Translation of "Neck to neck" in German

But in the US, however, Obama and Romney are very close in a neck-to-neck race with an uncertain outcome.
In Amerika aber liegen Obama und Romney dichtauf, liefern sich ein Kopf-an-Kopf-Rennen mit ungewissem Ausgang.
ParaCrawl v7.1

At the proximal end thereof, the rasp shaft or the rasp has an instrument coupling device in the form of a neck similar to the neck 32 so that the measuring instrument 12 is also couplable temporarily to the medical instrument.
Der Raspelschaft oder die Raspel weisen an ihrem proximalen Ende eine Instrumentenkopplungseinrichtung in Form eines Halses ähnlich dem Hals 32 auf, sodass das Messinstrument 12 auch mit dem medizinischen Instrument temporär koppelbar ist.
EuroPat v2

The showdown came in the last lap when Stuck and Mamerow joined the Nordschleife neck-to-neck.
Der Showdown folgte in der letzten Runde, als Stuck und Mamerow Stoßstange an Stoßstange auf die Nordschleife gingen.
ParaCrawl v7.1

But cryptographers, who make encryptions, and hackers, who attempt to circumvent them, are constantly in a neck-to-neck race.
Doch Kryptografen, die Verschlüsselungen herstellen, und Hacker, die diese zu umgehen oder zu knacken versuchen, befinden sich in einem ständigen Kopf-an-Kopf-Rennen.
ParaCrawl v7.1

After the start, the race driver from Switzerland had a neck-to-neck fight about the lead with Mamerow and Hans-Joachim Stuck (Austria) in the second Phoenix-Audi.
Nach dem Start kämpfte der Schweizer Stoßstange an Stoßstange mit Mamerow und Hans-Joachim Stuck (Österreich) im zweiten Phoenix-Audi um die Spitze.
ParaCrawl v7.1

Chalky faces go by, purple and wet, as I swim through the crowds and want to get out, to a neck, to Jo’s neck, but I can’t find him, only Patrick approaches me again and I look into his eyes, which I can pierce into a darkness, after which comes nothing else, and he tugs at my hand, but I knock his away and run off, swim on, further on for night after night through the belly whose exit I didn’t find.
Kalkige Gesichter ziehen vorbei, violett und nass, ich schwimme durch die Menge und will raus, an einen Hals, an Jo' s Hals, aber ich finde ihn nicht, nur Patrick zieht plötzlich wieder an mir und ich sehe in seine Augen, durch die ich hindurch gehen kann, hinein ins Dunkel, da kommt nichts mehr, nichts kommt mehr, er zerrt an meiner Hand, die ich ihm abschlage und weglaufe, weiterschwimme, weiter und nächtelang durch den Bauch, aus dem ich den Ausgang nicht fand.
ParaCrawl v7.1

It didn’t prevent the Archbishop of Guatemala Mario Casariego, who was in my house during the following days, from telling me that it was the neck-to-neck Siri-Benelli contest that led to the choice of a “third man”.
Was den Erzbischof von Guatemala, Mario Casariego, der ein paar Tage später bei mir zu Hause eingeladen war, nicht daran hinderte, mir zu sagen, daß das Kopf-an-Kopf-Rennen zwischen Siri und Benelli zur Wahl des „dritten Mannes“ geführt hätte.
ParaCrawl v7.1