Translation of "By assembling" in German
These
processes
can
be
carried
out
very
well
by
automatic
assembling
units.
Diese
Verfahren
lassen
sich
sehr
gut
durch
automatische
Montageeinrichtungen
durchführen.
EuroPat v2
By
assembling
a
row
of
similar
structural
elements,
a
continuous
barrel
arch
can
be
erected.
Durch
eine
Reihung
gleichartiger
Bauelemente
kann
ein
zusammenhängendes
Tonnengewölbe
errichtet
werden.
EuroPat v2
You
can
find
more
information
by
reading
our
Assembling
pages.
Sie
können
genauere
Informationen
über
Montage
auf
unserer
Webseite
finden.
ParaCrawl v7.1
A
modular
construction
by
assembling
a
plurality
of
prefabricated
modules
is
also
possible.
Hierbei
ist
auch
ein
modularer
Aufbau
durch
Zusammenfügen
von
mehreren
vorgefertigten
Modulen
möglich.
EuroPat v2
The
drive
shaft
is
created
by
assembling
an
actuating
shaft
and
a
receiving
shaft.
Die
Antriebswelle
wird
durch
den
Zusammenbau
einer
Betätigungswelle
und
einer
Aufsteckwelle
hergestellt.
EuroPat v2
The
region
to
be
mutagenized
was
obtained
at
the
DNA
level
by
assembling
individual
oligonucleotides.
Der
zu
mutagenisierende
Bereich
wurde
auf
DNA-Ebene
durch
Zusammenlagerung
einzelner
Oligonukleotide
erhalten.
EuroPat v2
Experience
the
city
like
never
before
by
assembling
500
high-quality
photographic
puzzles.
Erlebe
die
Stadt
wie
nie
zuvor,
indem
du
500
hochwertige
Fotopuzzles
zusammensetzt.
ParaCrawl v7.1
It
aims
to
build
complex
shapes
by
assembling
it
from
simpler
pieces.
Ziel
ist
es,
komplexe
Formen
durch
Zusammensetzung
der
einfachen
Teile
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
The
include
file
is
optimized
by
conditional
assembling.
Die
Include-Datei
ist
durch
umfangreiche
bedingte
Assemblierung
optimiert.
ParaCrawl v7.1
By
assembling
the
eyes
on
to
cross
rods
a
hinge
construction
is
created.
Durch
Montage
der
Ösen
auf
Querstreben
entsteht
eine
Scharnierverbindung.
ParaCrawl v7.1
By
assembling
the
upper
part
4
of
housing
2,
the
bearing
openings
in
the
outside
walls
are
closed.
Durch
das
Aufsetzen
des
Oberteiles
4
des
Gehäuses
2
werden
die
Lageröffnungen
in
den
Außenwänden
geschlossen.
EuroPat v2
This
can
be
achieved
by
assembling
the
total
graphic
image
from
pre-processed
partial
graphics.
Dies
kann
erreicht
werden,
indem
die
graphische
Gesamtdarstellung
aus
vorverarbeiteten
Teilgraphiken
zusammengesetzt
wird.
EuroPat v2
The
surface
is
post
treated
directly
after
the
assembling
by
roughening
or
blunting.
Die
Oberfläche
wird
unmittelbar
nach
dem
Einbau
des
Gußasphaltes
durch
Aufrauhen
oder
Abstumpfen
nachbehandelt.
EuroPat v2
The
parts
are
secured
in
the
insulated
base
body
11
by
means
of
assembling
the
protective
cap
46
thereon.
Durch
Aufstecken
der
Schutzkappe
46
werden
die
Teile
im
Grundkörper
11
gesichert
und
isoliert.
EuroPat v2
However
it
is
to
state
in
general:
as
long
one
thinks
by
parts,
assembling
is
necessary.
Es
bleibt
aber
festzuhalten:
so
lang
man
in
Teilen
denkt,
ist
Zusammenführen
notwendig.
ParaCrawl v7.1
When
supply
and
assembling
by
us
the
danger
with
the
installation
turns
into
on
the
buyer.
Bei
Lieferung
und
Montage
durch
uns
geht
die
Gefahr
mit
dem
Einbau
auf
den
Käufer
über.
ParaCrawl v7.1