Translation of "Neighbourly help" in German
THW
volunteers
from
Neuss
provide
neighbourly
help
of
another
kind
provide.
Nachbarschaftshilfe
der
etwas
anderen
Art
leisten
THW-Einsatzkräfte
aus
Neuss.
ParaCrawl v7.1
Therefore
a
stimulating
effect
on
neighbourly
help
probably
cannot
be
expected.
Eine
stimulierende
Wirkung
auf
Nachbarschaftshilfe
ist
deshalb
vom
Regiogeld
wohl
weniger
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
With
Mila
Friends,
you
benefit
from
affordable
and
personal
neighbourly
help
for
your
technical
issues.
Mit
den
Mila
Friends
profitieren
Sie
von
einer
günstigen
und
persönlichen
Nachbarschaftshilfe
für
Ihre
technischen
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
Deploying
the
German
multipurpose
ship
"Neuwerk"
-
it
is
right
outside
my
front
door
in
Cuxhaven
-
entailed
the
swift
provision
of
European
neighbourly
help.
Der
Einsatz
des
deutschen
Mehrzweckschiffes
Neuwerk
-
es
liegt
direkt
vor
meiner
Haustür
in
Cuxhaven
-
bedeutete
rasche
europäische
Nachbarschaftshilfe.
Europarl v8
In
this
project,
women
with
a
migration
background
are
qualified
to
provide
them
with
a
better
job
market
opportunity
and
to
provide
neighbourly
help.
In
dieem
Projekt
werden
Frauen
mit
Migrationsgeschichte
qualifiziert
um
ihnen
eine
bessere
Arbeitsmarktschance
zu
verschaffen
und
um
Nachbarschaftshilfe
zu
leisten.
CCAligned v1
This
value
for
unpaid
work
in
the
household,
for
taking
care
of
family
members,
neighbourly
help
and
voluntary
and
community
work
was
higher
than
the
net
wages
and
salaries
of
all
employees
(780
billion
euros).
Dieser
Betrag
für
unbezahlt
geleistete
Arbeiten
im
Haushalt,
bei
der
Betreuung
und
Pflege
von
Angehörigen
sowie
bei
der
Nachbarschaftshilfe
und
bei
ehrenamtlichen
Tätigkeiten
liegt
höher
als
die
Nettolöhne
und
-gehälter
aller
Arbeitnehmer/-innen
in
Höhe
von
780
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
And
that
the
Austrian
platinum
is
especially
presented
in
the
Bavarian
metropolis
is,
so
to
speak,
a
neighbourly
help
for
Hubert,
in
order
to
also
shortly
fiddle
up
the
German
market.
Und
daß
das
österreichische
Platin
gerade
in
der
Bayernmetropole
überreicht
wurde,
ist
für
den
Hubert
gewissermaßen
eine
Nachbarschaftshilfe,
um
demnächst
auch
auf
dem
deutschen
Markt
aufzugeigen.
ParaCrawl v7.1
Those
who
do
not
like
automatic
irrigation
solutions
can
still
fall
back
on
good
old
neighbourly
help.
Wer
nicht
auf
automatische
Bewässerungslösungen
steht,
der
kann
immer
noch
auf
die
gute
alte
Nachbarschaftshilfe
zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1
As
if
labour
would
not
control
life
through
and
through,
the
labour
society
is
accused
of
conceptualising
"labour"
too
narrowly
by
only
validating
marketable
gainful
employment
as
"true"
labour
in
disregard
of
morally
decent
do-it-yourself
work
or
unpaid
self-help
(housework,
neighbourly
help,
etc.).
Der
Arbeitsgesellschaft
wird
ausgerechnet
vorgeworfen,
daß
sie
das
Leben
noch
nicht
genug
mit
ihrer
Tätigkeitsform
beherrscht,
weil
sie
den
Begriff
der
Arbeit
angeblich
"zu
eng"
faßt,
nämlich
"Eigenarbeit"
oder
"unbezahlte
Selbsthilfe"
(Hausarbeit,
Nachbarschaftshilfe
usw.)
daraus
moralisch
exkommuniziert
und
nur
marktgängige
Erwerbsarbeit
als
"wirkliche"
Arbeit
gelten
läßt.
