Translation of "National icon" in German
Cutty
Sark
is
a
true
London
landmark
and
national
icon
of
British
maritime
history.
Cutty
Sark
ist
ein
echtes
Londoner
Wahrzeichen
und
ein
nationales
Symbol
brischer
Seefahrtsgeschichte.
ParaCrawl v7.1
The
artist
is
honoured
as
a
national
icon.
Die
KÃ1?4nstlerin
wird
als
nationale
Ikone
verehrt.
ParaCrawl v7.1
The
golden
eagle
is
something
of
a
national
icon.
Der
Steinadler
ist
so
etwas
wie
nationales
Symbol.
ParaCrawl v7.1
And
in
the
end,
you
know,
they
adapted
this
as
a
national
icon
that
came
to
represent
Swiss
doubt,
which
we
--
you
know,
it
was
kind
of
a
meaning
machine
that
everybody
kind
of
laid
on
their
own
meanings
off
of.
Und
am
zum
Schluß
haben
sie
es
als
ein
nationales
Wahrzeichen
angesehen,
das
den
schweizerischen
Zweifel
repräsentierte,
den
wir
--
es
war
eine
Art
"Sinn-Maschine"
durch
die
jeder
seine
eigenen
Interpretation
der
Bedeutung
freisetzt.
TED2013 v1.1
Apart
from
dedicating
his
first
LP
to
her
and
covering
one
of
her
songs,
he
also
wrote
an
ode
to
the
singer,
recorded
as
the
song
"Voz-Amália-de-Nós",
in
which
he
sings
"All
of
us
have
Amália
in
our
voice
and
we
have
in
her
voice
the
voice
of
all
of
us"
(Amália
Rodrigues
is
a
Portuguese
national
icon).
Außer
der
ihr
gewidmeten
ersten
LP
und
einem
von
Ihr
gecoverten
Lied
schrieb
er
auch
eine
Ode
an
die
Sängerin,
das
Lied
"Voz-Amalia-de-Nos",
in
dem
er
singt
„Jeder
von
uns
hat
Amália
in
unserer
Stimme
und
wir
haben
in
ihrer
Stimme
die
Stimme
von
uns
allen“
(Amália
Rodrigues
ist
eine
nationale
Ikone
in
Portugal).
Wikipedia v1.0
Today,
the
statue
is
a
national
icon
(the
white
version
is
popular
on
some
cheeky
souvenirs)
and
remains
a
symbol
of
modern
Singapore.
Heute
ist
die
Statue
ein
nationales
Wahrzeichen
(von
der
weißen
Version
gibt
es
einige
freche
Souvenirs)
und
nach
wie
vor
ein
Symbol
des
modernen
Singapur.
ParaCrawl v7.1
This
national
icon
of
shopping
sophistication
is
the
top
shopping
destination
in
Houston
with
over
30
million
visitors
a
year.
Das
nationale
Symbol
der
Einkaufensraffinesse
ist
die
Top-Shopping-Destination
in
Houston
mit
über
30
Millionen
Besuchern
pro
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
the
question
of
whether
he
was
driven
by
cynicism
or
morals
one
which
can
be
answered
fairly
easily
upon
somewhat
more
thorough
study
of
his
political
and
human
causes
always
generated
sufficient
media
attention
to
ensure
that
Christoph
Schlingensief
ultimately
became
a
national
cultural
icon.
Die
Frage,
Zynismus
oder
Moral,
die
sich
bei
etwas
intensiverer
Beschäftigung
mit
seinen
politischen
und
menschlichen
Anliegen
doch
schnell
beantworten
lässt,
erzeugte
trotzdem
stets
genug
mediale
Aufmerksamkeit,
dass
Christoph
Schlingensief
zuletzt
eine
nationale
Kulturmarke
wurde.
ParaCrawl v7.1
After
Orozco's
modification,
this
futuristic
national
icon,
celebrated
at
its
presentation
in
1955
as
the
quintessence
of
French
avant-garde
technology,
was
still
streamlined
but
even
sleeker
than
before.
Bei
seiner
Präsentation
im
Jahr
1955
umjubeltes
Paradebeispiel
avantgardistischer
französischer
Technik,
war
die
futuristische
Nationalikone
nach
Orozcos
Modifizierung
noch
immer
stromlinienförmig,
ja
fast
noch
schnittiger
als
zuvor.
ParaCrawl v7.1
In
the
summer
of
1950
Hal
Lone
Pine
and
Betty
Cody
were
offered
the
prestigious
job
of
replacing
a
national
icon,
fiddler
Don
Messer,
for
13
weeks
over
the
CBC
network.
Im
Sommer
1950
wurde
Hal
Lone
Pine
und
Betty
Cody
die
prestigeträchtige
Aufgabe
angeboten,
eine
nationale
Ikone,
den
Geiger
Don
Messer,
für
13
Wochen
über
das
CBC-Netzwerk
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
After
Orozco’s
modification,
this
futuristic
national
icon,
celebrated
at
its
presentation
in
1955
as
the
quintessence
of
French
avant-garde
technology,
was
still
streamlined
but
even
sleeker
than
before.
