Translation of "National regulations" in German
The
Member
States
were
therefore
given
permission
to
keep
their
national
regulations
for
a
transitional
period.
Deshalb
wurde
den
Mitgliedstaaten
zugestanden,
ihre
nationalen
Vorschriften
für
einen
Übergangszeitraum
beizubehalten.
Europarl v8
National
regulations
could
serve
as
a
basis
here.
Eventuelle
nationale
Regelungen
können
dabei
durchaus
als
Anhaltspunkt
dienen.
Europarl v8
It
will
provide
an
attractive
alternative
to
national
regulations.
Sie
wird
eine
attraktive
Alternative
zu
nationalen
Gesetzgebungen
bieten.
Europarl v8
There
are
even
two
countries
which,
like
Belgium,
have
no
national
regulations.
Es
gibt
sogar
zwei
Länder,
die
wie
Belgien
keine
nationale
Regelung
haben.
Europarl v8
This
research
is
being
carried
out
with
respect
for
fundamental
ethical
principles
and
for
the
relevant
national
regulations.
Diese
Forschungen
werden
unter
Wahrung
ethischer
Grundprinzipien
und
geltender
nationaler
Vorschriften
durchgeführt.
Europarl v8
It
will
replace
the
current
compilation
of
national
regulations
with
a
cohesive
Community
framework.
Sie
wird
das
gegenwärtige
Gemisch
nationaler
Vorschriften
durch
einen
kohärenten
Gemeinschaftsrahmen
ersetzen.
Europarl v8
This
turns
the
differences
between
national
regulations
into
a
nuisance
factor
in
the
competitive
struggle.
Unterschiede
zwischen
den
einzelstaatlichen
Regelungen
werden
dadurch
zu
einem
negativen
Wettbewerbsfaktor.
Europarl v8
This
dialogue
is
to
be
set
in
motion
in
the
Member
States,
in
accordance
with
their
current
national
regulations.
Dieser
Dialog
soll
in
den
Mitgliedstaaten
vorangebracht
werden,
nach
dortigen
nationalen
Bestimmungen.
Europarl v8
The
rest
is
lost
because
of
national
or
regional
regulations.
Der
Rest
entzieht
sich
ihnen
aufgrund
nationaler
oder
regionaler
Regelungen.
Europarl v8
Storage
procedures
should
be
in
accordance
with
national
regulations
for
radioactive
materials.
Die
Aufbewahrung
hat
gemäß
den
nationalen
Bestimmungen
für
radioaktives
Material
zu
erfolgen.
EMEA v3
Radiation
protection
precautions
in
accordance
with
national
regulations
must
be
taken.
Daher
sind
die
den
nationalen
Strahlenschutzverordnungen
entsprechenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu
treffen.
ELRC_2682 v1
Radiation
protection
precautions
in
accordance
with
national
regulations
must
therefore
be
taken.
Es
sind
daher
entsprechende
Strahlenschutzmaßnahmen
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Vorschriften
zu
treffen.
ELRC_2682 v1
Urine
and
faeces
should
be
disposed
according
to
the
national
regulations.
Urin
und
Fäzes
müssen
gemäß
den
nationalen
Vorgaben
beseitigt
werden.
ELRC_2682 v1
Outside
the
national
borders,
different
regulations
apply.
Außerhalb
der
Landesgrenzen
gelten
andere
Vorschriften.
Tatoeba v2021-03-10
Storage
should
be
in
accordance
with
national
regulations
for
radioactive
materials.
Die
Lagerung
sollte
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Vorschriften
für
radioaktive
Stoffe
erfolgen.
EMEA v3
Storage
must
be
in
accordance
with
national
regulations
for
radioactive
materials.
Die
Lagerung
sollte
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Vorschriften
für
radioaktive
Stoffe
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Any
unused
material
should
be
disposed
of
in
accordance
with
national
regulations.
Nicht
verwendetes
Material
ist
entsprechend
den
nationalen
Anforderungen
zu
beseitigen.
ELRC_2682 v1
They
were
appointed
by
the
federal
government
on
the
basis
of
European
or
national
legal
regulations.
Sie
wurden
von
der
Bundesregierung
auf
der
Grundlage
europäischer
oder
nationaler
Rechtsvorschriften
ernannt.
Wikipedia v1.0
What
is
more,
there
are
also
national
regulations
which
regulate
domestic
transport
in
the
Member
States.
Außerdem
gibt
es
einzelstaatliche
Bestimmungen
für
den
innerstaatlichen
Verkehr.
TildeMODEL v2018