Translation of "Network of people" in German
Postal
services
are
performed
by
a
necessary
network
of
such
people.
Die
Postdienste
werden
von
einem
notwendigen
Netz
solcher
Menschen
erbracht.
Europarl v8
BSH
offers
a
global
network
of
exceptional
people
all
over
the
world.
Die
BSH
bietet
ein
globales
Netzwerk
aussergewöhnlicher
Menschen
aus
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
A
bigger
network
of
people
working
in
the
field.
Ein
grösseres
Netzwerk
von
Leuten,
die
auf
dem
Gebiet
arbeiten.
CCAligned v1
Build
a
network
of
people
who
approach
life
with
positivity.
Baue
ein
Netzwerk
aus
Menschen
auf,
die
das
Leben
positiv
angehen.
ParaCrawl v7.1
A
network
of
institutions
and
people
in
Lower
Austria
active
in
the
cultural
field.
Netzwerk
aus
Institutionen
und
Personen,
die
im
Kulturbereich
tätig
sind.
ParaCrawl v7.1
Jude
Byrne
(International
Network
of
People
Who
Use
Drugs)
Jude
Byrne
(Internationales
Netzwerk
von
Menschen
die
Drogen
benutzen)
ParaCrawl v7.1
We
regard
ourselves
as
a
part
of
this
world-wide
network
of
people
of
good
will.
Wir
verstehen
uns
als
Teil
dieses
weltweiten
Netzwerkes
von
Menschen
guten
Willens.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
large
network
of
people
and
institutions
that
work
together.
Denn
sie
ist
ein
großes
Netzwerk
aus
Menschen
und
Institutionen,
die
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Is
it
an
organisation
a
network
of
people,
Ist
eine
Organisation
ein
Netzwerk
von
Menschen,
ParaCrawl v7.1
An
essential
feature
of
the
project
is
the
national
and
regional
network
of
the
young
people.
Wesentlicher
Bestandteil
des
Projekts
ist
die
nationale
und
regionale
Vernetzung
der
Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1
But
to
some
extent,
we
all
have
a
network
of
people
that
we're
comfortable
with.
Aber
auch
wir
alle
haben
ein
Netzwerk
aus
Menschen,
mit
denen
wir
uns
wohl
fühlen.
TED2020 v1
What
are
the
key
ways
to
strengthen
the
network
of
people
working
in
economic
development:
Welche
effektiven
Möglichkeiten
gibt
es,
das
Netz
der
an
der
Wirtschaftsförderung
beteiligten
Personen
zu
stärken?
EUbookshop v2
Altogether
a
whole
network
of
people
who
share
the
passion
for
storytelling.
Insgesamt
also
ein
ganzes
Netzwerk
von
Menschen,
die
die
Leidenschaft
für
Geschichten
verbindet.
QED v2.0a
Well,
they
have
a
lot,
because
it's
their
network
of
people.
Nun
ja,
sie
haben
viele,
weil
es
ihr
System
aus
Leuten
ist.
QED v2.0a
Create
an
ongoing
network
of
1.000
people
who
carry
on
The
Unity
Express
project.
Ein
fortbestehendes
Netzwerk
von
1.000
Menschen
schaffen,
das
das
Projekt
Unity
Express
fortführt.
CCAligned v1
Never
before
was
it
so
clear
to
me
that
I
belong
to
a
network
of
loving
human
people.
Noch
nie
war
mir
so
klar,
dass
ich
einem
Netzwerk
liebender,
menschlicher
Leute
angehöre.
ParaCrawl v7.1
The
Goetheanum
is
the
center
of
a
society
made
up
of
an
active
global
network
of
spiritually
committed
people.
Das
Goetheanum
ist
als
Zentrum
eines
weltweit
tätigen
Netzwerks
spirituell
engagierter
Menschen
zivilgesellschaftlich
tätig.
ParaCrawl v7.1
The
Kollektiv
Kubik
is
a
network
of
people
exploring
and
expanding
scope
for
action.
Das
Kollektiv
Kubik
ist
ein
Netzwerk
aus
Akteuren,
die
Handlungsspielräume
erkunden
und
erweitern.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
this
includes
the
development
of
a
recruiting
team
that
maintains
an
external
network
of
people
with
potential.
Dazu
zählt
beispielsweise
die
Entwicklung
eines
Recruiting-Teams,
das
heute
ein
externes
Netzwerk
mit
Potenzialträgern
pflegt.
ParaCrawl v7.1
Free
Funactive
is
a
social
App
which
helps
to
build
network
of
active
people.
Kostenlos
Funactive
ist
eine
soziale
App,
die
Netzwerk
von
aktiven
Menschen
zu
bauen
hilft.
ParaCrawl v7.1
Creation
of
a
network
of
people
committed
to
working
together
to
normalize
political
life.
Gründung
eines
Netzwerkes
von
Menschen,
die
sich
für
eine
Normalisierung
des
politischen
Lebens
einsetzen.
ParaCrawl v7.1