
the
year
is
hold
during
Autumn
Assembly.
Während
der
Herbstversammlung
wird
auch
die
zweite
Generalversammlung
des
Jahres
abgehalten.
Wikipedia v1.0
The
finalists
perform
during
the
general
assembly
of
the
ABU.
Die
Finalisten
treten
im
Rahmen
der
Generalversammlung
der
ABU
auf.
Wikipedia v1.0
The
participants
perform
during
the
general
assembly
of
the
ABU.
Die
Musiker
treten
im
Rahmen
der
Generalversammlung
der
ABU
auf.
Wikipedia v1.0
One
of
my
own
Moonrakers
developed
a
fault
during
assembly.
Einer
meiner
eigenen
Moonraker
zeigte
einen
Fehler
bei
der
Montage.
OpenSubtitles v2018
The
fixed
point
can
thereby
be
adjusted
in
a
simple
way
during
assembly.
Dadurch
kann
bei
der
Montage
die
Einstellung
des
Fixpunktes
in
einfacher
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
During
the
assembly
and
the
mounting
of
the
holder
the
procedure
is
as
follows:
Bei
der
Zusammensetzung
und
dem
Einbau
des
Halters
wird
folgendermassen
vorgegangen:
EuroPat v2
During
the
assembly,
the
half
shells
18
and
19
are
folded
over
the
described
current
transformer.
Beim
Zusammenbau
werden
die
Schalenhälften
18
und
19
über
den
beschrieben
Stromwandler
geklappt.
EuroPat v2
Accordingly,
orientation
thereof
need
no
longer
be
paid
attention
to
during
assembly.
Damit
muss
bei
der
Montage
nicht
mehr
auf
die
Orientierung
geachtet
werden.
EuroPat v2
Both
measures
constitute
an
effective
aid
during
assembly
of
the
shutoff
valve.
Die
beiden
Maßnahmen
stellen
eine
bei
der
Montage
der
Absperrarmatur
nutzbare
Hilfe
dar.
EuroPat v2
Therefore
so-called
`joining
aids`
are
advisable
during
assembly
and
repair
work.
Deshalb
sind
bei
Montage
und
Reparatur
sogenannte
"Fügehilfen"
zu
empfehlen.
EuroPat v2
This
substantially
facilitates
the
adjustment
during
assembly.
Dies
erleichtert
die
Einstellung
bei
der
Montage
sehr.
EuroPat v2
Moreover,
the
application
requires
additional
work
steps
during
the
assembly.
Außerdem
erfordert
die
Anwendung
zusätzliche
Arbeitsgänge
bei
der
Montage.
EuroPat v2
Moreover
it
eliminates
the
need
for
tools
to
hold
the
clamping
element
during
assembly.
Ferner
sind
bei
der
Montage
Werkzeuge
zum
Festhalten
des
Klemmkörpers
nicht
erforderlich.
EuroPat v2