Translation of "Not enough time" in German

Clearly there was not enough time this morning.
Heute Morgen war eindeutig nicht genügend Zeit dafür vorhanden.
Europarl v8

Reform is not enough - it is time to scrap the CAP.
Eine Reform reicht nicht - es ist an der Zeit die GAP abzuschaffen.
Europarl v8

I do not have enough time to mention all the conclusions.
Ich habe nicht genug Zeit, um sämtliche Schlußfolgerungen vorzutragen.
Europarl v8

Not having enough time available to me, though, I do not propose to do so.
Das will ich aber lassen, weil die Zeit dazu nicht reicht.
Europarl v8

Talks alone are not enough, because time is pressing.
Gespräche allein sind nicht ausreichend, denn die Zeit drängt.
Europarl v8

But MacArthur did not have enough time to finish the job.
Allerdings hatte MacArthur nicht genug Zeit, um sein Werk zu vollenden.
News-Commentary v14

Without the engine boat, there is not enough time.
Ohne das Dampfboot bleibt uns nicht genug Zeit.
OpenSubtitles v2018

That might not be enough time to get a comment.
Da wäre nicht genug Zeit, um einen Kommentar zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

There's not enough time to get everyone out.
Es ist nicht genug Zeit, um alle rauszubringen.
OpenSubtitles v2018

Not enough time to take out their parlor chairs!
Nicht mal genug Zeit, um die Wohnzimmerstühle mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018

And, even if I accepted, there's not enough time.
Selbst, wenn ich zustimmen würde, wäre nicht genug Zeit.
OpenSubtitles v2018

Not even enough time to put my affairs in order.
Die reichen nicht einmal, um meine Angelegenheiten zu regeln.
OpenSubtitles v2018

There is not enough time in the day to keep that site honest.
Der Tag hat nicht genug Zeit, um diese Seite ehrlich zu halten.
OpenSubtitles v2018

She started not having enough time for me.
Sie hat nicht mehr genug Zeit für mich.
OpenSubtitles v2018

It's a good idea, but there's not enough time.
Das ist ein guter Plan, aber wir haben nicht genug Zeit.
OpenSubtitles v2018

There's not enough time to get everybody out of the hospital.
Es gibt nicht genug Zeit, um jeden aus dem Krankenhaus zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

Not enough time to deal with ISIS.
Nicht genug Zeit, um mit ISIS umzugehen.
OpenSubtitles v2018

Not enough time for me to get everything done.
Die Zeit würde nicht reichen, alles zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

We don't know enough about the case and there's not enough time to prep.
Wir haben nicht genug Informationen - und keine Zeit für Vorbereitungen.
OpenSubtitles v2018

And if there's not enough time?
Und wenn wir doch nicht genug Zeit haben?
OpenSubtitles v2018