Translation of "Neck extension" in German

The neck extension (3) is generally positioned under the removable protective cap (7).
Der Halsfortsatz (3) befindet sich normalerweise unter der abnehmbaren Schutzkappe (7).
EuroPat v2

The length of the socket 9 practically coincides with the length of the neck extension 3.
Die Länge des Rohrstückes 9 stimmt annähernd mit der Länge des Halsfortsatzes 3 überein.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment, an annular gap is present at the level of the socket between the outer wall of the cap and the socket, and a circular flange is arranged on the neck of the tube, the diameter of which circular flange corresponds to the diameter of the annular gap and the depth of which corresponds to about the length of the neck extension.
Gemäß einer bevorzugten Ausführung ist in Höhe des Rohrstückes zwischen der Außenwand der Kappe und dem Rohrstück ein Ringspalt vorhanden und am Tubenhals ein Kreissteg angeordnet, dessen Durchmesser dem Ringspaltdurchmesser und dessen Tiefe etwa der Länge des Halsfortsatzes entspricht.
EuroPat v2

By these measures, the peg-shaped neck extension cannot be easily broken off by the fingers.
Durch diese Maßnahmen wird erreicht, daß der stiftförmige Halsfortsatz nicht ohne weiteres mit den Fingern abzubrechen ist.
EuroPat v2

In one proven embodiment of the invention, the revolving gear housing is provided with a neck-like extension which receives the mounting for the shaft of the stationary central wheel, this central wheel shaft being fixed at its end opposite the central wheel.
Bei einer bewährten Ausführungsform der Erfindung ist das umlaufende Getriebegehäuse mit einem halsartigen Ansatz versehen, der die Lagerung für die Welle des stillstehenden Zentralrades aufnimmt, wobei diese Zentralradwelle an ihrem, dem Zentralrad gegenüberliegenden Ende fixiert ist.
EuroPat v2

Each toothed wheel 8 of the gear shafts 4,5 meshes with a central wheel 6 which is supported in a mounting 19 in the neck-like extension 18.
Jedes Zahnrad 8 der Getriebewellen 4 und 5 kämmt in einem Zentralrad 6, das in einer Lagerung 19 im halsartigen Ansatz 18 abgestützt ist.
EuroPat v2

Moreover, the bending stress of the cylindrical pipe 76 of the shock absorber strut from bending moments resulting from lateral and longitudinal forces is reduced by the fact that a supporting element in the form of a neck extension 78' is provided which partially reaches around the cylindrical pipe 76 along a portion of its length.
Die Biegebeanspruchung des Dämpferbein-Zylinderrohres 76 durch aus Quer- und Längskräften erwachsenden Biegemomenten ist dadurch entsprechend vermindert, daS ein Abstützelement in Form einer Halsverlängerung 78' vorgesehen ist, die das Zylinderrohr 76 über einen Teil seiner Länge teilweise umgreift.
EuroPat v2

The transition to the neck-like extension of the nipple there is therefore wider, covered by the feature that the larger shoulder surface lies directly on the base side of the lower nipple.
Der Übergang zum halsartigen Fortsatz des dortigen Stutzens ist also breiter, erfaßt durch das Merkmal, daß die größere Schulterfläche unmittelbar fußseitig des unteren Stutzens liegt.
EuroPat v2

The tube has a peg-shaped neck extension (3) at its upper end, which contains a predetermined breaking point (4).
Die Tube weist an ihrem oberen Ende einen stiftförmigen Halsfortsatz (3) auf, der eine Sollbruchstelle (4) enthält.
EuroPat v2

A short socket (9) is formed on the upper side of the cap (7) in an axial direction, the interior diameter of which is slightly greater than the diameter of the neck extension (3).
An der Oberseite der Kappe (7) ist in axialer Richtung ein kurzes Rohrstück (9) angeformt, dessen Innendurchmesser geringfügig größer ist als der Durchmesser des Halsfortsatzes (3).
EuroPat v2

If the cap (7) is rotated in this position about the longitudinal axis with slight pressure simultaneously exerted then the peg-shaped neck extension (3) is sheared off at the predetermined breaking point (4) and the tube is thereby opened.
Dreht man die Kappe (7) in dieser Stellung bei gleichzeitig ausgeübtem leichtem Druck um die Längsachse, so wird der stiftförmige Halsfortsatz (3) an der Sollbruchstelle (4) abgeschert und die Tube dadurch geöffnet.
EuroPat v2

The invention relates to a tube-shaped container for a pasty or liquid product having a peg-shaped neck extension which is formed as tube sealing device, which can be broken off and which is covered by a removable cap.
Die Erfindung bezieht sich auf einen tubenförmigen Behälter für ein pastöses oder flüssiges Produkt mit einem als Tubenverschluß ausgebildeten stiftförmigen, abbrechbaren Halsfortsatz, der durch eine abnehmbare Kappe abgedeckt ist.
EuroPat v2

The peg-shaped neck extension is sheared off by a subsequent rotational movement and by a slight axial pressure simultaneously exerted on the cap.
Durch eine anschließende Drehbewegung und durch einen gleichzeitig ausgeübten leichten axialen Druck auf die Kappe wird der stiftförmige Halsfortsatz abgeschert.
EuroPat v2

