Translation of "Narrow fabric" in German
Often
called
the
t-back
tanktop
because
the
narrow
fabric
splits
at
the
back
neckline.
Oft
als
ein
T-zurück-Tanktop,
weil
die
schmalen
Rücken
Stoff
spaltet
am
Ausschnitt.
ParaCrawl v7.1
This
reinforcement
consists
of
wide/narrow
woven
fabric,
of
extruded
or
cast
synthetic
material.
Diese
Verstärkung
besteht
aus
breit/schmal-gewobenem
Gewebe,
aus
extrudiertem
oder
gegossenem
synthetischem
Material.
EuroPat v2
In
addition
to
PP
woven
bag,
we
also
manufacture
and
supply
circular
woven
fabric
(Narrow
Width).
Neben
PP
woven
Tasche,
wir
produzieren
und
liefern
kreisförmige
Gewebe
(Narrow
Width).
ParaCrawl v7.1
Narrow
Fabric
Label
Embossing
Machine
can
produce
the
labels
on
many
kinds
of
textiles,
like
the
cotton,
Polyester,
etc.
Schmale
Stoffetiketten-Prägemaschine
kann
die
Etiketten
auf
vielen
Arten
von
Textilien
wie
Baumwolle,
Polyester
usw.
herstellen.
ParaCrawl v7.1
Two
narrow
strips
of
fabric
are
tied
behind
the
back,
so
that
the
garment
can
be
worn
figurbetonter.
Zwei
schmale
Stoffstreifen
werden
hinter
dem
Rücken
zusammengebunden,
damit
das
Gewand
figurbetonter
getragen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
this
securely
encompassing
embedding
of
the
fabric
edge
in
the
material
of
the
window,
it
is
enough
if
only
a
comparatively
narrow
fabric
edge
is
embedded,
by
which
a
larger
viewing
area
through
the
window
is
achieved
as
compared
to
conventional
window
attachments.
Durch
dieses
fest
umschließende
Einbetten
des
Stoffrandes
in
dem
Material
der
Scheibe
genügt
es
schon,
wenn
nur
ein
vergleichsweise
schmaler
Stoffrand
eingebettet
wird,
wodurch
ein
größerer
Durchsichtbereich
der
Scheibe
gegenüber
herkömmlichen
Scheibenbefestigungen
erreicht
wird.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
the
valve
from
being
partly
turned
inside
out
when
the
filler
muff
is
pulled
out
of
the
sack
by
the
increased
pressure
within
the
sack
when
it
is
being
filled,
whereby
the
sealing
effect
would
be
rendered
impossible,
it
is
appropriate
to
provide
an
opening
in
at
least
one
longitudinal
fabric
flap
involved
in
the
formation
of
the
surface
of
the
sack
end
in
the
area
between
the
inner
edge
of
the
narrow-side
fabric
flap
and
the
inner
edge
of
the
valve
disposed
between
the
narrow
side
and
the
longitudinal
flaps.
Um
zu
verhindern,
daß
beim
Herausziehen
des
Füllstutzens
aus
dem
Sack
oder
durch
den
beim
Füllvorgang
entstehenden
erhöhten
Druck
im
Sackinneren
das
Ventil
teilweise
umgestülpt
wird,
wodurch
die
Dichtwirkung
verloren
ginge,
ist
es
zweckmäßig,
daß
in
zumindest
einem
der
an
der
Bildung
einer
Sackendfläche
beteiligten
längsseitigen
Gewebelappen
im
Bereich
zwischen
der
Innenkante
des
schmalseitigen
Gewebelappens
und
der
Innenkante
des
zwischen
dem
schmalseitigen
und
den
längsseitigen
Lappen
angeordneten
Ventils
zumindest
eine
Öffnung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
An
embodiment
of
the
present
process
which
ensures
the
sealing
of
the
folding
edge
area
is
characterized
in
that
there
is
provided,
particularly
prior
to
folding
the
flaps
to
an
end
surface
of
the
sack
and
at
least
on
one
side
of
an
area
close
to,
and
in
particular
within,
the
common
portion
of
the
folding
edge
between
a
longitudinal
and
a
narrow-side
fabric
flap,
at
least
one
adhesive
point
or
adhesive
area
of
a
cold-bonding
agent,
hot-melt-type
adhesive
or
a
thermoplastic
material,
particularly
polyolefine,
having
a
lower
melting
point
than
the
material
of
the
fabric
or
of
the
intermediate
layer,
and
in
that
after
folding
the
flaps
in
a
further
step
by
applying
heat
and/or
pressure
the
adhesive
material
is
bonded
to
the
longitudinal
as
well
as
the
narrow-side
flaps.
