Translation of "Not to be construed" in German

These are not to be construed As actual evidence.
Diese sind nicht als tatsächliche Beweise anzusehen.
OpenSubtitles v2018

For me not to go could be construed as lack of interest.
Nicht runterzubeamen könnte man als Desinteresse auslegen.
OpenSubtitles v2018

The following examples are intended to illustrate the invention and are not to be construed as being limitations thereon.
Die folgenden Beispiele veranschaulichen die Erfindung und können nicht als Beschränkung betrachtet werden.
EuroPat v2

This is not, however, to be construed as a limitation of the invention.
Dies soll jedoch nicht als Beschränkung der Erfindung aufgefasst werden.
EuroPat v2

However, these examples are not to be construed as representing limitations.
Diese Beispiele sind aber nicht als Einschränkungen aufzufassen.
EuroPat v2

This is not to be construed in any way as a limitation of the invention.
Dies soll in keiner Weise als eine Beschränkung der Anmeldung aufgefasst werden.
EuroPat v2

The examples are for illustrative purposes and are not to be construed as a restriction.
Die Beispiele dienen der Illustration und sind nicht einschränkend zu verstehen.
EuroPat v2

Reference numbers in the claims are not to be construed as a limitation.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkungen anzusehen.
EuroPat v2

Reference numerals in the claims are not to be construed as limiting.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkung anzusehen.
EuroPat v2

Reference numbers in the claims are not to be construed as a restriction.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkung anzusehen.
EuroPat v2

The examples which follow are intended to illustrate the invention and are not to be construed as limiting.
Die folgenden Beispiele sollen die Erfindung veranschaulichen und sollen nicht einschränkend verstanden werden.
EuroPat v2

The drawings have a merely exemplary character and are not to be construed as limitations.
Die Zeichnungen haben lediglich beispielhaften Charakter und sind nicht als Einschränkungen zu verstehen.
EuroPat v2

Reference numbers in the claims are not to be construed as restrictions.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkungen anzusehen.
EuroPat v2

But this too, should not to be construed as a limitation.
Auch dies soll aber nicht als Einschränkung zu verstehen sein.
EuroPat v2

Reference signs in the claims are not to be construed as limitations.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkung anzusehen.
EuroPat v2

The following description is, therefore, not to be construed in a limiting sense.
Die folgende Beschreibung ist deshalb nicht in einem einschränkenden Sinne zu verstehen.
EuroPat v2

Reference signs in the claims are not to be construed as a limitation.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkung anzusehen.
EuroPat v2

Reference signs in the claims are not to be construed as limiting.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkungen anzusehen.
EuroPat v2

References in the claims are not to be construed as a limitation.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkung anzusehen.
EuroPat v2

Reference numbers in the claims are not to be construed as limiting.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als einschränkend anzusehen.
EuroPat v2

Reference numerals in the claims are not to be construed as limitations.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkung anzusehen.
EuroPat v2

This is not to be construed as a limitation.
Dies ist nicht als Beschränkung aufzufassen.
EuroPat v2

A restriction to the field of application in sport is not to be construed from the following explanation.
Eine Beschränkung auf den Einsatzbereich im Sport erfolgt durch die folgende Erläuterung nicht.
EuroPat v2

The exemplary embodiments are not to be construed as a restriction of the invention.
Die Ausführungsbeispiele sind nicht als Einschränkung der Erfindung zu verstehen.
EuroPat v2

The term “computer” is not to be construed in any limiting manner.
Der Begriff "Computer" ist in keiner Weise einschränkend zu verstehen.
EuroPat v2

The term “computer” here is not to be construed in any restrictive manner whatsoever.
Der Begriff "Computer" ist dabei in keiner Weise einschränkend zu verstehen.
EuroPat v2

The above listings are by way of example and are not to be construed as a limitation.
Die vorangehenden Aufzählungen sind beispielhaft und nicht als Limitierung zu verstehen.
EuroPat v2