Translation of "As is necessary" in German
In
the
future,
such
enforced
cooperation
must
be
used
as
often
as
is
necessary.
In
Zukunft
muss
eine
solche
Verstärkte
Zusammenarbeit
so
oft
wie
nötig
Anwendung
finden.
Europarl v8
We
shall
come
here
as
often
as
is
necessary.
Wir
werden
das
so
oft
tun,
wie
es
erforderlich
ist.
Europarl v8
Such
information
as
is
necessary
for
the
identification
of
the
approved
exporter.
Informationen,
die
zur
Identifizierung
des
ermächtigten
Ausführers
erforderlich
sind.
DGT v2019
It
will
continue
to
do
so
for
as
long
as
is
necessary.
Sie
wird
das
auch
weiterhin
tun,
solange
es
nötig
ist.
Europarl v8
It
is
as
necessary
for
food
producers
as
for
the
general
public.
Das
ist
für
Lebensmittelproduzenten
ebenso
wichtig
wie
für
die
Öffentlichkeit.
Europarl v8
A
better
system
to
rebalance
the
world
economy
is
as
necessary
as
it
is
unlikely.
Ein
besseres
System
zur
Neuaustarierung
der
Weltwirtschaft
ist
gleichermaßen
nötig
wie
unwahrscheinlich.
News-Commentary v14
The
documents
must
contain,
in
so
far
as
is
necessary
for
the
assessment:
Die
Unterlagen
müssen,
soweit
für
die
Bewertung
erforderlich,
folgendes
enthalten:
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
render
such
mutual
assistance
as
is
necessary
for
the
implementation
of
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
leisten
die
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
erforderliche
gegenseitige
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
The
list
is
updated
as
often
as
is
necessary
and
at
least
every
three
months.
Die
Liste
wird
wann
immer
notwendig
aktualisiert,
spätestens
alle
drei
Monate.
TildeMODEL v2018
The
list
will
be
updated
as
often
as
is
necessary
and
at
least
every
three
months.
Die
Liste
wird
wann
immer
notwendig
aktualisiert,
spätestens
alle
drei
Monate.
TildeMODEL v2018
Public
investment
in
human
capital
as
well
as
adequate
infrastructure
is
necessary.
Öffentliche
Investitionen
in
Humankapital
sowie
in
adäquate
Infrastruktur
ist
notwendig.
TildeMODEL v2018
Therefore,
no
dose
adjustment
of
CYP2C8
substrates
such
as
rosiglitazone
is
necessary.
Daher
ist
bei
CYP2C8-Substraten
wie
Rosiglitazon
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Therefore,
no
dose
adjustment
of
CYP2D6
substrates
such
as
desipramine
is
necessary.
Daher
ist
bei
CYP2D6-Substraten
wie
Desipramin
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Tell
Bratton
to
summon
as
much
NYPD
as
is
necessary.
Sagen
Sie
Bratton,
er
soll
so
viel
Polizei
kommen
lassen
wie
notwendig.
OpenSubtitles v2018
I
shall
remain
with
her
as
much
as
is
necessary.
Ich
werde
so
oft
wie
möglich
bei
ihr
sein.
OpenSubtitles v2018
My
offer
remains
open
for
as
long...
as
is
necessary.
Mein
Angebot
bleibt
bestehen,
so
lange
es
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
Action
by
the
Community
as
such
is
necessary
to
the
extent
that
the
goals
which
have
been
set
cannot
be
reached
through
national
measures.
Ein
gemeinschaftliches
Vorgehen
ist
immer
dann
notwendig,
wenn
einzelstaatliche
Maßnahmen
nicht
ausreichen.
EUbookshop v2
In
so
far
as
is
necessary,
the
constituents
of
the
excipient
shall
be
subject
at
least
to
characterization
tests.
Soweit
erforderlich,
sind
die
Bestandteile
des
Hilfsstoffs
zumindest
zu
charakterisieren.
EUbookshop v2
Then
for
this
only
an
exchange
of
the
track
already
used
as
working
memory
is
necessary.
Hierzu
ist
dann
lediglich
ein
Wechsel
der
gerade
als
Arbeitsspeicher
benutzten
Speicherspur
nötig.
EuroPat v2
Here
as
well,
it
is
necessary
to
supply
thermal
energy.
Auch
hier
ist
die
Zufuhr
thermischer
Energie
notwendig.
EuroPat v2