Bei
seiner
Präsentation
im
Jahr
1955
umjubeltes
Paradebeispiel
avantgardistischer
französischer
Technik,
war
die
futuristische
Nationalikone
nach
Orozcos
Modifizierung
noch
immer
stromlinienförmig,
ja
fast
noch
schnittiger
als
zuvor.
ParaCrawl v7.1
At
the
peak
of
the
Helvelynn,
which
had
already
been
raised
to
the
status
of
a
national
icon
through
the
songs
of
Wordsworth
and
Walther
Scott,
Linton
planted
the
blue,
white
and
green
flag
that
he
had
created
for
the
English
republic
in
the
wake
of
the
revolutions
of
'48.
Auf
dem
Gipfel
des
Helvelynn,
der
durch
die
Gesänge
von
Wordsworth
und
Walther
Scott
bereits
in
den
Stand
einer
nationalen
Ikone
erhoben
war,
pflanzte
Linton
die
blau-weiß-grüne
Flagge
auf,
die
er
im
Zuge
der
48er
revolutionen
für
die
englische
Republik
kreiert
hatte.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
the
question
of
whether
he
was
driven
by
cynicism
or
morals
–
one
which
can
be
answered
fairly
easily
upon
somewhat
more
thorough
study
of
his
political
and
human
causes
–
always
generated
sufficient
media
attention
to
ensure
that
Christoph
Schlingensief
ultimately
became
a
national
cultural
icon.
Die
Frage,
Zynismus
oder
Moral,
die
sich
bei
etwas
intensiverer
Beschäftigung
mit
seinen
politischen
und
menschlichen
Anliegen
doch
schnell
beantworten
lässt,
erzeugte
trotzdem
stets
genug
mediale
Aufmerksamkeit,
dass
Christoph
Schlingensief
zuletzt
eine
nationale
Kulturmarke
wurde.
ParaCrawl v7.1
Nicolas
Sarkozy
is
still
in
office,
the
recession
hit
the
country
and
recently
the
news
that
national
icon
Johnny
Hallyday
was
taken
to
hospital
shocked
the
nation.
Nicolas
Sarkozy
ist
noch
immer
im
Amt,
die
Rezession
hat
das
Land
erwischt
und
kürzlich
schockte
die
Nachricht,
dass
die
nationale
Ikone
und
Rockmusiker
Johnny
Hallyday
in
ein
Krankenhaus
eingeliefert
worden
war,
die
gesamte
Nation.
ParaCrawl v7.1
As
a
national
icon,
the
portrayal
of
Chillon
Castle
was
first
and
foremost
used
to
promote
hotels,
transport
companies,
regional
associations,
the
chocolate
industry
and
tourism
offices,
who
were
the
main
clients.
Die
Darstellung
von
Chillon,
einer
nationalen
Ikone,
wird
in
erster
Linie
zur
Promotion
von
Hotels,
Transportunternehmen,
regionalen
Vereinen,
der
Schokoladenindustrie
und
Tourismusbüros
verwendet,
den
größten
Auftraggebern.
ParaCrawl v7.1
By
the
time
of
its
50th
anniversary,
the
drink
had
reached
the
status
of
a
national
icon
in
the
USA.
Mit
der
Zeit
ihres
50.
Geburtstages
hatte
das
Getränk
den
Status
einer
nationalen
Ikone
in
den
USA
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Our
national
icon,
uTata
uMadiba,
Nelson
Mandela
as
he
is
widely
known,
was
imprisoned
for
27
years
at
Robben
Island.
Unsere
nationale
Ikone
uTata
uMadiba,
besser
bekannt
als
Nelson
Mandela,
war
27
Jahre
auf
Robben
Island
inhaftiert.
ParaCrawl v7.1
07:53
PM
Nicolas
Sarkozy
is
still
in
office,
the
recession
hit
the
country
and
recently
the
news
that
national
icon
Johnny
Hallyday
was
taken
to
hospital
shocked
the
nation.
Nicolas
Sarkozy
ist
noch
immer
im
Amt,
die
Rezession
hat
das
Land
erwischt
und
kürzlich
schockte
die
Nachricht,
dass
die
nationale
Ikone
und
Rockmusiker
Johnny
Hallyday
in
ein
Krankenhaus
eingeliefert
worden
war,
die
gesamte
Nation.
ParaCrawl v7.1
The
Bridge
of
Liars
is
a
significant
Romanian
national
icon
that
captures
spectators
with
designs
and
embellishments
as
enthralling
as
its
own
name.
Die
Lügenbrücke
in
Sibiu
ist
eine
wichtige
nationale
Ikone
Rumäniens,
die
Besucher
mit
ihren
Designs
und
Verzierungen
anzieht,
die
ebenso
bezaubernd
sind
wie
ihr
Name.
ParaCrawl v7.1