Translation of "New narrative" in German
Finally,
the
Summit
needed
to
be
backed
up
with
specific
proposals
around
this
new
narrative.
Schließlich
müsse
der
Gipfel
von
konkreten
Vorschlägen
zu
dem
neuen
Konzept
begleitet
werden.
TildeMODEL v2018
How
are
the
builds
for
the
new
narrative
coming
along?
Wie
kommen
Sie
mit
den
Builds
für
die
neue
Erzählung
voran?
OpenSubtitles v2018
Now
we
can
resume...
work
on
our
new
narrative
without
interference.
Jetzt
können
wir
weitermachen
...
an
unserer
neuen
Erzählung
...
ohne
Einmischung.
OpenSubtitles v2018
I
think,
however,
you'll
find
my
new
narrative
more
satisfying.
Ich
denke,
Sie
finden
mein
neues
Narrativ
befriedigender.
OpenSubtitles v2018
A
new
Hollywood
narrative
about
Africa
is
needed
here.
Eine
neue
Erzählform
Hollywoods
über
Afrika
ist
hier
vonnöten.
GlobalVoices v2018q4
You
two
seem
to
have
found
yourselves
in
the
same
new
narrative.
Ihr
beiden
scheint
Euch
in
der
gleichen
neuen
Erzählung
gefunden
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
She
seemed
most
concerned
with
the
new
narrative.
Sie
schien
am
meisten
über
die
neue
Erzählung
beunruhigt
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Some
leaders
may
be
starting
to
recognize
the
need
for
a
new
narrative.
Einige
Staatschefs
scheinen
die
Notwendigkeit
eines
neuen
Ansatzes
erkannt
zu
haben.
News-Commentary v14
Every
place
in
contact
with
customers
needs
someone
that
finds
new
narrative
and
identity
areas.
Jeder
Ort
im
Kontakt
mit
Kunden
braucht
neue
Bereiche
der
Identität.
CCAligned v1
These
new
narrative
forms
have
led
to
the
emergence
of
new,
independent
professional
paths.
Diese
neuen
Erzählformen
haben
eigenständige,
neue
Berufszweige
hervorgebracht.
ParaCrawl v7.1
Do
we
need
a
new
master
narrative
for
"Europe
in
the
Early
Modern
Period"?
Brauchen
wir
eine
neue
Meistererzählung
für
"Europa
in
der
Frühen
Neuzeit"?
ParaCrawl v7.1
These
actions
have
generated
a
new
narrative
about
the
idea
of
occupation.
Diese
Aktionen
haben
ein
neues
Narrativ
über
die
Idee
der
Besetzungen
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Another
hot
topic
is
the
rise
of
new
journalistic
narrative
forms
on
the
internet.
Ein
weiteres,
hochaktuelles
Thema
sind
neue
journalistische
Erzählformen
im
Netz.
ParaCrawl v7.1
But
it
could
be
that
the
start
of
a
new
narrative
within
the
European
trade
union
movement.
Aber
es
kann
der
Beginn
einer
neuen
Erzählung
der
europäischen
Gewerkschaftsbewegung
sein.
ParaCrawl v7.1
But
we
need
a
new
narrative
Aber
wir
brauchen
einen
neuen
Ansatz,
ParaCrawl v7.1
Who
are
the
writers
of
this
new
narrative?
Wer
sind
die
Autoren
dieser
Erzählung?
ParaCrawl v7.1
We
like
it
because
it's
fundamentally
part
of
the
new
narrative
of
our
business.
Wir
mögen
Blockchains,
weil
sie
ein
grundlegender
Teil
unseres
neuen
Geschäfts
ist.
ParaCrawl v7.1
So
my
point
is
we
need
very
much
a
new
narrative.
Mein
Punkt
ist
also,
dass
wir
ein
neues
Narrativ
benötigen.
ParaCrawl v7.1