Translation of "Notice of objection" in German
If
you
give
notice
of
such
an
objection,
we
would
ask
you
to
indicate
the
reasons
why
we
are
no
longer
to
process
your
data
as
in
the
past.
Bei
Ausübung
eines
solchen
Widerspruchs
bitten
wir
um
Darlegung
der
Gründe,
weshalb
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
nicht
wie
von
uns
durchgeführt
verarbeiten
sollten.
ParaCrawl v7.1
If
any
such
notice
of
objection
has
been
given
PhilaSearch
will
delete
the
registration
and
inform
the
User
using
the
email
address
indicated
on
the
registration.
Liegt
ein
solcher
Widerspruch
vor,
wird
PhilaSearch
die
Registrierung
löschen
und
den
Nutzer
unter
Verwendung
seiner
im
Rahmen
der
Registrierung
angegebenen
E-Mail-Adresse
darüber
informieren.
ParaCrawl v7.1
If
personal
data
processing
is
based
on
the
legitimate
interest
of
Prisma,
as
part
of
their
business
activity,
the
data
subject
may
object
to
said
processing
on
the
basis
of
specific
individual
circumstances,
which
must
be
clearly
specified
in
the
notice
of
objection
to
processing.
Sofern
die
Verarbeitung
der
personenbezogenen
Daten
basierend
auf
rechtmäßigem
Interesse
von
Prisma
innerhalb
seiner
Geschäftstätigkeit
erfolgt,
kann
sich
die
betroffene
Person
besagter
Verarbeitung
auf
der
Grundlage
eines
spezifischen
individuellen
Umstands
widersetzen,
der
beim
Widerspruch
gegen
die
Verarbeitung
klar
zum
Ausdruck
gebracht
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Heinemann
with
notice
of
objection
within
six
weeks
from
the
date
on
which
they
receive
notification
of
the
changes,
or
members
use
their
membership
cards
and/or
Heinemann
&
Me
Apps
after
this
time
period,
such
changes
to
the
Terms
and
Conditions
of
Membership
will
be
deemed
to
have
been
accepted.
Widerspricht
der
Teilnehmer
nicht
gegenüber
Gebr.
Heinemann
innerhalb
von
sechs
Wochen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
schriftlich
oder
nutzt
er
nach
Ablauf
dieser
Frist
seine
Teilnehmerkarte
und/oder
H
&
Me
App,
gelten
die
Änderungen
der
Teilnahmebedingungen
als
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall,
when
giving
notice
of
objections,
set
a
time
limit
within
which
the
notifying
parties
may
inform
the
Commission
of
their
views
in
writing.
In
der
Mitteilung
der
Einwände
setzt
die
Kommission
den
Anmeldern
eine
Frist
zur
schriftlichen
Äußerung.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall,
whengiving
notice
of
objections,
fix
a
time-limit
within
which
the
parties
concerned
may
inform
the
Commission
of
their
views.
In
der
Mitteilung
der
Einwände
setzt
die
Kommission
den
Beteiligten
eine
Frist
zur
Äußerung.
EUbookshop v2
The
Commission
shall,
when
giving
notice
of
objections,
fix
a
time
limit
within
which
the
parties
concerned
may
inform
the
Commission
of
their
views.
In
der
Mitteilung
der
Einwände
setzt
die
Kommission
den
Beteiligten
eine
Frist
zur
Äußerung.
EUbookshop v2
The
Commission
shall,
when
giving
notice
of
objections,
fix
a
time-limit
within
which
the
parties
concerned
may
inform
the
Commission
of
their
views.
In
der
Mitteilung
der
Einwände
setzt
die
Kommission
den
Beteiligten
eine
Frist
zur
Äußerung.
EUbookshop v2
An
additional
notice
of
objections
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
sent
to
the
undertaking
concerned
only
if
the
result
of
the
further
inquiries
conducted
by
the
ECB
or
the
competent
national
central
bank
,
as
the
case
may
be
,
is
to
take
new
facts
into
account
against
the
undertaking
concerned
or
to
alter
the
evidence
for
the
contested
infringements
.
Eine
Ergänzung
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gemäß
Absatz
1
oben
wird
dem
betroffenen
Unternehmen
nur
übersandt
,
wenn
die
weiteren
von
der
EZB
oder
,
falls
zutreffend
,
der
zuständigen
nationalen
Zentralbank
durchgeführten
Ermittlungen
dazu
führen
,
daß
dem
betroffenen
Unternehmen
neue
Tatsachen
zur
Last
gelegt
werden
oder
der
Nachweis
bestrittener
Übertretungen
auf
eine
geänderte
Grundlage
gestellt
wird
.
