Translation of "New commission" in German

The post-Lisbon process will, then, be taken care of by the new Commission collectively.
Der Post-Lissabon-Prozess wird ja dann von dem neuen Kollektiv der Kommissare betreut werden.
Europarl v8

We hope that our cooperation with the new Commission will be constructive.
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit mit der neuen Kommission.
Europarl v8

I hope the new Commission will put forward some proposals in this area.
Ich hoffe, die neue Kommission wird auf diesem Gebiet einige Vorschläge unterbreiten.
Europarl v8

That is exactly what we expect from the new Commission.
Das ist genau das, was wir von der neuen Kommission erwarten.
Europarl v8

I wish the new European Commission every success and good luck for the future.
Ich wünsche der neuen Europäischen Kommission viel Erfolg und Fortüne für die Zukunft!
Europarl v8

This should be the major pillar on which this new Commission is judged.
Vor allem danach sollte die neue Kommission beurteilt werden.
Europarl v8

Therefore, I abstained on the vote on the new Commission.
Daher habe ich mich bei der Abstimmung über die neue Kommission enthalten.
Europarl v8

I have therefore voted 'yes' today to the new Barroso Commission.
Deshalb habe ich heute "Ja" gesagt zur neuen Barroso-Kommission.
Europarl v8

We have had to wait a long time for the new European Commission.
Wir mussten lange auf die neue Europäische Kommission warten.
Europarl v8

In two new comments the Commission is called upon to take supplementary initiatives.
In zwei neuen Überlegungen wird die Kommission aufgefordert, ergänzende Initiativen zu ergreifen.
Europarl v8

For that reason, we need to adopt certain procedures in connection with the installation of the new Commission.
Aus diesem Grunde brauchen wir bei der Neuinstallierung der Kommission bestimmte Verfahren.
Europarl v8

A new Commission will have to commit itself to these.
Eine neue Kommission muß sich hier ans Werk machen.
Europarl v8

Firstly there is the appointment of the new Commission.
Da ist zunächst die Berufung der neuen Kommission.
Europarl v8

We need a new impetus in Europe - we need this new Commission soon.
Wir brauchen neuen Schwung in Europa - wir brauchen diese neue Kommission bald.
Europarl v8

I voted in favour of the new 'Barroso II' Commission.
Ich habe für die neue Kommission "Barroso II" gestimmt.
Europarl v8

I voted in favour of the motion for a resolution and, hence, of the new European Commission.
Ich habe für den Entschließungsantrag und damit für die neue Kommission gestimmt.
Europarl v8

Our group has called for a new Commission to be appointed immediately.
Unsere Fraktion hat die sofortige Ernennung einer neuen Kommission gefordert.
Europarl v8

The new Commission will have to meet very high standards.
Diese Kommission muß sehr hohen Ansprüchen genügen.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, you spoke of the new Commission.
Herr Ratspräsident, Sie haben von der neuen Kommission geredet.
Europarl v8

I expect the new Commission to earn this confidence.
Ich erwarte von der neuen Kommission, daß sie sich dieses Vertrauen erwirbt.
Europarl v8

Has the Council also urged the new Commission to do so?
Hat der Rat eine entsprechende Aufforderung an die neue Kommission weitergeleitet?
Europarl v8

Are Europe and the new Commission prepared to do so today?
Sind Europa und die neue Kommission bereit, dies nunmehr zu tun?
Europarl v8

We need, together with you, to appoint a new Commission.
Wir müssen mit Ihnen gemeinsam eine neue Kommission ernennen.
Europarl v8

The new Commission still has not been approved.
Die Einsetzung der neuen Kommission ist noch nicht bewilligt worden.
Europarl v8

Therefore, does the new Commission consider this free trade agreement a fair trade agreement?
Hält die neue Kommission dieses Freihandelsabkommen somit für eine faires Handelsabkommen?
Europarl v8

The new Commission may of course even improve the draft before adopting it.
Die neue Kommission kann natürlich den Entwurf vor seiner Annahme sogar noch verbessern.
Europarl v8