Translation of "Needs to be determined" in German
Exact
dosage
and
schedule
needs
to
be
determined
by
the
doctor.
Genaue
Dosierung
und
Zeitplan
muss
vom
Arzt
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
therefore
needs
to
be
determined
how
to
deal
with
such
transmission
errors.
Es
muss
somit
festgelegt
werden,
wie
mit
solchen
Übertragungsfehlern
zu
verfahren
ist.
EuroPat v2
In
many
applications,
a
position
needs
to
be
determined
in
two
or
more
degrees
of
freedom.
In
vielen
Anwendungsfällen
muss
eine
Positionsbestimmung
in
zwei
oder
mehr
Freiheitsgraden
erfolgen.
EuroPat v2
Then,
a
present
position
of
the
head
needs
to
be
determined
for
control.
Anschließend
muss
eine
aktuelle
Position
des
Kopfs
für
eine
Steuerung
bestimmt
werden.
EuroPat v2
However,
its
sensitivity
and
specificity
needs
to
be
determined.
Ihre
Sensitivität
und
Spezifität
muss
jedoch
durch
umfangreichere
Studien
belegt
werden.
ParaCrawl v7.1
That's
why
the
HS-Omega-3
Index
needs
to
be
determined
in
red
blood
cells.
Deshalb
muss
der
HS-Omega-3
Index
in
roten
Blutkörperchen
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
the
UPF
factor
needs
to
be
determined
on
the
different
textiles.
Der
UPF-Faktor
muss
deshalb
an
den
unterschiedlichen
Textilien
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
specific
concentration
of
each
needs
to
be
determined.
Zweitens
muss
die
spezifische
Konzentration
jedes
einzelnen
von
ihnen
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Leadership
needs
to
be
capable,
determined
and
visionary
in
its
commitment
to
peace.
Die
Führung
muss
kompetent,
entschlossen
und
visionär
sein
in
seinem
Einsatz
für
den
Frieden.
TED2020 v1
Which
of
these
two
basic
types
is
used
by
the
surgeon
in
each
individual
case
needs
to
be
determined
prior
to
the
operation.
Welchen
dieser
beiden
Grundtypen
der
Operateur
im
Einzelfalle
verwendet,
muß
vor
der
Operation
festgelegt
werden.
EuroPat v2
What
needs
to
be
determined
is
if
this
affects
the
embryo
in
any
way.
Es
muss
nur
noch
festgestellt
werden,
ob
diese
Tatsache
auf
irgendeine
Weise
den
Embryo
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
it
needs
to
be
determined
which
authorization
category
was
assigned
in
which
of
the
two
original
graphs.
Zu
diesem
Zweck
muss
festgestellt
werden,
welche
Berechtigungskategorie
in
welchem
der
beiden
Ausgangsgraphen
zugewiesen
wurde.
EuroPat v2
The
points
are
preferably
next
to
the
blood
vessel
in
which
the
flow
of
blood
needs
to
be
determined.
Die
Stellen
sind
vorzugsweise
benachbart
zu
dem
Blutgefäss,
in
welchem
der
Blutfluss
ermittelt
werden
soll.
EuroPat v2
First,
the
exact
cause
needs
to
be
determined
and
then
specific
action
taken
against
it.
Erst
einmal
müsste
der
Verursacher
genau
ermittelt
sein,
um
gezielt
gegen
ihn
vorgehen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
country’s
future
needs
to
be
determined
by
peaceful
dialogue
within
society
and
bold
reforms.
Die
Zukunft
des
Landes
muss
durch
friedlichen
gesellschaftlichen
Dialog
und
mutige
Reformen
gestaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
First,
a
central
position
needs
to
be
determined
with
a
needle
-
under
image
converter
monitoring
-
and
marked
on
the
skin.
Zunächst
bestimmt
man
die
Mittellinie
mit
einer
Nadel
unter
Bildwandlerkontrolle
und
markiert
diese
auf
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
The
values
are
passed
if
the
value
structure
needs
to
be
determined
or
is
different.
Die
Werte
werden
gesendet,
wenn
die
Wertstruktur
ermittelt
werden
muss
oder
wenn
sie
sich
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
In
a
table
storing,
for
example,
employees,
it
needs
to
be
determined
which
department
each
employee
belongs
to.
In
einer
Tabelle
gespeichert,
z.B.
EMPLOYEE
muss
bestimmt
werden
zu
welcher
Abteilung
jeder
Mitarbeiter
gehört.
ParaCrawl v7.1