Translation of "New arrival" in German

We have a new arrival at the Rezidentura.
Wir haben einen Neuankömmling in der Residenz.
OpenSubtitles v2018

There's a doctor who checks every new arrival at intake.
Dort haben sie einen Arzt, der jeden Neuzugang untersucht.
OpenSubtitles v2018

The new arrival that the Klingons brought back from the Gamma Quadrant.
Der Neuankömmling, den die Klingonen aus dem Gamma-Quadrant mitbrachten.
OpenSubtitles v2018

The new arrival isn't Schmorell, it's a Christoph Probst.
Der Neuzugang ist nicht Schmorell, sondern ein Christoph Probst.
OpenSubtitles v2018

I came up here to get the file on the new arrival.
Ich bin hier, um die Akte des neuen Ankömmlings zu holen.
OpenSubtitles v2018

I would remember any new arrival.
An einen Neuankömmling würde ich mich erinnern.
OpenSubtitles v2018

Dr. Channard, the new arrival is awake, and appears very distressed.
Dr. Channard, der Neuzugang ist wach und wirkt sehr verstört.
OpenSubtitles v2018

I have a new arrival for you.
Ich habe einen Neuzugang für Sie.
OpenSubtitles v2018

Two of your thugs have been maltreating our new arrival.
Zwei Ihrer Strolche haben einen neuen Patienten misshandelt.
OpenSubtitles v2018

But not everyone in the kingdom celebrates the new cub’s arrival.
Aber nicht jeder im Königreich feiert die Ankunft des neuen Jungen.
ParaCrawl v7.1

There are kinds of new arrival discount suits.
Es gibt Arten von neuen Ankunft Rabatt Anzüge.
ParaCrawl v7.1

Used to congratulate a couple on the birth of their child Congratulations on your new arrival!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
ParaCrawl v7.1