The head bearing, which is combined with the tool shaft, is rotatably supported with its bearing borehole on a neck extension of the driven gear wheel, which is located behind it and is securely connected with the tool shaft, and the head bearing is held in position by means of a shoulder ring which is pressed on the tool side against the bearing cylinder of the gear wheel and overlaps this cylinder, and accordingly also the bearing borehole of the head bearing, in diameter.
Das mit dem Werkzeugschaft kombinierte Kopflager ist dabei mitseiner Lagerbohrung auf einem Halsfortsatz des dahinter liegenden, mit dem Werkzeugschaft fest verbundenen Abtriebszahnrades drehbeweglich gelagert und durch einen Schulterring in Stellung gehalten, der werkzeugseitig gegen den Lagerzylinder des Zahnrades gepresst wird und im Durchmesser diesen Zylinder und damit auch die Lagerbohrung des Kopflagers übergreift.
EuroPat v2

In addition, the front bearing 42 is rotatably supported on the neck extension 45 of the drive wheel 5 by means of a ring 51 fastened on the tool shaft 50 in that the ring 51 overlaps the neck of the drive wheel and prevents the bearing from falling from the drive wheel.
Weiters ist das Frontlager 42 durch einen auf dem Werkzeugschaft 50 befestigten Ring 51 drehbeweglich auf dem Halsfortsatz 45 des Triebrades 5 gehalten, indem der Ring 51 den Hals des Triebrades, übergreift und das Abfallen des Lagers vom Triebrad verhindert.
EuroPat v2

Moreover, the bending stress of the cylindrical pipe 76 of the shock absorber strut from bending moments resulting from lateral and longitudinal forces is correspondingly reduced by the fact that a supporting element in the form of a neck extension 78' is provided which partially reaches around the cylindrical pipe 76 along a portion of its length.
Die Biegebeanspruchung des Dämpferbein-Zylinderrohres 76 durch aus Quer- und Längskräften erwachsenden Biegemomenten ist dadurch entsprechend vermindert, daß ein Abstützelement in Form einer Halsverlängerung 78' vorgesehen ist, die das Zylinderrohr 76 über einen Teil seiner Länge teilweise umgreift.
EuroPat v2

The inventive ring provided with a hollow space, which may surround the valve housing in the circumferential direction completely or only partially, is adapted for a most simple installation because all that has to be done is to push it over a neck-shaped extension of the valve housing which, in the completely assembled condition, protrudes from the housing of the brake booster.
Der erfindungsgemäße, mit einem Hohlraum versehene Ring, der das Ventilgehäuse in Umfangsrichtung ganz oder auch nur teilweise umgeben kann, läßt sich äußerst einfach montieren, da er nur auf einen halsförmigen Fortsatz des Ventilgehäuses, der in komplett montiertem Zustand aus dem Gehäuse des Bremskraftverstärkers herausragt, aufgeschoben zu werden braucht.
EuroPat v2

In preferred embodiments of the inventive valve assembly, the ring according to the invention is secured against an axial displacement by means of a simple circlip on the neck-shaped extension.
Bei bevorzugten Ausführungsbeispielen der erfindungsgemäßen Ventilbaugruppe ist der erfindungsgemäße Ring lediglich durch einen einfachen, auf dem halsförmigen Fortsatz angebrachten Sprengring gegen axiales Verschieben gesichert.
EuroPat v2

The sealing disk 66 is merely slid on a neck-shaped extension 68 of the valve housing 16 and guided by same.
Die Dichtscheibe 66 ist lediglich auf einen halsförmigen Fortsatz 68 des Ventilgehäuses 16 aufgeschoben und von diesem geführt.
EuroPat v2

The control sleeve 60 which is resiliently biased towards the sealing disk 66 urges the sealing disk 66 which is floatingly arranged on the neck-shaped extension 68 with its face facing away from the end 60a of the control sleeve 60 against a ring 70 which surrounds the valve housing 16 or its neck-shaped extension 68, respectively, and comprises a U-shaped cross-section and which is secured against an axial displacement towards the free end of the valve housing 16 by means of a circlip 72 which is secured in a groove in the neck-shaped extension 68.
Die federnd zur Dichtscheibe 66 hin vorgespannte Steuerhülse 60 drückt die schwimmend auf dem halsförmigen Fortsatz 68 angeordnete Dichtscheibe 66 mit ihrer vom Ende 60a der Steuerhülse 60 abgekehrten Stirnfläche gegen einen das Ventilgehäuse 16 bzw. dessen halsförmigen Fortsatz 68 umgebenden Ring 70, der einen U-förmigen Querschnitt hat und durch einen Sprengring 72, welcher in einer Nut auf dem halsförmigen Fortsatz 68 befestigt ist, gegen eine axiale Verschiebung in Richtung auf das freie Ende des Ventilgehäuses 16 gesichert ist.
EuroPat v2

Radially inward, on its side facing ring collar 10, annular piston 29 has a bushing 32 as a neck-shaped extension, which protrudes into an annular space part 33, which has a smaller width than annular space part 28 and constitutes an axial extension of the latter.
Der Ringkolben 29 weist radial innen an seiner einen, dem Ringbund 10 kleineren Durchmessers zugewandten Seite als halsartigen Fortsatz eine Buchse 32 auf, die in einen Ringraumteil 33 hineinragt, der in seiner Breite kleiner ist als der Ringraumteil 28 und in axialer Verlängerung zu diesem liegt.
EuroPat v2