Translation of "Newly approved" in German
Newly
approved
vaccines
provide
even
greater
protection.
Neu
zugelassene
Impfstoffe
bieten
einen
sogar
noch
größeren
Schutz.
News-Commentary v14
Two
of
these
newly
approved
projects
concern
the
Federation
of
Russia.
Zwei
dieser
kürzlich
genehmigten
Projekte
betreffen
die
Russische
Föderation.
TildeMODEL v2018
The
newly
approved
RTGs
will
commence
work
in
2015.
Die
neu
bewilligten
Kollegs
werden
2015
ihre
Arbeit
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
new
group
is
one
of
five
newly
approved
Research
Units.
Die
neue
Forschungsgruppe
ist
eine
von
fünf
neu
bewilligten
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
The
most
frequently
newly
approved
plug-in
hybrid
is
also
an
imported
car."
Auch
der
am
häufigsten
neu
zugelassene
Plug-In-Hybrid
ist
ein
Importauto.“
ParaCrawl v7.1
They
were
joined
by
the
newly
approved
Cluster
of
Excellence
BrainLinks-BrainTools.
Darüber
hinaus
wurde
in
der
zweiten
Runde
der
Exzellenzcluster
BrainLinks-BrainTools
neu
bewilligt.
ParaCrawl v7.1
Several
of
the
newly-approved
Research
Training
Groups
focus
on
aspects
of
globalisation.
Gleich
mehrere
der
neu
bewilligten
Graduiertenkollegs
befassen
sich
mit
Aspekten
der
Globalisierung.
ParaCrawl v7.1
The
newly
approved
assay
will
be
implemented
immediately
in
the
United
States.
In
der
Vereinigten
Staaten
soll
der
neu
zugelassene
in
vitro-Test
sofort
eingeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
case
of
newly-approved
undertakings,
the
inspection
shall
cover
all
applications
submitted
during
the
first
year
of
operation.
Bei
neu
zugelassenen
Unternehmen
werden
jedoch
sämtliche
Anträge
überprüft,
die
sie
im
ersten
Betriebsjahr
einreichen.
DGT v2019
The
newly
approved
framework
law
reforming
bankruptcy
legislation
should
also
encourage
entrepreneurs.
Auch
das
kürzlich
verabschiedete
Rahmengesetz
zur
Neuregelung
des
Insolvenzrechts
ist
ein
positives
Signal
für
die
Unternehmer.
TildeMODEL v2018
By
observing
equality
before
the
law,
newly
approved
methods
are
to
be
an
alternative
to
the
already
approved
methods.
Neu
zugelassene
Methoden
müssen
unter
Wahrung
der
Rechtsgleichheit
eine
Alternative
zu
bereits
zugelassenen
Methoden
darstellen.
EuroPat v2
The
device
will
now
be
made
available
to
healthcare
providers,
alongside
a
newly
approved
analysis
platform.
Gemeinsam
mit
einer
ebenfalls
nun
zugelassenen
Analyseplattform
soll
das
Analysegerät
jetzt
Gesundheitsversorgern
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Of
these
projects,
around
6,900
were
newly
approved
and
received
a
total
of
€1.54
billion.
Davon
wurden
gut
6900
Projekte
neu
bewilligt
und
mit
insgesamt
1,54
Milliarden
Euro
gefördert.
ParaCrawl v7.1
The
exhaust
gases
were
cleaned
in
an
extended
bag
filter
plant
and
discharged
via
a
newly
approved
flue.
Die
Abgase
wurden
in
einer
erweiterten
Schlauchfilteranlage
gereinigt
und
über
eine
neu
genehmigte
Esse
abgeleitet.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
is
a
decisive
point
in
relation
to
transport
safety
questions,
which
are
of
course
more
serious
in
the
case
of
older
vehicles
than
newly
approved
ones.
Ich
glaube,
das
ist
ein
entscheidender
Punkt,
wenn
es
auch
um
die
Fragen
der
Verkehrssicherheit
geht,
die
ja
bei
älteren
Fahrzeugen
schwerwiegender
sind
als
bei
neu
zugelassenen.
Europarl v8
Between
2000
and
2011,
only
4%
of
newly
approved
drugs
were
for
neglected
diseases
that
affect
predominantly
lower-
and
middle-income
countries.
Zwischen
2000
und
2011
richteten
sich
nur
4%
der
neu
zugelassenen
Medikamente
gegen
vernachlässigte
Krankheiten,
die
in
erster
Linie
Länder
mit
geringem
oder
mittlerem
Einkommen
betreffen.
News-Commentary v14
And
in
Europe
between
2000
and
2014,
51%
of
newly
approved
drugs
were
modified
versions
of
existing
medicines,
and
thus
offered
no
additional
health
benefits.
