Translation of "No provision" in German
Apparently,
there
was
no
provision
in
the
original
contract
for
reviewing
the
interest
rate.
Offenbar
war
eine
Überprüfung
des
Zinssatzes
im
ursprünglichen
Vertrag
nicht
vorgesehen.
DGT v2019
Here
too
no
provision
is
made
for
MEPs.
Für
die
Abgeordneten
wurde
wieder
keine
Vorkehrungen
getroffen.
Europarl v8
So
there
had
been
no
provision
made
for
the
rent
of
the
Belliard
building.
Es
sind
deshalb
keine
Mittel
für
die
Miete
des
Belliard-Gebäudes
bereitgestellt
worden.
Europarl v8
There
is
no
provision
for
the
grant
to
be
increased.
Eine
Erhöhung
des
Zuschusses
ist
nicht
vorgesehen.
DGT v2019
There
is
no
provision
for
it
in
the
Treaty.
Das
ist
nicht
vorgesehen
im
Vertrag.
Europarl v8
There
is
no
provision
for
a
public
register
or
comprehensive
liability.
Es
fehlt
ein
öffentliches
Register
und
eine
umfassende
Haftung.
Europarl v8
No
provision
has
been
made
for
monitoring
the
implementation
of
the
directive.
Es
fehlen
Festlegungen
über
die
Kontrolle
der
Anwendung
der
Richtlinie.
Europarl v8
Secondly,
there
was
no
provision
for
discharge
to
be
granted
by
this
Parliament.
Zweitens
gab
es
keine
Bestimmung
für
die
Entlastung
durch
das
Parlament.
Europarl v8
There
is
no
provision
in
the
Treaty
for
dealing
with
secondary
legislation
in
this
way.
Der
Vertrag
enthält
keine
Bestimmung
für
ein
entsprechendes
Verfahren
zur
Sekundärgesetzgebung.
Europarl v8
The
framework
regulation
makes
no
provision
for
their
term
to
be
extended.
Eine
mögliche
Fristverlängerung
ist
in
der
Rahmenverordnung
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
We
can
no
longer
allow
provision
to
be
made
for
more
development
aid
here.
Wir
akzeptieren
nicht
mehr,
dass
hier
weiter
Entwicklungshilfe
vorgesehen
wird.
Europarl v8
No
such
provision
is
present
in
this
report,
or
in
the
Commission
proposal.
Eine
entsprechend
klare
Regelung
fehlt
im
vorliegenden
Bericht
und
auch
im
Kommissionsvorschlag.
Europarl v8
No
specific
budgetary
provision
is
envisaged,
though
this
is
certainly
called
for.
Nun
ist
hierfür
aber
keine
besondere
Haushaltsbestimmung
vorgesehen,
obwohl
dies
notwendig
wäre.
Europarl v8
There
is
no
provision
in
law
to
that
end.
Hierfür
gibt
es
keine
gesetzliche
Grundlage.
Europarl v8
There
is
no
standard
provision
to
find
out
the
actual
backlog
value
on
this
platform.
Es
gibt
für
diese
Systeme
keine
standardmässige
Möglichkeit,
den
aktuellen
Wert
herauszufinden.
PHP v1
Verily
those
whom
ye
worship
instead
of
Allah
own
no
provision
for
you.
Jene,
die
ihr
statt
Allah
dient,
vermögen
euch
nicht
zu
versorgen.
Tanzil v1