Translation of "Time enough" in German
We
have
wasted
enough
time
here.
Wir
haben
hier
genügend
Zeit
verschwendet.
Europarl v8
Clearly
there
was
not
enough
time
this
morning.
Heute
Morgen
war
eindeutig
nicht
genügend
Zeit
dafür
vorhanden.
Europarl v8
I
hope
there
will
still
be
enough
time
for
this.
Ich
hoffe,
die
Zeit
reicht
dafür
noch
aus.
Europarl v8
I
think
that
17
days
would
give
us
enough
time
for
the
debate.
Ich
denke,
17
Tage
würden
uns
Zeit
genug
für
die
Aussprache
bieten.
Europarl v8
It
is
really
important,
therefore,
that
we
invest
enough
time
in
this
now.
Daher
ist
es
wirklich
wichtig,
jetzt
genug
Zeit
darauf
zu
verwenden.
Europarl v8
I
do
not
have
enough
time
to
mention
all
the
conclusions.
Ich
habe
nicht
genug
Zeit,
um
sämtliche
Schlußfolgerungen
vorzutragen.
Europarl v8
So
there
would
have
been
time
enough
for
Question
Time.
Es
wäre
also
Zeit
genug
für
die
Fragestunde
gewesen.
Europarl v8
The
partners
have
had
more
than
enough
time
to
exercise
influence
on
this.
Die
Sozialpartner
hatten
mehr
als
ausreichend
Zeit,
Einfluss
darauf
zu
nehmen.
Europarl v8
Not
having
enough
time
available
to
me,
though,
I
do
not
propose
to
do
so.
Das
will
ich
aber
lassen,
weil
die
Zeit
dazu
nicht
reicht.
Europarl v8
But
do
we
still
have
enough
time?
Aber
haben
wir
denn
noch
genug
Zeit?
Europarl v8
This
should
be
time
enough
to
see
the
programme
through.
Sie
wird
so
ausreichend
Zeit
haben,
ihre
Arbeit
durchzuführen.
Europarl v8
It
would
be
short-sighted
of
me
to
say
that
that
will
be
time
enough.
Es
wäre
kurzsichtig
von
mir,
zu
behaupten,
dass
diese
Zeitspanne
ausreicht.
Europarl v8
However,
we
have
enough
time
to
answer
the
next
two
questions.
Uns
bleibt
jedoch
noch
Zeit
für
die
nächsten
beiden
Anfragen.
Europarl v8
In
February,
the
Council
of
Finance
Ministers
will
still
have
enough
time
to
come
to
a
decision
about
it.
Dann
hat
der
Finanzministerrat
im
Februar
noch
genügend
Zeit,
darüber
zu
entscheiden.
Europarl v8
The
Commissioner
has
spent
enough
time
and
has
had
enough
trouble
dealing
with
that
process.
Der
Kommissar
hat
genug
Zeit
und
Mühe
für
diesen
Prozess
aufgewendet.
Europarl v8
But
MacArthur
did
not
have
enough
time
to
finish
the
job.
Allerdings
hatte
MacArthur
nicht
genug
Zeit,
um
sein
Werk
zu
vollenden.
News-Commentary v14
To?morrow
morning
will
be
time
enough."
Es
wird
morgen
früh
noch
Zeit
sein.«
Books v1
We
have
enough
time
to
catch
the
train.
Wir
haben
genug
Zeit,
um
den
Zug
zu
bekommen.
Tatoeba v2021-03-10
The
problem
is
that
we
don't
have
enough
time.
Das
Problem
besteht
darin,
dass
wir
nicht
genug
Zeit
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
complained
that
he
didn't
have
enough
time
to
read.
Tom
beklagte
sich,
dass
er
nicht
genug
Zeit
zum
Lesen
habe.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
think
we'll
have
enough
time.
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
genug
Zeit
haben.
Tatoeba v2021-03-10
There's
still
enough
time
for
these
tears.
Es
bleibt
noch
genügend
Zeit
für
diese
Tränen.
Tatoeba v2021-03-10