Translation of "No objections from" in German
The
rapporteur
accepted
the
amendment
and
there
were
no
objections
from
the
assembly.
Der
Berichterstatter
akzeptiert
die
Änderungsanträge,
und
das
Plenum
erhebt
keine
Einwände.
TildeMODEL v2018
As
there
were
no
objections
from
the
general
assembly,
the
amendments
were
carried.
Da
das
Plenum
keine
Einwände
erhebt,
werden
die
Änderungsanträge
angenommen.
TildeMODEL v2018
No
objections
from
the
contestants
shall
be
entertained.
Die
Teilnehmer
können
keinen
Einspruch
erheben.
CCAligned v1
All
interested
parties
were
informed
of
this
determination
and
no
objections
were
raised
from
any
side.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
diese
Feststellung
unterrichtet,
und
es
wurden
keine
Einwände
erhoben.
DGT v2019
As
there
were
no
objections
from
the
session
participants
they
were
not
put
to
vote.
Da
im
Plenum
keine
weiteren
Einwände
bestehen,
werden
die
Änderungsanträge
nicht
zur
Abstimmung
gestellt.
TildeMODEL v2018
Since
there
have
been
no
objections
from
him
the
name
has
been
ratified
and
is
legal.
Da
es
seinerseits
keine
Einwände
gab,
ist
der
Name
hiermit
gesetzlich
und
gültig.
OpenSubtitles v2018
Mr
Duhamel,
there
are
no
objections
from
the
House
to
the
oral
amendment
and
it
has
therefore
been
adopted.
Herr
Duhamel,
da
vom
Parlament
keine
Einwände
gegen
den
mündlichen
Änderungsantrag
erhoben
wurden,
gilt
er
somit
als
angenommen.
Europarl v8
Thus,
if
there
are
no
objections
from
the
House,
we
will
hold
a
roll-call
vote
during
the
final
vote.
Wenn
es
also
keine
Einwände
seitens
des
Plenums
gibt,
werden
wir
bei
der
Schlussabstimmung
namentlich
abstimmen.
Europarl v8
The
States
of
the
Union
and
the
European
Food
Safety
Authority
studied
this
request
and
the
opinion
published
by
the
EFSA
indicates
that
it
has
no
objections
from
the
point
of
view
of
safety.
Die
Mitgliedstaaten
der
Union
und
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
haben
sich
mit
diesem
Antrag
beschäftigt,
und
aus
der
veröffentlichten
Stellungnahme
der
EFSA
geht
hervor,
dass
sie
in
punkto
Sicherheit
keine
Bedenken
hegt.
Europarl v8
As
there
were
no
objections
from
Mr
Muller
or
other
members,
the
rapporteur's
proposal
was
accepted.
Da
weder
Herr
MULLER
noch
andere
Mitglieder
dagegen
Einwände
haben,
wird
der
Vorschlag
des
Berichterstatters
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
proposal
concerning
language
requirements
for
certificates
and
recognition
endorsements,
as
well
as
communication
between
the
ship
and
the
land-based
authorities,
received
no
objections
from
the
stakeholders.
Gegen
die
vorgeschlagenen
Bestimmungen
für
sprachliche
Anforderungen
im
Hinblick
auf
die
Befähigungsnachweise
und
Anerkennungsvermerke
sowie
die
Verständigung
zwischen
den
Schiffen
und
den
Behörden
zu
Land
wurden
von
den
Beteiligten
keine
Einwände
erhoben.
TildeMODEL v2018
The
authorising
customs
authority
shall,
after
receiving
consent
or
no
reasoned
objections
from
the
other
customs
authorities
concerned,
issue
the
authorisation
in
accordance
with
the
authorisation
form
laid
down
in
Annex
67,
within
30
calendar
days
following
the
expiry
of
the
periods
laid
down
in
Article
253k(2)
or
(3).
Nachdem
die
übrigen
beteiligten
Zollbehörden
ihre
Zustimmung
gegeben
oder
keine
begründeten
Einwände
erhoben
haben,
erteilt
die
bewilligende
Zollbehörde
die
Bewilligung
unter
Verwendung
des
Vordrucks
in
Anhang
67
innerhalb
von
30
Kalendertagen
nach
Ablauf
der
in
Artikel
253k
Absatz
2
oder
Absatz
3
genannten
Fristen.
