Translation of "Necessary resources" in German
And
it
is
up
to
us,
too,
to
equip
ourselves
with
the
necessary
resources.
Und
wir
müssen
uns
dafür
auch
die
Mittel
an
die
Hand
geben.
Europarl v8
Let
us
act
accordingly
and
provide
the
necessary
resources
for
it.
Handeln
wir
auch
danach,
geben
wir
auch
die
entsprechenden
Ressourcen
dafür
her.
Europarl v8
The
resources
necessary
for
implementing
these
measures
are
public
resources.
Für
diese
Maßnahmen
wurden
öffentliche
Mittel
bereitgestellt.
DGT v2019
The
EU
and
Member
States
must
earmark
the
necessary
financial
resources
for
this
purpose.
Die
Europäischen
Union
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
hierfür
die
erforderlichen
Geldmittel
vorsehen.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
will
need
the
necessary
resources.
Um
dies
zu
erreichen,
benötigen
wir
also
die
erforderlichen
Mittel.
Europarl v8
All
necessary
resources
must
be
made
available
to
our
research
institutes
and
hospitals.
Den
Forschungsinstituten
und
Krankenhäusern
müssen
alle
dafür
nötigen
Ressourcen
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
The
Union
no
longer
has
the
necessary
resources
to
finance
its
budget.
Die
Union
verfügt
nicht
mehr
über
die
notwendigen
Mittel
zur
Finanzierung
ihres
Haushalts.
Europarl v8
This
will
only
be
possible
if
we
provide
Eurostat
with
the
necessary
resources.
Dies
wird
nur
möglich
sein,
wenn
wir
EUROSTAT
die
erforderlichen
Mittel
geben.
Europarl v8
Each
national
football
information
centre
must
therefore
have
the
necessary
resources
and
qualified
staff.
Jede
nationale
Fußballinformationsstelle
muss
demzufolge
die
erforderliche
Ausstattung
und
qualifiziertes
Personal
erhalten.
Europarl v8
Local
autonomy
is
meaningless
without
the
necessary
financial
resources.
Lokale
Autonomie
ohne
die
erforderlichen
Finanzmittel
entbehrt
ihres
Sinns.
Europarl v8
It
is
imperative
that
these
authorities
perform
all
of
the
required
checks
and
dedicate
the
necessary
resources
to
them.
Diese
müssen
unbedingt
alle
vorgeschriebenen
Kontrollen
vornehmen
und
die
dafür
erforderlichen
Mittel
bereitstellen.
Europarl v8
The
government
does
not
guarantee
the
necessary
resources.
Die
Regierung
stellt
nicht
die
erforderlichen
Mittel
sicher.
Europarl v8
But,
to
do
this,
we
must
have
the
necessary
human
resources.
Hierzu
brauchen
wir
jedoch
die
notwendigen
Humanressourcen.
Europarl v8
The
European
Union
ought
to
make
a
commitment
in
this
regard
and
ensure
that
the
necessary
resources
are
available.
Hier
sollte
sich
die
Europäische
Union
verpflichten,
die
notwendigen
Mittel
bereitzustellen.
Europarl v8
The
European
Union
possesses
all
the
necessary
capabilities
and
resources
to
meet
the
challenge.
Die
Europäische
Union
besitzt
die
erforderlichen
Fähigkeiten
und
Ressourcen
zur
Bewältigung
dieser
Herausforderung.
Europarl v8
We
must
also
make
the
necessary
resources
available.
Und
wir
müssen
die
notwendigen
Ressourcen
bereitstellen.
Europarl v8