Translation of "My life" in German

I have been a trade unionist all my life.
Ich bin schon mein ganzes Leben lang in der Gewerkschaft.
Europarl v8

I have never heard so much nonsense in my life.
Nie im Leben habe ich so viel Unsinn gehört.
Europarl v8

It was a great eye-opener for me and has remained with me throughout my life.
Das war ein großes, mein gesamtes bisheriges Leben prägendes Erlebnis.
Europarl v8

I have seen many refugees in my life.
Ich habe in meinem Leben viele Flüchtlinge gesehen.
Europarl v8

It was the most depressing experience of my life.
Es war die bedrückendste Erfahrung meines Lebens.
Europarl v8

Mr President, I would give up my life for this House.
Herr Präsident, für das Parlament würde ich mein Leben opfern.
Europarl v8

Europe has been the cause of my political life.
Europa ist die Aufgabe meines politischen Lebens gewesen.
Europarl v8

I do not want my life regulated to that extent.
Ich möchte mein Leben nicht in diesem Maße von Richtlinien bestimmen lassen.
Europarl v8

It was for me the greatest honour of my political life.
Es war mir die größte Ehre meines politischen Lebens.
Europarl v8

How is Europe actually visible in my everyday life?
Wie ist Europa eigentlich in meinem täglichen Leben sichtbar?
Europarl v8

I personally have never smoked in my life.
Ich persönlich habe nie in meinem Leben geraucht.
Europarl v8

As a farmer, the soil is my life.
Als Landwirt ist der Boden mein Leben.
Europarl v8

Hector "Hetin" Reyes: "Basketball has been my life"
Héctor "Hetin" Reyes: "Basketball war mein Leben"
WMT-News v2019

And as my life is a bit lonely, it's nice...
Und da mein Leben etwas einsam ist, ist es schön...
GlobalVoices v2018q4

That was a month of my life.
Das war ein Monat meines Lebens.
TED2013 v1.1

But it truly was the best foie gras of my life.
Aber es war wirklich die beste Foie Gras meines Lebens.
TED2013 v1.1

For me, it was the turning point of my life.
Für mich war es der Wendepunkt in meinem Leben.
TED2013 v1.1

How do I integrate this information into the longer course of my life?
Wie integriere ich diese Informationen in den größeren Kontext meines Privatlebens?
TED2013 v1.1

And the books are really journals of my life.
Und die Bücher sind eigentlich sowas wie Tagebücher, die mein Leben schildern.
TED2013 v1.1

Teacher: ... change my life!
Lehrer: ... verändere mein Leben!
TED2013 v1.1

T: I want to change my life!
L: Ich will mein Leben verändern!
TED2013 v1.1