Und
in
Europa
waren
zwischen
2000
und
2014
51%
der
neu
zugelassenen
Medikamente
lediglich
veränderte
Versionen
bereits
bestehender
Mittel
und
boten
so
keinen
zusätzlichen
Nutzen
für
die
Gesundheit.
News-Commentary v14
In
the
case
of
newly
approved
undertakings,
the
checks
referred
to
in
(d)
shall
be
conducted
at
least
twice
in
the
first
year.
Bei
gerade
erst
zugelassenen
Betrieben
werden
die
unter
Buchstabe
d)
dieses
Absatzes
genannten
Kontrollen
im
ersten
Jahr
mindestens
zwei
Mal
durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0
Nevertheless,
in
the
case
of
newly
approved
processing
undertakings,
there
should
be
two
checks
in
the
first
marketing
year
in
which
they
participate
in
the
scheme.
Bei
den
gerade
erst
zugelassenen
Verarbeitungsunternehmen
sind
jedoch
im
ersten
Wirtschaftsjahr
der
Teilnahme
an
der
Regelung
weiterhin
zwei
Kontrollen
pro
Jahr
vorzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
Regardless
of
who
comes
to
power,
the
West
should
channel
a
larger
portion
of
the
billions
of
dollars
in
development
aid
each
year,
including
the
newly
approved
$535
million
for
the
country
from
the
UN’s
Millennium
Challenge
Account,
to
foster
a
local
spirit
of
natural
capitalism
instead
of
providing
charity.
Ungeachtet
dessen,
wer
die
Wahl
gewinnt,
sollte
der
Westen
einen
größeren
Teil
jener
Milliarden
Dollar,
die
jährlich
in
Entwicklungshilfe
fließen,
einschließlich
der
eben
genehmigten
535
Millionen
aus
dem
UNO-Entwicklungshilfefonds
Millennium
Challenge
Account,
zur
Förderung
eines
Verständnisses
für
Ökokapitalismus
statt
für
Wohltätigkeit
einsetzen.
News-Commentary v14
Article
10(3):
This
specifies
that
the
requirements
of
the
directive
will
be
applied
both
to
newly
type-approved
vehicles
(i.e.
new
types)
and
newly
registered
vehicles
(i.e.
entire
production
range)
36
months
after
the
directive
enters
into
force.
Artikel
10
Absatz
3:
Dieser
Artikel
sieht
vor,
dass
die
Vorschriften
36
Monate
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
sowohl
für
Fahrzeuge
mit
neuer
Typgenehmigung
(neue
Fahrzeugtypen)
als
auch
für
neu
zugelassene
Fahrzeuge
(d.h.
die
gesamte
Produktion)
gelten.
TildeMODEL v2018
For
the
crucial
first
period
of
accession,
a
special
effort
will
be
made,
and
the
responsible
Commission
services
(the
TAIEX
office
of
DG
Enlargement
and
DG
SANCO),
have
taken
the
initiative
to
propose
the
assistance
of
veterinary
staff
of
the
current
Member
States
at
newly
approved
BIPS
shortly
before
and
for
some
weeks
after
accession.
Für
die
entscheidende
erste
Beitrittsphase
werden
besondere
Anstrengungen
unternommen,
und
die
zuständigen
Kommissionsdienststellen
(das
TAIEX-Büro
der
GD
Erweiterung
und
GD
SANCO)
haben
die
Initiative
ergriffen
und
vorgeschlagen,
dass
Veterinärbedienstete
der
derzeitigen
Mitgliedstaaten
an
den
neu
zugelassenen
Grenzkontrollstellen
von
kurz
vor
bis
einige
Wochen
nach
dem
Beitritt
Unterstützung
leisten
sollten.
TildeMODEL v2018
The
technical
regulatory
committee
gathering
Member
States
representatives
agreed
today
that
the
new
RDE
test
will
have
a
binding
impact
on
the
type-approvals
issued
by
the
national
type-approval
authority
(TAA)
from
September
2017
for
all
newly
approved
types
of
vehicles
(from
September
2019
for
all
new
vehicles).
Im
technischen
Ausschuss,
der
sich
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
zusammensetzt,
wurde
heute
vereinbart,
dass
die
neue
RDE-Prüfung
verbindlich
für
die
Typgenehmigungen
gelten
soll,
die
von
den
nationalen
Typgenehmigungsbehörden
(TGB)
ab
September
2017
für
alle
neu
zugelassenen
Fahrzeugtypen
(und
ab
September
2019
für
alle
Neufahrzeuge)
erteilt
werden.
TildeMODEL v2018