DGT v2019
They
were
accepted
by
the
rapporteur
and
as
there
were
no
objections
from
the
session
participants
they
were
not
put
to
vote.
Sie
werden
vom
Berichterstatter
angenommen
und
nicht
zur
Abstimmung
gestellt,
da
es
keine
Einwände
von
den
anwesenden
Mitgliedern
gibt.
TildeMODEL v2018
There
were
no
strong
objections
from
car
drivers
as
the
Green
Wave
did
not
change
their
situation
much.
Von
Seiten
der
Autofahrer
gab
es
keine
größeren
Einwände,
da
die
Grüne
Welle
ihre
Verkehrssituation
nicht
grundlegend
verändert
hat.
ParaCrawl v7.1
Unrestricted
tradability
on
the
market
implies
that
the
transactions
can
be
handled
safely
and
easily
and
that
there
can
be
no
objections
from
third
parties.
Eine
uneingeschränkte
Handelbarkeit
am
Markt
setzt
voraus,
dass
die
Transaktionen
sicher
und
einfach
abgewickelt
werden
können
und
es
keine
Einwände
Dritter
geben
kann.
ParaCrawl v7.1
It
is
ideal,
when
such
auxiliary
substances
are
already
contained
in
the
lists
of
drug
or
fodder,
because
they
are
then
by
no
means
dubious
and
there
will
be
no
objections
or
reservations
from
the
health
authorities,
consumer
organisations
or
other
communities
of
interests
that
to
be
worried
about.
Ideal
ist
es,
wenn
solche
Hilfsstoffe
bereits
in
Arzneimittel-
oder
Futtermittel-Listen
enthalten
sind,
weil
sie
dann
in
keiner
Art
und
Weise
bedenklich
sind
und
keine
Einwände
oder
Vorbehalte
seitens
von
Gesundheitsbehörden,
Konsumentenorganisationen
oder
anderen
Interessengemeinschaften
zu
befürchten
sind.
EuroPat v2
In
consideration
of
the
fact
that
this
initiative
only
requires
a
temporary
and
no
continuing
involvement
there
should
be
no
objections
from
a
legal
point
of
view
to
withhold
any
necessary
consent.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
bei
dieser
Initiative
nur
immer
eine
punktuelle
Mitarbeit
und
nie
eine
dauerhafte
notwendig
ist,
dürften
grundsätzlich
keine
rechtlichen
Bedenken
bestehen,
hier
die
notwendige
Zustimmung
zu
versagen.
ParaCrawl v7.1
If
no
objections
arise
from
the
other
members
two
months
after
the
announcement
in
the
bulletin
or
another
notification
of
the
association,
the
applicant
becomes
a
regular
member.
Wenn
auf
die
entsprechende
Verlautbarung
im
Bulletin
oder
einer
anderen
Mitteilung
des
Verbandes
zwei
Monate
nach
der
Veröffentlichung
keine
Einwendungen
von
Seiten
anderer
Mitglieder
erfolgt
sind,
wird
der
Antragsteller
ordentliches
Mitglied.
ParaCrawl v7.1
It
could
then
be
legally
assumed,
after
a
certain
period
of
time
had
elapsed,
that
no
objections
from
those
"concerned
parties"
need
be
anticipated.
Nach
Ablauf
einer
gewissen
Zeit
konnte
dann
juristisch
davon
ausgegangen
werden,
dass
keine
Einwände
der
betroffenen
Parteien
zu
erwarten
sind.
ParaCrawl v7.1
If
within
six
months
there
are
no
objections
from
a
majority
of
States
Parties,
they
shall
remain
in
force.
Liegen
binnen
sechs
Monaten
keine
Einwände
seitens
der
Mehrheit
der
Vertragsstaaten
vor,
so
bleiben
sie
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
objections
from
a
bacteriological
or
environmental
hygiene
aspect
to
the
use
of
the
nasal
aspirator
for
children
with
increased
nasal
secretion
production
in
connection
with
an
upper
respiratory
tract
infection.
Es
gibt
aus
bakteriologischer
oder
umwelthygienischer
Sicht
keine
Einwände
gegen
die
Anwendung
des
Nasensaugers
bei
Kindern
im
Zusammenhang
mit
einer
Infektion
der
oberen
Luftwege.
ParaCrawl v7.1