Translation of "Extension until" in German
The
extension
until
that
date
is
the
subject
of
this
Decision.
Die
Verlängerung
bis
zu
jenem
Zeitpunkt
ist
Gegenstand
dieser
Entscheidung.
DGT v2019
An
extension
until
December
2009
was
granted
to
certain
Greek
programs.
Für
einige
griechische
Programme
wurde
eine
Verlängerung
bis
Dezember
2009
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
therefore
proposing
a
further
extension
until
30
June
2001.
Die
Kommission
schlägt
daher
eine
weitere
Verlängerung
bis
zum
30.
Juni
2001
vor.
TildeMODEL v2018
In
response
to
a
motion
by
the
defence,
I'm
granting
an
extension
until
June
30th.
Auf
Antrag
der
Verteidigung
wird
die
Frist
bis
30.
Juni
verlängert.
OpenSubtitles v2018
Sponsoring
Due
to
renovation
and
extension
open
only
until
28
February
2019!
Wegen
Sanierung
und
Erweiterung
nur
noch
bis
28.
Februar
2019
geöffnet!
ParaCrawl v7.1
The
project
partners
applied
for
an
extension
until
end
2010.
Die
Projektpartner
haben
eine
Verlängerung
bis
Ende
2010
beantragt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
contract
extension
until
07/31/2019
was
decided
for
Matthias
Schmidt.
Zudem
wurde
für
Matthias
Schmidt
eine
Vertragsverlängerung
bis
zum
31.07.2019
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
November
2009,
he
signed
a
contract
extension
until
2012.
Im
November
2009
unterschrieb
er
einen
neuen
Vertrag,
der
bis
zum
Jahr
2012
gültig
ist.
Wikipedia v1.0
By
decision
of
14
June
2002,
a
new
extension
was
granted
until
30
June
2004.
Mit
Entscheidung
vom
14.
Juni
2002
wurde
eine
neuerliche
Verlängerung
bis
zum
30.
Juni
2004
gewährt.
DGT v2019
In
view
of
administrative
problems
reported
as
a
result
of
that
short
time
period,
an
extension
until
30
April
should
be
introduced.
Wegen
Verwaltungsproblemen
infolge
der
kurzen
Frist
sollte
diese
bis
zum
30.
April
verlängert
werden.
DGT v2019
An
extension
until
12
February
2008
was
granted
the
same
day.
Daraufhin
wurde
die
Frist
noch
am
selben
Tag
bis
zum
12.
Februar
2008
verlängert.
DGT v2019
Samples
are
then
stretched
at
a
constant
rate
of
extension
until
the
specimen
fails,
so
when
it
breaks.
Mit
einer
definierten
Zuggeschwindigkeit
wird
die
Probe
so
lange
gedehnt,
bis
es
zum
Bruch
kommt.
ParaCrawl v7.1
Come
visit
the
beautiful
area
of
Salgados
in
its
extension
until
almost
Armação
de
Pêra!
Besuchen
Sie
die
wunderschöne
Gegend
von
Salgados
in
ihrer
Verlängerung
bis
fast
Armação
de
Pêra!
ParaCrawl v7.1
By
letter
of
26
November
2003,
Germany
agreed
with
a
request
for
the
extension
until
5
February
2004
of
the
two-month
time-limit
pursuant
to
Article
4(5)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
and
submitted
additional
information.
Mit
Schreiben
vom
26.
November
2003
stimmte
Deutschland
der
Verlängerung
der
zweimonatigen
Frist
gemäß
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
bis
5.
Februar
2004
zu
und
übermittelte
weitere
Informationen.
DGT v2019