Translation of "Not expedient" in German

The heating by means of electric energy is not expedient because of the poor efficiency.
Die Aufheizung mittels elektrischer Energie ist aufgrund des schlechten Wirkungsgrades nicht zweckmäßig.
EuroPat v2

Given this fact, a transfer of compiled programs between various architectures is not expedient.
Von daher ist ein Transfer kompilierter Programme zwischen verschiedenen Architekturen nicht zweckmäßig.
EuroPat v2

However immediate measures alone are not expedient.
Jedoch ist die Schadensbegrenzung durch Sofortmaßnahmen alleine nicht zielführend.
ParaCrawl v7.1

Studying information from the internet is not expedient and should be avoided in any case.
Ein Internetstudium diesbezüglich ist nicht zielführend und sollte auf jeden Fall vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

The complete ejection described above is not expedient in this case.
Die oben geschilderte vollständige Ausschleusung ist in diesem Fall nicht sinnvoll.
EuroPat v2

Prevention of the water discharge by simply reducing the feed water quantity is therefore not expedient.
Eine Vermeidung des Wasserausstoßes durch einfache Reduzierung der Speisewassermenge ist daher nicht zweckdienlich.
EuroPat v2

It is not expedient to determine and display the proportions of all these phases.
Eine Ermittlung und Anzeige der Anteile aller dieser Phasen ist nicht zweckmäßig.
EuroPat v2

A circular cross-section is expedient not least in view of its ease of manufacture.
Ein kreisrunder Querschnitt ist nicht zuletzt im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit zweckmäßig.
EuroPat v2

Many colleagues did not like this expedient.
Vielen Kollegen gefiel diese Notlösung nicht.
ParaCrawl v7.1

It is not an emergency expedient because of a situation unforeseen.
Es ist keine praktische Notlösung, weil eine unvorhergesehene Situation eingetreten ist.
ParaCrawl v7.1

It is often not expedient to outsource all financial accounting tasks.
Oft ist es nicht sinnvoll, sämtliche Aufgaben der Finanzbuchhaltung auszulagern.
ParaCrawl v7.1

Life itself has shown that the restoration of the practice of collective bargaining is not expedient.
Die Praxis hat gezeigt, daß Tarifverhandlungen nicht als zweckmäßig anzusehen sind.
ParaCrawl v7.1

A focus on the fat fraction alone is often not really expedient.
Der Fokus auf die Fettfraktion alleine ist oft nicht wirklich zielführend.
ParaCrawl v7.1

Seeking solutions in digital components alone is not expedient.
Die Lösung alleine nur in digitalen Komponenten zu suchen wird nicht zielführend sein.
ParaCrawl v7.1

In general, it is expedient not to separate the reaction mixture, but to use it further as a mixture.
Es ist im allgemeinen zweckmässig, das Umsetzungsgemisch nicht zu trennen, sondern als Gemisch weiterzuverwenden.
EuroPat v2

Greater excesses are not advantageous from the industrial viewpoint and are not expedient out of economic considerations.
Größere Überschüsse sind aus technischer Sicht nicht vorteilhaft und aus ökonomischen Erwägungen nicht sinnvoll.
EuroPat v2

From the standpoint of effective cooling and the aversion of steam explosions, that is not expedient.
Dies ist vom Standpunkt einer effektiven Kühlung und einer Vermeidung von Dampfexplosionen nicht zweckmäßig.
EuroPat v2

It can be expedient not to connect this cable rigidly to the ring 49 (FIG.
Es kann zweckmässig sein, dieses Seil nicht starr mit dem Ring 49 (Fig.
EuroPat v2

Both of these options are within the scope of the invention but are not generally expedient.
Beides ist zwar im Rahmen der Erfindung möglich, aber im allgemeinen nicht zweckmäßig.
EuroPat v2

Complete neutralization of the cation exchange resin with Ag ions is possible, but not expedient for economical reasons.
Die vollständige Neutralisation des Kationenaustauscherharzes mit Ag-Ionen ist möglich, jedoch aus wirtschaftlichen Gründen nicht zweckmäßig.
EuroPat v2

Thus they use their business career as an expedient, not to satisfy ambition.
Auf diese Weise benützen sie ihre Geschäftskarriere als ein Hilfsmittel und nicht zur Befriedigung ihres Ehrgeizes.
ParaCrawl v7.1

Reason: this is not deemed expedient, given the current composition of the Management Board, of only two members.
Begründung: Dies wird bei der derzeitigen Anzahl von zwei Vorstandsmitgliedern nicht als sinnvoll erachtet.
ParaCrawl v7.1

An increase in diameter is not expedient for all gearings on account of the installation possibilities.
Eine Vergrößerung des Durchmessers ist nicht für alle Getriebe auf Grund der Einbaumöglichkeiten sinnvoll.
EuroPat v2

Fluorescent material recycling is expedient not only for ecological reasons, but also for economic reasons.
Das Leuchtstoffrecycling ist nicht nur aus ökologischen, sondern auch aus ökonomischen Gründen sinnvoll.
EuroPat v2

Here, it is expedient not to change individual spectral values but always to change groups of spectral values.
Es ist dabei zweckmäßig nicht einzelne Spektralwerte zu verändern sondern immer Gruppen von Spektralwerten.
EuroPat v2

However, this is not very expedient because accordingly, these outwardly projecting ends are unprotected.
Dies ist aber nicht sehr zweckmäßig, da diese nach außen herausragenden Enden entsprechend ungeschützt sind.
EuroPat v2