ParaCrawl v7.1
These
initiatives
have
spread
on
a
local
level
with
great
success
worldwide,
whether
as
organized
neighbourly
help
or
as
a
greater
joining
together
where
the
community
is
involved
and
where
even
special
"exchange
money"
circulates.
Diese
Initiativen
sind
auf
lokaler
Ebene
inzwischen
mit
großem
Erfolg
weltweit
verbreitet,
sei
es
als
organisierte
Nachbarschaftshilfe
oder
als
groesserer
Zusammenschluss,
an
denen
sich
auch
die
Kommune
beteiligt
und
wo
sogar
eigenes
"Tauschgeld"
kursiert.
ParaCrawl v7.1
And
thus
he
will
have
to
overcome
opposition,
he
will
have
to
bend
down
to
the
helpless
person
and
help
him
get
up,
thus
he
will
have
to
practise
helpful
neighbourly
love....
Und
also
wird
er
Widerstände
überwinden
müssen,
er
wird
sich
hinabneigen
müssen
zu
dem
Hilflosen
und
ihm
emporhelfen,
er
wird
sich
also
in
dienender
Nächstenliebe
betätigen
müssen....
ParaCrawl v7.1
You
should
use
all
your
energy
to
attain
everlasting
riches,
that
is,
everything
you
think
and
do
should
be
based
on
helpful
neighbourly
love,
then
the
salvation
of
your
soul
would
be
assured
for
eternity.
Jegliche
Lebenskraft
solltet
ihr
dazu
verwenden,
euch
Reichtümer
unvergänglicher
Art
zu
schaffen,
d.h.,
alles,
was
ihr
denkt
und
tut,
sollte
die
dienende
Nächstenliebe
zur
Begründung
haben,
dann
wäre
euer
Seelenheil
gesichert
für
die
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1
For
he
truly
gathers
spiritual
possessions
on
earth
and
will
not
enter
the
spiritual
kingdom
poverty
stricken,
but,
full
of
strength,
he
will
also
be
able
to
work
over
there
wherever
his
love
impels
him,
whereas
even
the
most
hard-working
person
on
earth
will
stand
at
the
gate
of
death
without
strength
and
in
a
poor
state
because
he
only
worked
for
the
world,
because
helpful
neighbourly
love
never
impelled
him
to
be
active
on
earth
but
he
only
ever
fulfilled
his
worldly
obligations,
admittedly
by
diligently
fulfilling
his
duty
but
only
because
he
had
to
and
not
voluntarily.
Denn
er
sammelt
wahrlich
auf
Erden
geistige
Güter,
und
er
wird
nicht
arm
eingehen
in
das
geistige
Reich,
sondern
krafterfüllt
auch
dort
tätig
sein
können,
wozu
seine
Liebe
ihn
treibt,
während
der
arbeitsamste
Mensch
auf
Erden
kraftlos
und
arm
stehen
wird
an
der
Pforte
des
Todes,
weil
er
nur
schafft
für
die
Welt,
weil
nie
die
dienende
Nächstenliebe
ihn
zu
seiner
Tätigkeit
auf
Erden
antrieb,
sondern
lediglich
weltliche
Anforderungen
erfüllt
wurden
in
eifriger
Pflichterfüllung
zwar,
doch
dem
Muß
gehorchend,
nicht
aus
freiem
Willen.
ParaCrawl v7.1
Yet
time
and
again
the
human
being
encounters
situations
in
which
he
should
prove
himself
because
he
can
only
ascend
by
fighting
or
helping....
And
thus
he
will
have
to
overcome
opposition,
he
will
have
to
bend
down
to
the
helpless
person
and
help
him
get
up,
thus
he
will
have
to
practise
helpful
neighbourly
love....
Doch
immer
wieder
kommt
der
Mensch
in
Lagen,
wo
er
sich
bewähren
soll,
weil
er
nur
dann
aufwärtssteigen
kann,
wenn
er
kämpfet
oder
dienet....
Und
also
wird
er
Widerstände
überwinden
müssen,
er
wird
sich
hinabneigen
müssen
zu
dem
Hilflosen
und
ihm
emporhelfen,
er
wird
sich
also
in
dienender
Nächstenliebe
betätigen
müssen....
ParaCrawl v7.1