Translation of "Needs to be determined" in German

Exact dosage and schedule needs to be determined by the doctor.
Genaue Dosierung und Zeitplan muss vom Arzt bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

It therefore needs to be determined how to deal with such transmission errors.
Es muss somit festgelegt werden, wie mit solchen Übertragungsfehlern zu verfahren ist.
EuroPat v2

In many applications, a position needs to be determined in two or more degrees of freedom.
In vielen Anwendungsfällen muss eine Positionsbestimmung in zwei oder mehr Freiheitsgraden erfolgen.
EuroPat v2

Then, a present position of the head needs to be determined for control.
Anschließend muss eine aktuelle Position des Kopfs für eine Steuerung bestimmt werden.
EuroPat v2

However, its sensitivity and specificity needs to be determined.
Ihre Sensitivität und Spezifität muss jedoch durch umfangreichere Studien belegt werden.
ParaCrawl v7.1

That's why the HS-Omega-3 Index needs to be determined in red blood cells.
Deshalb muss der HS-Omega-3 Index in roten Blutkörperchen bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

For this reason, the UPF factor needs to be determined on the different textiles.
Der UPF-Faktor muss deshalb an den unterschiedlichen Textilien ermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the specific concentration of each needs to be determined.
Zweitens muss die spezifische Konzentration jedes einzelnen von ihnen festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Leadership needs to be capable, determined and visionary in its commitment to peace.
Die Führung muss kompetent, entschlossen und visionär sein in seinem Einsatz für den Frieden.
TED2020 v1

Which of these two basic types is used by the surgeon in each individual case needs to be determined prior to the operation.
Welchen dieser beiden Grundtypen der Operateur im Einzelfalle verwendet, muß vor der Operation festgelegt werden.
EuroPat v2

What needs to be determined is if this affects the embryo in any way.
Es muss nur noch festgestellt werden, ob diese Tatsache auf irgendeine Weise den Embryo beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, it needs to be determined which authorization category was assigned in which of the two original graphs.
Zu diesem Zweck muss festgestellt werden, welche Berechtigungskategorie in welchem der beiden Ausgangsgraphen zugewiesen wurde.
EuroPat v2

The points are preferably next to the blood vessel in which the flow of blood needs to be determined.
Die Stellen sind vorzugsweise benachbart zu dem Blutgefäss, in welchem der Blutfluss ermittelt werden soll.
EuroPat v2

First, the exact cause needs to be determined and then specific action taken against it.
Erst einmal müsste der Verursacher genau ermittelt sein, um gezielt gegen ihn vorgehen zu können.
ParaCrawl v7.1

The country’s future needs to be determined by peaceful dialogue within society and bold reforms.
Die Zukunft des Landes muss durch friedlichen gesellschaftlichen Dialog und mutige Reformen gestaltet werden.
ParaCrawl v7.1

First, a central position needs to be determined with a needle - under image converter monitoring - and marked on the skin.
Zunächst bestimmt man die Mittellinie mit einer Nadel unter Bildwandlerkontrolle und markiert diese auf der Haut.
ParaCrawl v7.1

The values are passed if the value structure needs to be determined or is different.
Die Werte werden gesendet, wenn die Wertstruktur ermittelt werden muss oder wenn sie sich unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

In a table storing, for example, employees, it needs to be determined which department each employee belongs to.
In einer Tabelle gespeichert, z.B. EMPLOYEE muss bestimmt werden zu welcher Abteilung jeder Mitarbeiter gehört.
ParaCrawl v7.1