Translation of "Notice of objection" in German

If you give notice of such an objection, we would ask you to indicate the reasons why we are no longer to process your data as in the past.
Bei Ausübung eines solchen Widerspruchs bitten wir um Darlegung der Gründe, weshalb wir Ihre personenbezogenen Daten nicht wie von uns durchgeführt verarbeiten sollten.
ParaCrawl v7.1

If any such notice of objection has been given PhilaSearch will delete the registration and inform the User using the email address indicated on the registration.
Liegt ein solcher Widerspruch vor, wird PhilaSearch die Registrierung löschen und den Nutzer unter Verwendung seiner im Rahmen der Registrierung angegebenen E-Mail-Adresse darüber informieren.
ParaCrawl v7.1

If personal data processing is based on the legitimate interest of Prisma, as part of their business activity, the data subject may object to said processing on the basis of specific individual circumstances, which must be clearly specified in the notice of objection to processing.
Sofern die Verarbeitung der personenbezogenen Daten basierend auf rechtmäßigem Interesse von Prisma innerhalb seiner Geschäftstätigkeit erfolgt, kann sich die betroffene Person besagter Verarbeitung auf der Grundlage eines spezifischen individuellen Umstands widersetzen, der beim Widerspruch gegen die Verarbeitung klar zum Ausdruck gebracht werden muss.
ParaCrawl v7.1

Heinemann with notice of objection within six weeks from the date on which they receive notification of the changes, or members use their membership cards and/or Heinemann & Me Apps after this time period, such changes to the Terms and Conditions of Membership will be deemed to have been accepted.
Widerspricht der Teilnehmer nicht gegenüber Gebr. Heinemann innerhalb von sechs Wochen nach Erhalt der Mitteilung schriftlich oder nutzt er nach Ablauf dieser Frist seine Teilnehmerkarte und/oder H & Me App, gelten die Änderungen der Teilnahmebedingungen als genehmigt.
ParaCrawl v7.1

The Commission shall, when giving notice of objections, set a time limit within which the notifying parties may inform the Commission of their views in writing.
In der Mitteilung der Einwände setzt die Kommission den Anmeldern eine Frist zur schriftlichen Äußerung.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall, whengiving notice of objections, fix a time-limit within which the parties concerned may inform the Commission of their views.
In der Mitteilung der Einwände setzt die Kommission den Beteiligten eine Frist zur Äußerung.
EUbookshop v2

The Commission shall, when giving notice of objections, fix a time limit within which the parties concerned may inform the Commission of their views.
In der Mitteilung der Einwände setzt die Kommission den Beteiligten eine Frist zur Äußerung.
EUbookshop v2

The Commission shall, when giving notice of objections, fix a time-limit within which the parties concerned may inform the Commission of their views.
In der Mitteilung der Einwände setzt die Kommission den Beteiligten eine Frist zur Äußerung.
EUbookshop v2

An additional notice of objections pursuant to paragraph 1 shall be sent to the undertaking concerned only if the result of the further inquiries conducted by the ECB or the competent national central bank , as the case may be , is to take new facts into account against the undertaking concerned or to alter the evidence for the contested infringements .
Eine Ergänzung der Mitteilung der Beschwerdepunkte gemäß Absatz 1 oben wird dem betroffenen Unternehmen nur übersandt , wenn die weiteren von der EZB oder , falls zutreffend , der zuständigen nationalen Zentralbank durchgeführten Ermittlungen dazu führen , daß dem betroffenen Unternehmen neue Tatsachen zur Last gelegt werden oder der Nachweis bestrittener Übertretungen auf eine geänderte Grundlage gestellt wird .
ECB v1

An additional notice of objections pursuant to paragraph 1 shall be sent to the undertaking concerned only if the result of the further inquiries conducted by the ECB or the competent national central bank, as the case may be, is to take new facts into account against the undertaking concerned or to alter the evidence for the contested infringements.
Eine Ergänzung der Mitteilung der Beschwerdepunkte gemäß Absatz 1 oben wird dem betroffenen Unternehmen nur übersandt, wenn die weiteren von der EZB oder, falls zutreffend, der zuständigen nationalen Zentralbank durchgeführten Ermittlungen dazu führen, daß dem betroffenen Unternehmen neue Tatsachen zur Last gelegt werden oder der Nachweis bestrittener Übertretungen auf eine geänderte Grundlage gestellt wird.
JRC-Acquis v3.0

Safety glass must in addition be sufficiently transparent, must not cause any noticeable distortions of objects as seen through the windscreen, and must not give rise to any confusion between the colours used in road-traffic signs and signals.
Das Sicherheitsglas muss außerdem ausreichend durchsichtig sein, darf beim Blick durch die Windschutzscheibe keine wahrnehmbaren Verzerrungen verursachen und zu keiner Verwechslung der Farben führen, die bei Verkehrszeichen und Signalanlagen verwendet werden.
TildeMODEL v2018

Safety glazing materials shall in addition be sufficiently transparent, shall not cause any noticeable distortions of objects as seen through the windscreen, and shall not give rise to any confusion between the colours used in road-traffic signs and signals.
Sicherheitsverglasungswerkstoff muss außerdem ausreichend durchsichtig sein, darf keine wahrnehmbaren Verzerrungen der Gegenstände beim Blick durch die Windschutzscheibe verursachen und darf zu keiner Verwechslung der Farben führen, die bei Verkehrszeichen und Signalanlagen verwendet werden.
DGT v2019

