Translation of "No objections from" in German

The rapporteur accepted the amendment and there were no objections from the assembly.
Der Berichterstatter akzeptiert die Änderungsanträge, und das Plenum erhebt keine Einwände.
TildeMODEL v2018

As there were no objections from the general assembly, the amendments were carried.
Da das Plenum keine Einwände erhebt, werden die Änderungsanträge angenommen.
TildeMODEL v2018

No objections from the contestants shall be entertained.
Die Teilnehmer können keinen Einspruch erheben.
CCAligned v1

All interested parties were informed of this determination and no objections were raised from any side.
Alle interessierten Parteien wurden über diese Feststellung unterrichtet, und es wurden keine Einwände erhoben.
DGT v2019

As there were no objections from the session participants they were not put to vote.
Da im Plenum keine weiteren Einwände bestehen, werden die Änderungsanträge nicht zur Abstimmung gestellt.
TildeMODEL v2018

Since there have been no objections from him the name has been ratified and is legal.
Da es seinerseits keine Einwände gab, ist der Name hiermit gesetzlich und gültig.
OpenSubtitles v2018

Mr Duhamel, there are no objections from the House to the oral amendment and it has therefore been adopted.
Herr Duhamel, da vom Parlament keine Einwände gegen den mündlichen Änderungsantrag erhoben wurden, gilt er somit als angenommen.
Europarl v8

Thus, if there are no objections from the House, we will hold a roll-call vote during the final vote.
Wenn es also keine Einwände seitens des Plenums gibt, werden wir bei der Schlussabstimmung namentlich abstimmen.
Europarl v8

The States of the Union and the European Food Safety Authority studied this request and the opinion published by the EFSA indicates that it has no objections from the point of view of safety.
Die Mitgliedstaaten der Union und die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit haben sich mit diesem Antrag beschäftigt, und aus der veröffentlichten Stellungnahme der EFSA geht hervor, dass sie in punkto Sicherheit keine Bedenken hegt.
Europarl v8

As there were no objections from Mr Muller or other members, the rapporteur's proposal was accepted.
Da weder Herr MULLER noch andere Mitglieder dagegen Einwände haben, wird der Vorschlag des Berichterstatters angenommen.
TildeMODEL v2018

The proposal concerning language requirements for certificates and recognition endorsements, as well as communication between the ship and the land-based authorities, received no objections from the stakeholders.
Gegen die vorgeschlagenen Bestimmungen für sprachliche Anforderungen im Hinblick auf die Befähigungsnachweise und Anerkennungsvermerke sowie die Verständigung zwischen den Schiffen und den Behörden zu Land wurden von den Beteiligten keine Einwände erhoben.
TildeMODEL v2018

The authorising customs authority shall, after receiving consent or no reasoned objections from the other customs authorities concerned, issue the authorisation in accordance with the authorisation form laid down in Annex 67, within 30 calendar days following the expiry of the periods laid down in Article 253k(2) or (3).
Nachdem die übrigen beteiligten Zollbehörden ihre Zustimmung gegeben oder keine begründeten Einwände erhoben haben, erteilt die bewilligende Zollbehörde die Bewilligung unter Verwendung des Vordrucks in Anhang 67 innerhalb von 30 Kalendertagen nach Ablauf der in Artikel 253k Absatz 2 oder Absatz 3 genannten Fristen.
DGT v2019

They were accepted by the rapporteur and as there were no objections from the session participants they were not put to vote.
Sie werden vom Berichterstatter angenommen und nicht zur Abstimmung gestellt, da es keine Einwände von den anwesenden Mitgliedern gibt.
TildeMODEL v2018

There were no strong objections from car drivers as the Green Wave did not change their situation much.
Von Seiten der Autofahrer gab es keine größeren Einwände, da die Grüne Welle ihre Verkehrssituation nicht grundlegend verändert hat.
ParaCrawl v7.1

Unrestricted tradability on the market implies that the transactions can be handled safely and easily and that there can be no objections from third parties.
Eine uneingeschränkte Handelbarkeit am Markt setzt voraus, dass die Transaktionen sicher und einfach abgewickelt werden können und es keine Einwände Dritter geben kann.
ParaCrawl v7.1

It is ideal, when such auxiliary substances are already contained in the lists of drug or fodder, because they are then by no means dubious and there will be no objections or reservations from the health authorities, consumer organisations or other communities of interests that to be worried about.
Ideal ist es, wenn solche Hilfsstoffe bereits in Arzneimittel- oder Futtermittel-Listen enthalten sind, weil sie dann in keiner Art und Weise bedenklich sind und keine Einwände oder Vorbehalte seitens von Gesundheitsbehörden, Konsumentenorganisationen oder anderen Interessengemeinschaften zu befürchten sind.
EuroPat v2

In consideration of the fact that this initiative only requires a temporary and no continuing involvement there should be no objections from a legal point of view to withhold any necessary consent.
In Anbetracht der Tatsache, dass bei dieser Initiative nur immer eine punktuelle Mitarbeit und nie eine dauerhafte notwendig ist, dürften grundsätzlich keine rechtlichen Bedenken bestehen, hier die notwendige Zustimmung zu versagen.
ParaCrawl v7.1

If no objections arise from the other members two months after the announcement in the bulletin or another notification of the association, the applicant becomes a regular member.
Wenn auf die entsprechende Verlautbarung im Bulletin oder einer anderen Mitteilung des Verbandes zwei Monate nach der Veröffentlichung keine Einwendungen von Seiten anderer Mitglieder erfolgt sind, wird der Antragsteller ordentliches Mitglied.
ParaCrawl v7.1

It could then be legally assumed, after a certain period of time had elapsed, that no objections from those "concerned parties" need be anticipated.
Nach Ablauf einer gewissen Zeit konnte dann juristisch davon ausgegangen werden, dass keine Einwände der betroffenen Parteien zu erwarten sind.
ParaCrawl v7.1

If within six months there are no objections from a majority of States Parties, they shall remain in force.
Liegen binnen sechs Monaten keine Einwände seitens der Mehrheit der Vertragsstaaten vor, so bleiben sie in Kraft.
ParaCrawl v7.1

There are no objections from a bacteriological or environmental hygiene aspect to the use of the nasal aspirator for children with increased nasal secretion production in connection with an upper respiratory tract infection.
Es gibt aus bakteriologischer oder umwelthygienischer Sicht keine Einwände gegen die Anwendung des Nasensaugers bei Kindern im Zusammenhang mit einer Infektion der oberen Luftwege.
ParaCrawl v7.1