Translation of "New narrative" in German

Finally, the Summit needed to be backed up with specific proposals around this new narrative.
Schließlich müsse der Gipfel von konkreten Vorschlägen zu dem neuen Konzept begleitet werden.
TildeMODEL v2018

How are the builds for the new narrative coming along?
Wie kommen Sie mit den Builds für die neue Erzählung voran?
OpenSubtitles v2018

Now we can resume... work on our new narrative without interference.
Jetzt können wir weitermachen ... an unserer neuen Erzählung ... ohne Einmischung.
OpenSubtitles v2018

I think, however, you'll find my new narrative more satisfying.
Ich denke, Sie finden mein neues Narrativ befriedigender.
OpenSubtitles v2018

A new Hollywood narrative about Africa is needed here.
Eine neue Erzählform Hollywoods über Afrika ist hier vonnöten.
GlobalVoices v2018q4

You two seem to have found yourselves in the same new narrative.
Ihr beiden scheint Euch in der gleichen neuen Erzählung gefunden zu haben.
OpenSubtitles v2018

She seemed most concerned with the new narrative.
Sie schien am meisten über die neue Erzählung beunruhigt zu tun.
OpenSubtitles v2018

Some leaders may be starting to recognize the need for a new narrative.
Einige Staatschefs scheinen die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes erkannt zu haben.
News-Commentary v14

Every place in contact with customers needs someone that finds new narrative and identity areas.
Jeder Ort im Kontakt mit Kunden braucht neue Bereiche der Identität.
CCAligned v1

These new narrative forms have led to the emergence of new, independent professional paths.
Diese neuen Erzählformen haben eigenständige, neue Berufszweige hervorgebracht.
ParaCrawl v7.1

Do we need a new master narrative for "Europe in the Early Modern Period"?
Brauchen wir eine neue Meistererzählung für "Europa in der Frühen Neuzeit"?
ParaCrawl v7.1

These actions have generated a new narrative about the idea of occupation.
Diese Aktionen haben ein neues Narrativ über die Idee der Besetzungen geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Another hot topic is the rise of new journalistic narrative forms on the internet.
Ein weiteres, hochaktuelles Thema sind neue journalistische Erzählformen im Netz.
ParaCrawl v7.1

But it could be that the start of a new narrative within the European trade union movement.
Aber es kann der Beginn einer neuen Erzählung der europäischen Gewerkschaftsbewegung sein.
ParaCrawl v7.1

But we need a new narrative
Aber wir brauchen einen neuen Ansatz,
ParaCrawl v7.1

Who are the writers of this new narrative?
Wer sind die Autoren dieser Erzählung?
ParaCrawl v7.1

We like it because it's fundamentally part of the new narrative of our business.
Wir mögen Blockchains, weil sie ein grundlegender Teil unseres neuen Geschäfts ist.
ParaCrawl v7.1

So my point is we need very much a new narrative.
Mein Punkt ist also, dass wir ein neues Narrativ benötigen.
ParaCrawl v7.1