ECB v1
An
additional
notice
of
objections
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
sent
to
the
undertaking
concerned
only
if
the
result
of
the
further
inquiries
conducted
by
the
ECB
or
the
competent
national
central
bank,
as
the
case
may
be,
is
to
take
new
facts
into
account
against
the
undertaking
concerned
or
to
alter
the
evidence
for
the
contested
infringements.
Eine
Ergänzung
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gemäß
Absatz
1
oben
wird
dem
betroffenen
Unternehmen
nur
übersandt,
wenn
die
weiteren
von
der
EZB
oder,
falls
zutreffend,
der
zuständigen
nationalen
Zentralbank
durchgeführten
Ermittlungen
dazu
führen,
daß
dem
betroffenen
Unternehmen
neue
Tatsachen
zur
Last
gelegt
werden
oder
der
Nachweis
bestrittener
Übertretungen
auf
eine
geänderte
Grundlage
gestellt
wird.
JRC-Acquis v3.0
Safety
glass
must
in
addition
be
sufficiently
transparent,
must
not
cause
any
noticeable
distortions
of
objects
as
seen
through
the
windscreen,
and
must
not
give
rise
to
any
confusion
between
the
colours
used
in
road-traffic
signs
and
signals.
Das
Sicherheitsglas
muss
außerdem
ausreichend
durchsichtig
sein,
darf
beim
Blick
durch
die
Windschutzscheibe
keine
wahrnehmbaren
Verzerrungen
verursachen
und
zu
keiner
Verwechslung
der
Farben
führen,
die
bei
Verkehrszeichen
und
Signalanlagen
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
Safety
glazing
materials
shall
in
addition
be
sufficiently
transparent,
shall
not
cause
any
noticeable
distortions
of
objects
as
seen
through
the
windscreen,
and
shall
not
give
rise
to
any
confusion
between
the
colours
used
in
road-traffic
signs
and
signals.
Sicherheitsverglasungswerkstoff
muss
außerdem
ausreichend
durchsichtig
sein,
darf
keine
wahrnehmbaren
Verzerrungen
der
Gegenstände
beim
Blick
durch
die
Windschutzscheibe
verursachen
und
darf
zu
keiner
Verwechslung
der
Farben
führen,
die
bei
Verkehrszeichen
und
Signalanlagen
verwendet
werden.
DGT v2019
In
January
2003
the
Commission
decided
to
commence
proceedings
against
Mrs
Cresson
and
addressed
a
notice
of
objections
to
her
accusing
her
of
breach
of
the
obligations
arising
from
her
office
either
intentionally,
or
at
least
as
a
result
of
gross
negligence.
Im
Januar
2003
beschloss
die
Kommission,
gegen
Frau
Cresson
ein
Verfahren
einzuleiten,
und
übersandte
ihr
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte,
in
der
sie
beschuldigt
wurde,
die
sich
aus
ihrem
Amt
ergebenden
Pflichten
entweder
vorsätzlich
oder
zumindest
grob
fahrlässig
verletzt
zu
haben.
TildeMODEL v2018
In
particular
the
Advocate
General
points
out
that
the
Commission,
in
the
absence
of
any
clear
procedural
framework
under
Article
213(2),
did
adopt
a
prudent
approach
by
preparing
a
notice
of
objections
and
giving
Mrs
Cresson
the
opportunity
to
respond
in
both
writing
and
orally
(106).
Dabei
weist
er
insbesondere
darauf
hin,
dass
die
Kommission
in
Ermangelung
klarer
Verfahrensvorschriften
in
Artikel
213
Absatz
2
mit
Bedacht
vorgegangen
sei,
indem
sie
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
verfasst
und
Frau
Cresson
Gelegenheit
gegeben
habe,
schriftlich
und
mündlich
Stellung
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
After
concluding
that
there
was
probably
a
system
of
agreements
or
concerted
practices
intended
to
divide
the
markets
of
the
Member
States,
to
maintain
a
division
between
those
markets
and
to
restrict
imports,
the
Commission
sent
to
76
undertakings
or
associations
of
undertakings
in
the
cement
industry
a
notice
of
objections
alleging
infringements
of
Article
85(1)
of
the
EEC
Treaty
and
informing
them
that
they
incurred
the
risk
of
penalties.
