Translation of "In the negative" in German

We have voted ECU 200 billion in the negative reserve.
Wir haben dafür gestimmt, 200 Milliarden ECU in die Negativreserve einzustellen.
Europarl v8

Many of us answered, and still answer today, in the negative.
Viele von uns haben diese Frage negativ beantwortet und tun dies immer noch.
Europarl v8

In this connection, the negative contribution from Belgrade is disappointing.
Düster stimmt in diesem Zusammenhang der negative Beitrag Belgrads.
Europarl v8

The only way we, as responsible politicians, can respond to this process is in the negative.
Als verantwortliche Politiker können wir zu diesem Prozess nur Nein sagen.
Europarl v8

It is too political in the negative sense of the word.
Der Bericht ist zu politisch im negativen Sinne des Wortes.
Europarl v8

He answered my question in the negative.
Er beantwortete meine Frage mit Nein.
Tatoeba v2021-03-10

Should this question be answered in the negative, will aid to investment granted to a large enterprise during the restructuring period, be notified individually?
Falls nein, werden die Investitionsbeihilfen an Großunternehmen während der Umstrukturierungsphase einzeln angemeldet?
DGT v2019

As a rule measurements of the following parameters shall be provided in comparison to the negative control:
Im Allgemeinen werden die folgenden Parameter im Vergleich zur negativen Kontrolle gemessen:
DGT v2019

In the case of negative results, these exemptions do not apply.
Bei negativen Ergebnissen dieser Prüfungen finden diese Ausnahmen keine Anwendung.
DGT v2019

Agents running a tail on Miss Soong report in the negative.
Die Agents, die Miss Soong verfolgen, kommen auch nicht weiter.
OpenSubtitles v2018

The latter was due in particular to the negative performance of investment in the third quarter.
Letzteres war insbesondere auf die negative Entwicklung der Investitionen im dritten Quartal zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

What you just said could be interpreted in the negative.
Was du gerade sagtest, könnte auch anders interpretiert werden.
OpenSubtitles v2018