Translation of "Very extensive" in German

It provides very extensive powers to the Commission and the Council.
Er verleiht der Kommission und dem Rat äußerst umfassende Macht.
Europarl v8

All these groups are threatened by social exclusion if very extensive measures of support are not provided.
Allen diesen Bevölkerungsgruppen droht ohne umfangreiche Hilfsmaßnahmen die soziale Ausgrenzung.
Europarl v8

This will be being done for the first time and is a very extensive undertaking.
Das geschieht zum ersten Mal und ist sehr umfänglich.
Europarl v8

This programme was very extensive in Linz.
Dieses Programm war in Linz sehr weit gefasst.
TildeMODEL v2018

It was also acknowledged that for certain food categories the data were not very extensive.
Es wurde auch festgestellt, dass für einige Lebensmittelkategorien nur wenig Datenmaterial vorliegt.
DGT v2019

It was also acknowledged that for certain feed categories the data were not very extensive.
Es wurde auch festgestellt, dass für einige Futtermittelkategorien nur wenig Datenmaterial vorliegt.
DGT v2019

We have a very extensive library section for your amusement.
Wir haben eine umfangreiche Bibliothek zu Ihrer Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018

However, legislation in this field in Slovenia is not yet very extensive.
Die Gesetzgebung auf diesem Gebiet ist jedoch in Slowenien noch nicht sehr umfangreich.
TildeMODEL v2018

Some large public research organisations and consortia of private companies submitted very extensive files.
Große öffentliche Forschungseinrichtungen oder private Unternehmensgruppen haben sehr umfangreiche Unterlagen eingesandt.
TildeMODEL v2018

You have a very extensive Sci-Fi collection, Scott.
Sie haben eine umfangreiche Scifi-Sammlung, Scott.
OpenSubtitles v2018

Moreover, many surveys are in themselves very extensive.
Viele Erhebungen sind zudem bereits für sich allein bereits extrem umfangreich.
EUbookshop v2

The Community has very extensive competence in these areas.
Die Zuständigkeit der Gemeinschaft in diesen Bereichen ist sehr umfangreich.
EUbookshop v2

The sequences are only capable of being governed with a very extensive programming expense.
Sie sind nur noch mit einem sehr umfangreichen Programmierungsaufwand beherrschbar.
EuroPat v2

Furthermore, the club has a very extensive model aircraft fleet.
Des Weiteren hat der Verein eine umfangreiche Modellflugzeug-Flotte.
WikiMatrix v1

This latest, and very extensive, study covers a number of areas.
Diese letzte und sehr umfassende Studie beinhaltet mehrere Bereiche.
EUbookshop v2

Employees are provided with a very extensive Intranet offer.
Den Angestellten steht zum umfassenden Gebrauch ein Intranet zur Verfügung.
EUbookshop v2