Eine
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
durch
die
die
Abdichtung
des
Faltungskantenbereiches
bewirkt
wird,
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß,
insbesondere
vor
dem
Falten
der
Lappen
in
eine
Endfläche
des
Sackes,
an
zumindest
einer
Seite
in
einem
Bereich
nahe
dem,
insbesondere
im,
gemeinsamen
Teil
der
Faltungskante
zwischen
einem
längsseitigen
und
einem
schmalseitigen
Gewebelappen
zumindest
ein
Klebepunkt
bzw.
eine
Klebefläche
aus
einem
Kaltkleber,
Schmelzkleber
oder
einem
thermoplastischen
Kunststoff,
insbesondere
Polyolefin,
mit
niedrigerem
Schmelzpunkt
als
das
Material
des
Gewebes
oder
der
Zwischenschicht
aufgebracht
und
nach
dem
Falten
der
Lappen
in
einem
weiteren
Schritt
durch
Ausüben
von
Hitze
und
bzw.
oder
Druck
das
Klebematerial
sowohl
mit
dem
längsseitigen
als
auch
dem
schmalseitigen
Lappen
verbunden
wird.
EuroPat v2
The
upper
side
of
the
narrow-side
fabric
flap
may
also
be
welded
with
the
lower
side
of
the
overlying
longitudinal
flap
by
blowing
in
hot
air
between
the
overlapping
areas
of
the
longitudinal
and
narrow-side
fabric
flaps
of
an
end
surface
of
the
sack
and
by
subsequently
pressing
the
flaps
against
each
other
so
as
to
bond
them.
Die
Oberseite
des
schmalseitigen
Gewebelappens
kann
auch
mit
der
Unterseite
des
darüberliegenden
längsseitigen
Lappens
verschweißt
werden,
indem
zwischen
den
einander
überlappenden
Bereichen
der
längsseitigen
und
der
schmalseitigen
Gewebelappen
einer
Sackendfläche
Heißluft
eingeblasen
und
die
Lappen
danach
gegeneinander
gepreßt
und
somit
verbunden
werden.
EuroPat v2
One
embodiment
of
the
process
according
to
the
invention
is
characterized
in
that
the
longitudinal
and
the
narrow-side
fabric
flaps
as
well
as
those
formed
by
folding
pockets
are
welded
onto
each
other
by
pressing
a
heated
pin
or
a
heated
plate
against
the
outside
of
the
end
surface
of
the
sack.
Eine
Ausführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
längsseitigen,
die
schmalseitigen
und
die
durch
Faltung
eine
Tasche
bildenden
Gewebelappen
durch
Anpressen
eines
geheizten
Stifts
oder
einer
geheizten
Platte
von
der
Außenseite
der
Sackendfläche
miteinander
verschweißt
werden.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
circular
fabric
1
the
narrow-side
fabric
flaps
4',5'
are
already
folded
inwardly,
and
valve
foil
2
is
attached
to
the
flap
5'.
Am
Ende
des
Rundgewebes
1
sind
bereits
die
schmalseitigen
Gewebelappen
4',5'
nach
innen
gebogen
und
die
Ventilfolie
2
auf
dem
Lappen
5'
befestigt.
EuroPat v2
The
invention
means
that,
in
shaped
knitting,
narrow
fabric
sections
are
produced
more
quickly
than
wide
ones,
which
means
that
the
productivity
of
flat
knitting
machines
with
short
needle
beds
compares
very
favourably
with
the
long-bed
flat
knitting
machines
normally
used
today.
Die
Erfindung
bedeutet,
daß
beim
Formstricken
schmale
Gestrickabschnitte
schneller
als
breite
Gestrickabschnitte
gefertigt
werden,
wodurch
die
Produktivität
von
Flachstrickmaschinen
mit
Kurznadelbetten
gegenüber
den
heute
üblichen
Langbett-Flachstrickmaschinen
in
ein
sehr
günstiges
Verhältnis
gerückt
wird.
EuroPat v2
Without
suitable
devices,
a
large
portion
of
the
singeing
flame
would
burn
uselessly
during
the
processing
of
narrow
fabric
webs,
i.e.
high
energy
costs
not
required
for
the
flame
processing
process
would
result.
Ohne
geeignete
Vorrichtungen
würde
bei
der
Bearbeitung
schmaler
Warenbahnen
ein
grosser
Teil
der
Sengflamme
nutzlos
brennen,
d.h.
es
entstünden
hohe,
für
den
Flammenbehandlungsprozess
unnötige
Energiekosten.
EuroPat v2