Translation of "No longer current" in German
This
list
no
longer
reflects
the
current
structure
of
economic
activities.
Dieses
Verzeichnis
spiegelt
die
aktuelle
Struktur
der
Wirtschaftstätigkeiten
nicht
mehr
wider.
TildeMODEL v2018
The
term
is
no
longer
in
current
usage
in
Australia.
In
Österreich
wird
dieser
Begriff
in
der
heutigen
Zeit
nicht
mehr
verwendet.
WikiMatrix v1
However,
such
mixtures
no
longer
meet
current
ecological
requirements.
Diese
Mischungen
entsprechen
jedoch
nicht
mehr
den
heutigen
Anforderungen
in
ökologischer
Hinsicht.
EuroPat v2
Existing
organisational
structures
and
working
processes
no
longer
meet
current
requirements.
Bestehende
Organisationsstrukturen
und
Arbeitsabläufe
genügen
den
aktuellen
Anforderungen
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
it
no
longer
is
the
current
selection.
Dies
bedeutet,
dass
sie
nicht
mehr
in
der
aktuellen
Auswahl
sind.
ParaCrawl v7.1
This
model
is
no
longer
in
the
current
range.
Dieses
Modell
ist
nicht
mehr
im
aktuellen
Sortiment.
ParaCrawl v7.1
It
was
no
longer
a
proletarian
current,
but
instead
a
petty-bourgeois
movement.
Es
war
keine
proletarische
Strömung
mehr,
sondern
eine
kleinbürgerliche.
ParaCrawl v7.1
Warning:
The
rental
fees
are
no
longer
current!
Achtung:
Die
Preise
sind
nicht
mehr
aktuell!
ParaCrawl v7.1
They
forget
it
like
a
phone
number
which
is
no
longer
current.
Sie
vergessen
sie
wie
eine
Telefonnummer,
die
nicht
mehr
gilt.
ParaCrawl v7.1
Consisting
of
a
single
bi-directional
tube,
it
is
no
longer
meeting
the
current
security
requirements.
Mit
einer
einzigen
bidirektionalen
Röhre
entspricht
er
den
heute
geltenden
Sicherheitsnomen
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
EUR
35
no
longer
covers
current
visa
application
processing
costs.
Der
Betrag
von
35
EUR
reicht
zur
Deckung
der
gegenwärtigen
Bearbeitungskosten
von
Visumanträgen
nicht
mehr
aus.
DGT v2019
Food
additives
and
uses
which
are
no
longer
current
shall
not
be
entered
in
the
Annex.
Lebensmittelzusatzstoffe
und
Verwendungen,
die
nicht
länger
gebräuchlich
sind,
werden
nicht
in
den
Anhang
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
They
also
no
longer
meet
the
current
requirements
in
respect
of
tinctorial
strength
when
used
in
printing
inks.
Ebenso
genügen
sie
hinsichtlich
Farbstärke
beim
Einsatz
in
Druckfarben
nicht
mehr
den
heutigen
Anforderungen.
EuroPat v2
The
normal
process
is
usually
no
longer
used
in
current
practice
because
of
poor
process
reliability.
Das
Normalverfahren
wird
in
der
heutigen
Praxis
aufgrund
schlechter
Prozeßsicherheit
meist
nicht
mehr
verwendet.
EuroPat v2
The
housing
and
infrastructure
no
longer
meet
current
requirements
and
living
standards.
Die
Häuser
und
die
Infrastruktur
entsprechen
nicht
mehr
den
aktuellen
Anforderungen
und
den
heutigen
Wohnstandards.
ParaCrawl v7.1
These
websites
were
created
for
the
European
elections
in
2009
and
are
no
longer
current.
Diese
Webseiten
wurden
für
die
Wahlen
zum
Europaparlament
2009
angelegt
und
sind
nicht
mehr
aktuell.
CCAligned v1
Goods
no
longer
current
and
so
not
stocked
in
bugatti
shops
are
sold
direct
to
the
consumer
via
outlet
stores.
Hier
wird
nicht
aktuelle
Ware
in
bugatti
Ladengeschäften
an
Outlet-Standorten
direkt
an
Endkonsumenten
verkauft.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
buildings
on
the
university
campus
no
longer
meet
current
technological
standards.
Die
Gebäude
auf
dem
Universitätsgelände
entsprechen
zum
großen
Teil
nicht
mehr
dem
heutigen
Stand
der
Technik.
ParaCrawl v7.1
Computers
that
are
no
longer
current
or
are
not
required
can
be
enabled
and
disabled
through
the
licence
overview
at
any
time.
Nicht
mehr
aktuelle
oder
nicht
benötigte
Rechner
können
jederzeit
über
die
Lizenzübersicht
de-
und
aktiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
continues
until
finally
there
is
no
longer
a
direct
current
I
flowing
through
the
discharge
lamp
LL.
Dies
geht
so
weit,
bis
schließlich
kein
Gleichstrom
I
mehr
durch
die
Entladungslampe
LL
fließt.
EuroPat v2
The
use
of
such
solvents,
however,
is
no
longer
current,
against
the
background
of
more
stringent
limits
and
environmental
impositions.
Der
Einsatz
solcher
Lösungsmittel
ist
jedoch
nicht
mehr
zeitgemäß
vor
dem
Hintergrund
verschärfter
Grenzwerte
und
Umweltauflagen.
EuroPat v2
First
energy
store
2
is
discharged
as
soon
as
photovoltaic
system
6
is
no
longer
generating
current.
Sobald
die
Photovoltaikanlage
6
keinen
Strom
mehr
erzeugt,
wird
der
erste
Energiespeicher
2
entladen.
EuroPat v2
Moreover,
it
became
apparent
that
it
may
no
longer
fulfills
the
current
requirements
of
accuracy.
Zudem
hat
sich
gezeigt,
dass
es
nicht
mehr
den
heutigen
Anforderungen
an
die
Genauigkeit
entspricht.
EuroPat v2
When
the
internal
combustion
engine
is
turned
off,
the
solenoid
valve
21
is
switched,
i.e.,
no
longer
supplied
with
current.
Wird
der
Verbrennungsmotor
abgeschaltet,
wird
das
Magnetventil
21
umgeschaltet,
d.h.
nicht
mehr
bestromt.
EuroPat v2
This
voltage
drop
becomes
larger,
since
the
coil
does
no
longer
provide
enough
current.
Dieser
Spannungsabfall
wird
immer
größer,
da
die
Spule
irgendwann
nicht
mehr
genug
Strom
nachliefert.
EuroPat v2
Material
that
is
no
longer
current
may
be
archived
on-line
for
future
reference.
Material,
das
nicht
mehr
Strom
ist,
kann
als
zukünftige
Referenz
online
archiviert
werden.
ParaCrawl v7.1