Translation of "Very extensive" in German
It
provides
very
extensive
powers
to
the
Commission
and
the
Council.
Er
verleiht
der
Kommission
und
dem
Rat
äußerst
umfassende
Macht.
Europarl v8
All
these
groups
are
threatened
by
social
exclusion
if
very
extensive
measures
of
support
are
not
provided.
Allen
diesen
Bevölkerungsgruppen
droht
ohne
umfangreiche
Hilfsmaßnahmen
die
soziale
Ausgrenzung.
Europarl v8
This
will
be
being
done
for
the
first
time
and
is
a
very
extensive
undertaking.
Das
geschieht
zum
ersten
Mal
und
ist
sehr
umfänglich.
Europarl v8
This
programme
was
very
extensive
in
Linz.
Dieses
Programm
war
in
Linz
sehr
weit
gefasst.
TildeMODEL v2018
It
was
also
acknowledged
that
for
certain
food
categories
the
data
were
not
very
extensive.
Es
wurde
auch
festgestellt,
dass
für
einige
Lebensmittelkategorien
nur
wenig
Datenmaterial
vorliegt.
DGT v2019
It
was
also
acknowledged
that
for
certain
feed
categories
the
data
were
not
very
extensive.
Es
wurde
auch
festgestellt,
dass
für
einige
Futtermittelkategorien
nur
wenig
Datenmaterial
vorliegt.
DGT v2019
We
have
a
very
extensive
library
section
for
your
amusement.
Wir
haben
eine
umfangreiche
Bibliothek
zu
Ihrer
Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018
However,
legislation
in
this
field
in
Slovenia
is
not
yet
very
extensive.
Die
Gesetzgebung
auf
diesem
Gebiet
ist
jedoch
in
Slowenien
noch
nicht
sehr
umfangreich.
TildeMODEL v2018
Some
large
public
research
organisations
and
consortia
of
private
companies
submitted
very
extensive
files.
Große
öffentliche
Forschungseinrichtungen
oder
private
Unternehmensgruppen
haben
sehr
umfangreiche
Unterlagen
eingesandt.
TildeMODEL v2018
You
have
a
very
extensive
Sci-Fi
collection,
Scott.
Sie
haben
eine
umfangreiche
Scifi-Sammlung,
Scott.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
many
surveys
are
in
themselves
very
extensive.
Viele
Erhebungen
sind
zudem
bereits
für
sich
allein
bereits
extrem
umfangreich.
EUbookshop v2
The
Community
has
very
extensive
competence
in
these
areas.
Die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
in
diesen
Bereichen
ist
sehr
umfangreich.
EUbookshop v2
The
sequences
are
only
capable
of
being
governed
with
a
very
extensive
programming
expense.
Sie
sind
nur
noch
mit
einem
sehr
umfangreichen
Programmierungsaufwand
beherrschbar.
EuroPat v2
Furthermore,
the
club
has
a
very
extensive
model
aircraft
fleet.
Des
Weiteren
hat
der
Verein
eine
umfangreiche
Modellflugzeug-Flotte.
WikiMatrix v1
This
latest,
and
very
extensive,
study
covers
a
number
of
areas.
Diese
letzte
und
sehr
umfassende
Studie
beinhaltet
mehrere
Bereiche.
EUbookshop v2
Employees
are
provided
with
a
very
extensive
Intranet
offer.
Den
Angestellten
steht
zum
umfassenden
Gebrauch
ein
Intranet
zur
Verfügung.
EUbookshop v2