Nachdem
die
Kommission
zu
dem
Schluß
gekommen
war,
daß
wahrscheinlich
ein
System
von
Vereinbarungen
oder
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
bestehe,
mit
dem
die
Aufteilung
der
Märkte
der
Mitgliedstaaten,
die
Aufrechterhaltung
einer
Abschottung
zwischen
diesen
Märkten
und
die
Beschränkung
der
Einfuhren
bezweckt
würden,
richtete
die
Kommission
an
76
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
der
Zementindustrie
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte,
in
der
sie
ihnen
vorwarf,
sie
hätten
gegen
Artikel
85
Absatz
1
EWG-Vertrag
verstoßen,
und
ihnen
mitteilte,
sie
liefen
Gefahr,
daß
gegen
sie
Geldbußen
verhängt
würden.
EUbookshop v2
The
Commission
considers
that
the
actions
are
inadmissible,
in
particular
by
virtue
of
the
fact
that
the
various
letters
contested
in
the
present
case
are
not
measures
on
which
actions
may
be
based
under
Article
173
of
the
EEC
Treaty
in
that
they
are
simply
departmental
letters,
even
more
preparatory
than
a
notice
of
objections
and
in
consequence
in
no
way
affect
the
applicant's
legal
position.
Die
Kommission
lehnte
es
außerdem
ab,
ihnen
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
vollständig
zu
übersenden
und
ihnen
andere,
in
den
Akten
enthaltene
Unterlagen
als
diejenigen
zugänglich
zu
machen,
die
sie
bereits
hätten
einsehen
können.
EUbookshop v2
A
complaint
by
an
undertaking
which
falls
within
the
more
general
scope
of
a
complaint
made
by
another
person
does
not
make
it
necessary
either
to
commence
separate
proceedings
or
to
serve
an
additional
notice
of
objections.
Die
Beschwerde
eines
Unternehmens,
die
in
den
allgemeineren
Rahmen
der
von
einer
anderen
Person
erhobenen
Beschwerde
fällt,
macht
weder
die
Einleitung
eines
gesonderten
Verfahrens
noch
eine
zusätzliche
Mitteilung
von
Beschwerdepunkten
erforderlich.
EUbookshop v2
The
Commission
shall
when
giving
notice
of
objections
fix
a
time
limit
up
to
which
the
undertakings
and
associations
of
undertakings
may
inform
the
Commission
of
their
views.
Wenn
nur
einzelne
der
beteiligten
Unter
nehmen
den
Antrag
stellen
oder
die
Anmeldung
vornehmen,
unterrichten
sie
die
übrigen
beteüigten
Unternehmen.
EUbookshop v2
As
I
admired
for
a
while,
I
looked
around
and
I
noticed
hundreds
of
small
objects,
which
were
spinning
around
it.
Während
ich
ihn
eine
Weile
bewunderte,
sah
ich
mich
um
und
bemerkte
hunderte
von
kleinen
Objekten
die
darum
herum
drehten.
ParaCrawl v7.1
We
would
ask
for
immediate
notice
of
objections
to
any
representation
or
breach
of
copyright
as
this
is
not
the
intention
or
purpose
of
publication.
Bei
bestehenden
Einwänden
gegen
die
Darstellung
oder
Verletzung
des
Urheberrechts,
bitten
wir
um
sofortige
Mitteilung,
da
dies
nicht
Sinn
und
Zweck
der
Veröffentlichung
ist.
ParaCrawl v7.1
While
the
ground
of
insufficiency
of
disclosure
appeared
in
the
notice
of
opposition,
the
objections
of
the
opponents
were
merely
based
on
two
lines
of
argument,
i.e.
the
lack
of
any
reference
in
the
granted
claims
to
the
specific
process
parameters
listed
in
the
patent
and
the
lack
of
a
definition
for
the
term
"precise"
in
one
of
the
features
pertaining
to
size
and
shape
of
the
underlying
invention.
In
der
Einspruchsschrift
war
zwar
als
Einspruchsgrund
die
unzureichende
Offenbarung
genannt
worden,
doch
beruhten
die
Einwände
des
Einsprechenden
auf
nur
zwei
Argumenten,
nämlich
der
fehlenden
Erwähnung
der
im
Patent
aufgeführten
spezifischen
Verfahrensparameter
in
den
erteilten
Ansprüchen
und
der
fehlenden
Definition
des
Begriffs
"genau"
in
einem
der
Merkmale,
die
sich
auf
Größe
und
Form
der
zugrunde
liegenden
Erfindung
bezogen.
ParaCrawl v7.1