In January 2003 the Commission decided to commence proceedings against Mrs Cresson and addressed a notice of objections to her accusing her of breach of the obligations arising from her office either intentionally, or at least as a result of gross negligence.
Im Januar 2003 beschloss die Kommission, gegen Frau Cresson ein Verfahren einzuleiten, und übersandte ihr eine Mitteilung der Beschwerdepunkte, in der sie beschuldigt wurde, die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten entweder vorsätzlich oder zumindest grob fahrlässig verletzt zu haben.
TildeMODEL v2018

In particular the Advocate General points out that the Commission, in the absence of any clear procedural framework under Article 213(2), did adopt a prudent approach by preparing a notice of objections and giving Mrs Cresson the opportunity to respond in both writing and orally (106).
Dabei weist er insbesondere darauf hin, dass die Kommission in Ermangelung klarer Verfahrensvorschriften in Artikel 213 Absatz 2 mit Bedacht vorgegangen sei, indem sie eine Mitteilung der Beschwerdepunkte verfasst und Frau Cresson Gelegenheit gegeben habe, schriftlich und mündlich Stellung zu nehmen.
TildeMODEL v2018

After concluding that there was probably a system of agreements or concerted practices intended to divide the markets of the Member States, to maintain a division between those markets and to restrict imports, the Commission sent to 76 undertakings or associations of undertakings in the cement industry a notice of objections alleging infringements of Article 85(1) of the EEC Treaty and informing them that they incurred the risk of penalties.
Nachdem die Kommission zu dem Schluß gekommen war, daß wahrscheinlich ein System von Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen bestehe, mit dem die Aufteilung der Märkte der Mitgliedstaaten, die Aufrechterhaltung einer Abschottung zwischen diesen Märkten und die Beschränkung der Einfuhren bezweckt würden, richtete die Kommission an 76 Unternehmen und Unternehmensvereinigungen der Zementindustrie eine Mitteilung der Beschwerdepunkte, in der sie ihnen vorwarf, sie hätten gegen Artikel 85 Absatz 1 EWG-Vertrag verstoßen, und ihnen mitteilte, sie liefen Gefahr, daß gegen sie Geldbußen verhängt würden.
EUbookshop v2

The Commission considers that the actions are inadmissible, in particular by virtue of the fact that the various letters contested in the present case are not measures on which actions may be based under Article 173 of the EEC Treaty in that they are simply departmental letters, even more preparatory than a notice of objections and in consequence in no way affect the applicant's legal position.
Die Kommission lehnte es außerdem ab, ihnen die Mitteilung der Beschwerdepunkte vollständig zu übersenden und ihnen andere, in den Akten enthaltene Unterlagen als diejenigen zugänglich zu machen, die sie bereits hätten einsehen können.
EUbookshop v2

A complaint by an undertaking which falls within the more general scope of a complaint made by another person does not make it necessary either to commence separate proceedings or to serve an additional notice of objections.
Die Beschwerde eines Unternehmens, die in den allgemeineren Rahmen der von einer anderen Person erhobenen Beschwerde fällt, macht weder die Einleitung eines gesonderten Verfahrens noch eine zusätzliche Mitteilung von Beschwerdepunkten er­forderlich.
EUbookshop v2

The Commission shall when giving notice of objections fix a time limit up to which the undertakings and associations of undertakings may inform the Commission of their views.
Wenn nur einzelne der beteiligten Unter nehmen den Antrag stellen oder die Anmeldung vornehmen, unterrichten sie die übrigen beteüigten Unternehmen.
EUbookshop v2

As I admired for a while, I looked around and I noticed hundreds of small objects, which were spinning around it.
Während ich ihn eine Weile bewunderte, sah ich mich um und bemerkte hunderte von kleinen Objekten die darum herum drehten.
ParaCrawl v7.1

We would ask for immediate notice of objections to any representation or breach of copyright as this is not the intention or purpose of publication.
Bei bestehenden Einwänden gegen die Darstellung oder Verletzung des Urheberrechts, bitten wir um sofortige Mitteilung, da dies nicht Sinn und Zweck der Veröffentlichung ist.
ParaCrawl v7.1

While the ground of insufficiency of disclosure appeared in the notice of opposition, the objections of the opponents were merely based on two lines of argument, i.e. the lack of any reference in the granted claims to the specific process parameters listed in the patent and the lack of a definition for the term "precise" in one of the features pertaining to size and shape of the underlying invention.
In der Einspruchsschrift war zwar als Einspruchsgrund die unzureichende Offenbarung genannt worden, doch beruhten die Einwände des Einsprechenden auf nur zwei Argumenten, nämlich der fehlenden Erwähnung der im Patent aufgeführten spezifischen Verfahrensparameter in den erteilten Ansprüchen und der fehlenden Definition des Begriffs "genau" in einem der Merkmale, die sich auf Größe und Form der zugrunde liegenden Erfindung bezogen.
ParaCrawl v7.1