Translation of "Nip guard" in German

For example, the hollow interior of a nip guard may be charged with mediums of different temperatures, such as water, oil, air or a mixture thereof having suitable heat transfer properties, to create a cool surface and a warm surface to reduce condensation in selected areas of, for example, a printing press.
Beispielsweise kann das hohle Innere einer Druckspalt-Schutzabdeckung mit Medien wie z. B. Wasser, Öl, Luft oder eine Mischung von diesen, mit geeigneten Wärmeübertragungseigenschaften gefüllt werden, die unterschiedliche Temperaturen aufweisen, um eine kühle und eine warme Oberfläche zu schaffen und somit Kondenswasser in den ausgewählten Bereichen der Druckmaschine zu reduzieren.
EuroPat v2

The second pipe portion 8b could be cooled below ambient air temperature by, for example, passing a cooling liquid through the second pipe portion 8b via the second supply portion 9b, the heated and cooled sides of the piping thereby preventing condensation from forming on the nip guard 3 facing the cylinders 1, 2 or 16, 17.
Der zweite Rohrabschnitt 8b kann weiterhin unter das Niveau der Umgebungslufttemperatur gekühlt werden, indem z. B. über den zweiten Zuführabschnitt 9b eine Kühlflüssigkeit durch den zweiten Rohrabschnitt 8a geleitet wird, wobei durch die erhitzte und die gekühlte Seite des Rohrsystems verhindert wird, daß sich auf der den Zylindern 1, 2 oder 16, 17 zugewandten Seite der Druckspalt-Schutzabdeckung 3 Kondenswasser bildet.
EuroPat v2

A collection means 8d for collecting condensation on the cooled surface of the nip guard 3, such as a condensation collector pan 8d including a drain system feeding into a sealed container, prevents condensation from dripping into operational portions of the printing press or onto the web 7.
Eine Auffangeinrichtung 8d, in der sich des Kondenswasser auf der gekühlten Oberfläche der Druckspalt-Schutzabdeckung 3 sammelt, z. B. ein Kondenswasser-Sammelkasten mit einem in einen geschlossenen Behälter führenden Drainagesystem, verhindert, daß Kondenswasser in die operativen Abschnitte der Druckmaschine oder auf die Bahn 7 tropft.
EuroPat v2

This arrangement offers the advantage that no additional equipment has to be added to the printing unit if, for example, the hollow interior of a nip guard is to be charged with a medium, such as water, oil, air or a mixture thereof having suitable heat transfer properties.
Diese Anordnung bietet den Vorteil, daß ein Druckwerk mit keiner zusätzlichen Ausrüstung versehen werden muß, wenn z. B. der hohle Innenraum eines Walzenspaltschutzes mit einem Medium, wie Wasser, Öl, Luft oder einer Mischung derselben, das geeignete Wärmeübertragungseigenschaften besitzt, beaufschlagt wird.
EuroPat v2

Thus, the temperature of the nip guard 3 is maintained above the ambient dew point, preventing condensation.
Auf diese Weise wird die Temperatur des Walzenspaltschutzes 3 über dem Taupunkt der umgebenden Atmosphäre gehalten und eine Kondensation verhindert.
EuroPat v2

In this embodiment a nip guard 3 is assigned to the nip 6 between the first upper and lower printing unit cylinders 1, 2 and the second upper and lower printing cylinders 16, 17, respectively.
In dieser Ausführungform ist dem Spalt 6 zwischen den ersten oberen und unteren Druckwerkzylindern 1, 2 und den zweiten oberen und unteren Druckwerkzylindern 16, 17 jeweils ein Walzenspaltschutz 3 zugeordnet.
EuroPat v2

The alternating current flowing in the induction coils 21 induces eddy-currents in the nip guards 3 or other components where condensation is likely to occur, to alter the temperature difference between said components surfaces and the surrounding air.
Der in den Induktionsspulen 21 fließende Wechselstrom erzeugt Wirbelströme in den Walzenspalt-Schutzeinrichtungen 3 oder anderen Bauteilen, auf denen sich Niederschlag bilden kann, um die zwischen den Flächen der genannten Bauteile und der umgebenden Luft herrschende Temperaturdifferenz zu verändern.
EuroPat v2