Translation of "New arrival" in German
We
have
a
new
arrival
at
the
Rezidentura.
Wir
haben
einen
Neuankömmling
in
der
Residenz.
OpenSubtitles v2018
There's
a
doctor
who
checks
every
new
arrival
at
intake.
Dort
haben
sie
einen
Arzt,
der
jeden
Neuzugang
untersucht.
OpenSubtitles v2018
The
new
arrival
that
the
Klingons
brought
back
from
the
Gamma
Quadrant.
Der
Neuankömmling,
den
die
Klingonen
aus
dem
Gamma-Quadrant
mitbrachten.
OpenSubtitles v2018
The
new
arrival
isn't
Schmorell,
it's
a
Christoph
Probst.
Der
Neuzugang
ist
nicht
Schmorell,
sondern
ein
Christoph
Probst.
OpenSubtitles v2018
I
came
up
here
to
get
the
file
on
the
new
arrival.
Ich
bin
hier,
um
die
Akte
des
neuen
Ankömmlings
zu
holen.
OpenSubtitles v2018
I
would
remember
any
new
arrival.
An
einen
Neuankömmling
würde
ich
mich
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Channard,
the
new
arrival
is
awake,
and
appears
very
distressed.
Dr.
Channard,
der
Neuzugang
ist
wach
und
wirkt
sehr
verstört.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
new
arrival
for
you.
Ich
habe
einen
Neuzugang
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
Two
of
your
thugs
have
been
maltreating
our
new
arrival.
Zwei
Ihrer
Strolche
haben
einen
neuen
Patienten
misshandelt.
OpenSubtitles v2018
But
not
everyone
in
the
kingdom
celebrates
the
new
cub’s
arrival.
Aber
nicht
jeder
im
Königreich
feiert
die
Ankunft
des
neuen
Jungen.
ParaCrawl v7.1
There
are
kinds
of
new
arrival
discount
suits.
Es
gibt
Arten
von
neuen
Ankunft
Rabatt
Anzüge.
ParaCrawl v7.1
Used
to
congratulate
a
couple
on
the
birth
of
their
child
Congratulations
on
your
new
arrival!
Glückwünsche
an
ein
Paar
zur
Geburt
ihres
Kindes
Wir
gratulieren
zu
Eurem
Neuankömmling!
ParaCrawl v7.1