Translation of "Negate" in German

Of course this policy must not negate the objectives of the Community legislation.
Natürlich darf diese Politik nicht die Ziele der gemeinschaftlichen Regelung konterkarieren.
Europarl v8

Solarize: negate all pixels above the threshold level.
Solarisieren: negiert alle Pixel über einem Grenzwert.
KDE4 v2

But one great success does not negate the many failures.
Doch ein großer Erfolg widerlegt nicht die vielen Misserfolge.
News-Commentary v14

Negative human data should not normally be used to negate positive results from animal studies.
Negative Erfahrungen beim Menschen sollten normalerweise keine positiven Befunde aus Tierstudien widerlegen.
DGT v2019

Negative human data can not normally be used to negate positive results from animal studies.
Negative Erfahrungen beim Menschen können normalerweise keine positiven Befunde aus Tierstudien widerlegen.
DGT v2019

Then negate them all.
Dann machen Sie sie eben alle zunichte.
OpenSubtitles v2018

It'll counteract his cells and negate his powers.
Es wird seinen Zellen entgegenwirken und seine Kräfte aufheben.
OpenSubtitles v2018

We need a way to negate the dome's magnetic field.
Wir müssen einen Weg finden, um das Magnetfeld der Kuppel aufzuheben.
OpenSubtitles v2018

I think I can negate that energy under the swan.
Ich glaube, ich kann die Energie unter der Schwan-Station negieren.
OpenSubtitles v2018

Your presence will negate that advantage.
Ihre Anwesenheit wird diesen Vorteil zunichte machen.
OpenSubtitles v2018

Of course, any public disclosure of this assurance would negate the deal and produce... the most stringent denials from our government
Natürlich würde jegliche Enthüllung den Handel zunichte machen und schärfste Dementis hervorrufen.
OpenSubtitles v2018

To persist in this behaviour, Captain, is to negate the eloquence of your previous argument.
Sich so zu benehmen, Captain, negiert die Eloquenz Ihrer vorherigen Aussage.
OpenSubtitles v2018

Of course this policy must hot negate the objectives of the Community legislation.
Natürlich darf diese Politik nicht die Ziele der gemeinschaftlichen Regelung konterkarieren.
EUbookshop v2

That would negate the major advantage of the hardware support.
Dies würde den großen Vorteil der Hardware-Unterstützung zunichte machen.
EuroPat v2