Translation of "Natural tendency" in German
This
is
a
natural
tendency
on
the
part
of
all
parliaments
throughout
the
world.
Das
ist
eine
natürliche
Schwäche
aller
Parlamente
der
Welt.
Europarl v8
There
is
a
natural
tendency
that
stakeholders
form
a
kind
of
cartel
Es
besteht
eine
natürliche
Tendenz
der
Kartellbildung
unter
Interessenträgern.
TildeMODEL v2018
Aggression
is
a
natural
human
tendency,
though
you
and
me
come
by
it
another
way.
Aggression
ist
eine
natürliche
Neigung,
obwohl
wir
beide
da
anders
sind.
OpenSubtitles v2018
As
children
we
have
this
natural
tendency
to
explore.
Als
Kinder
haben
wir
einen
natürlichen
Drang
zum
Erforschen.
OpenSubtitles v2018
Our
natural
tendency
is
to
generalize
every
linguistic
feature.
Unsere
natürliche
Tendenz
besteht
darin,
alle
linguistischen
Merkmale
zu
verallgemeinern.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
natural
tendency
in
people.
Es
ist
eine
natürliche
Tendenz,
in
die
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
there
is
the
natural
tendency
of
the
different
energetic
levels
to
assimilate.
Dabei
besteht
die
natürlich
Tendenz,
dass
sich
die
unterschiedlichen
Energieniveaus
angleichen.
ParaCrawl v7.1
We
must
overcome
this
natural
tendency
and
remove
our
emotions
from
trading.
Wir
müssen
diese
natürliche
Tendenz
überwinden
und
unsere
Gefühle
vom
Trading
abschotten.
ParaCrawl v7.1
When
this
happens,
our
immediate,
natural
tendency
is
to
resist.
Wenn
dies
geschieht,
ist
unsere
unmittelbare,
natürliche
Tendenz
zu
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
natural
tendency
of
the
body
get
rid
of
toxins.
Es
ist
die
natürliche
Tendenz
des
Körpers
von
Toxinen
loszuwerden.
ParaCrawl v7.1
The
natural
tendency
would
be
for
each
society
to
have
its
own
history.
Die
natürliche
Tendenz
würde
sein,
damit
jede
Gesellschaft
seine
eigene
Geschichte
hat.
ParaCrawl v7.1
The
sinner
has
a
natural
tendency
to
go
against
the
will
of
God.
Der
Sünder
hat
eine
angeborene
Neigung,
gegen
den
Willen
Gottes
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Do
the
Swiss
have
a
natural
tendency
towards
surveillance?
Haben
die
Schweizer
eine
besondere
Neigung
zur
Überwachung?
ParaCrawl v7.1
The
natural
tendency
to
consume
the
entire
contents
of
the
package.
Die
natürliche
Tendenz
ist,
den
gesamten
Inhalt
des
Paketes.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
natural
tendency
to
defy
falseness
and
wrong.
Er
weist
die
natürliche
Tendenz
auf,
sich
Falschheit
und
Unrecht
zu
widersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
and
Parliament
in
particular
have
a
natural
tendency
towards
over-regulation.
Die
Europäische
Union
und
vor
allem
dieses
Parlament
haben
einen
natürlichen
Hang
zur
Überreglementierung.
Europarl v8
This
means
individuals
have
to
be
constantly
on
guard
against
the
natural
tendency
to
eat.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Menschen
ständig
gegen
die
natürliche
Esslust
ankämpfen
müssen.
TildeMODEL v2018