Translation of "Assemble from" in German

We got Assemble Report from Alibaba, and be approve as Assessed Supplier.
Wir haben Assemble Report von Alibaba, und genehmigt als Assessed Lieferant.
CCAligned v1

The artist couple assemble their pictures from hundreds of individual images.
Seine Bilder setzt das Künstlerpaar aus hunderten von Einzelaufnahmen am Computer zusammen.
ParaCrawl v7.1

In principle, it is possible to assemble the circuit from discrete components.
Man kann die Schaltung prinzipiell aus diskreten Komponenten aufbauen.
EuroPat v2

Furthermore, it is known to assemble cover layers from two or more skins.
Des weiteren ist bekannt, Deckschichten aus zwei oder mehreren Häuten zusammenzusetzen.
EuroPat v2

We assemble the propeller from carrots and a vegetable marrow.
Wir sammeln den Propeller aus den Möhren und dem Melonenkürbis.
ParaCrawl v7.1

Screen of the game that you need to assemble is taken from the animated film Toy Story.
Screen-Spiel, die Sie sammeln müssen, aus dem Animationsfilm Toy Story genommen.
ParaCrawl v7.1

The program will automatically assemble the system from its constituents.
Das Programm setzt das System automatisch aus seinen Bestandteilen zusammen.
ParaCrawl v7.1

Guests can assemble their breakfast from a buffet.
Die Gäste können sich ihr Frühstück an einem Buffet zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1

Press Open and VirtualDub will assemble a video from the frames in that folder.
Klicken Sie auf Öffnen und VirtualDub wird aus den Bildern ein Video zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1

Assemble pictures from puzzle elements and get all trophies!
Erstelle Bilder aus Puzzleteilen und erhalte alle Auszeichnungen!
ParaCrawl v7.1

The pre-market check serves to assemble market information from your target country.
Der Pre-Market-Check dient der Zusammenfassung von Marktinformationen Ihres Ziellandes.
ParaCrawl v7.1

Assemble the homepage from shopping worlds and pure HTML areas.
Die Startseite aus Einkaufswelten und reinen HTML Bereichen zusammenbauen.
ParaCrawl v7.1

This results in the need to assemble the project from different sources.
Dieses ergibt die Notwendigkeit, das Projekt aus unterschiedlichen Quellen zusammenzubauen.
ParaCrawl v7.1

Assemble applications from prebuilt components using a visual canvas with a drag-and-drop interface.
Stellen Sie mithilfe einer visuellen Drag-and-Drop-Oberfläche Anwendungen aus vordefinierten Komponenten zusammen.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to subdivide the bearing plate or to assemble it from a plurality of parts.
Es ist auch möglich, die Lagerplatte zu unterteilen oder auch aus mehreren Teilen zusammenzusetzen.
EuroPat v2

You can easily assemble a design from a plastic bottle, tube, and an improvised cleaner.
Sie können ein Design leicht aus einer Plastikflasche, einem Schlauch und einem improvisierten Reinigungsmittel zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1

Assemble pictures from puzzle elements and get all unique trophies in a game Jigsaw Boom 2!
Erstelle Bilder aus Puzzleteilen und erhalte alle einmaligen Auszeichnungen im Spiel Jigsaw Boom 2!
ParaCrawl v7.1

Children can assemble various animals from simple building pieces that are easy to join together.
Aus einfach gehaltenen Bauteilen, die sich leicht zusammenfügen lassen, können Kinder verschiedene Tiere zusammensetzen.
ParaCrawl v7.1

It is tedious to assemble the spring from the still open top end of the support base part.
Die Montage der Feder von der oberen, noch offenen Seite des Stützenunterteils her ist mühsam.
EuroPat v2

If required, we can also assemble the machines from our core competencies' range locally, for regional markets.
Bei Bedarf montieren wir Maschinen aus unseren Kernkomponenten für den jeweiligen Regionalmarkt auch direkt vor Ort.
ParaCrawl v7.1