Translation of "His life" in German
This
decision
eventually
cost
him
his
life.
Dieser
Entschluss
kostete
ihn
letztendlich
das
Leben.
Europarl v8
He
wants
to
know
what
he
will
do
with
his
life
tomorrow.
Er
will
wissen,
was
er
mit
seinem
Leben
morgen
anfangen
kann.
Europarl v8
It
is
regrettable
that
this
ultimately
cost
him
his
life.
Es
ist
bedauerlich,
dass
ihn
dies
letztlich
das
Leben
gekostet
hat.
Europarl v8
Salmaan
paid
for
that
support
with
his
life.
Salmaan
hat
für
diese
Unterstützung
mit
seinem
Leben
bezahlt.
Europarl v8
He
wants
to
know
what
his
life
will
be
like
at
the
end
of
the
month.
Er
will
wissen,
wie
sein
Leben
am
Ende
des
Monats
aussehen
wird.
Europarl v8
Throughout
his
life,
Alain
Poher
was
one
of
the
most
enthusiastic
promoters
of
the
construction
of
Europe.
Präsident
Poher
war
zeit
seines
Lebens
einer
der
glühendsten
Verfechter
des
europäischen
Aufbauwerks.
Europarl v8
He
relates
aspects
of
his
own
life
and
experience
in
every
report.
Bei
jedem
Bericht
erzählt
er
aus
seinem
Leben
und
von
seinen
Erfahrungen.
Europarl v8
Today
his
life
is
our
story.
Heute
ist
sein
Leben
unsere
Geschichte.
Europarl v8
He
has
spent
his
whole
life
fighting
a
Palestinian
State.
Sein
ganzes
Leben
lang
hat
er
gegen
einen
solchen
Staat
gekämpft.
Europarl v8
To
die
fearlessly
was
the
last
poetic
offering
of
his
life.
Unerschrocken
zu
sterben
war
seine
letzte
poetische
Hinterlassenschaft.
Europarl v8
Throughout
his
life
he
promoted
traditional
family
values
and
opposed
abortion.
Zeit
seines
Lebens
hat
er
sich
für
traditionelle
Familienwerte
eingesetzt
und
Abtreibung
abgelehnt.
Europarl v8
After
all,
he
had
to
live
his
life
somehow,
till
death
came.
Er
mußte
doch
das
Leben
ausnutzen,
ehe
der
Tod
kam.
Books v1
Even
before
the
news
of
his
death,
Turkmenbashi's
life
had
been
surrounded
by
conspiracy
theories.
Schon
vor
seinem
Tod
war
Turkmenbashi's
Leben
von
Verschwörungstheorien
umrankt.
GlobalVoices v2018q4
Miguel
Mkirtichian’s
passport
is
grey,
just
as
his
life
has
been
so
far.
Der
Pass
von
Miguel
Mkirtichian
ist
grau,
genau
wie
sein
bisheriges
Leben.
GlobalVoices v2018q4
And
there
was
war
between
Rehoboam
and
Jeroboam
all
the
days
of
his
life.
Es
war
aber
Krieg
zwischen
Rehabeam
und
Jerobeam
sein
Leben
lang.
bible-uedin v1
One
dyslexic
kid
and
he
could
be
ruining
his
life.
Ein
legasthenisches
Kind,
und
es
könnte
für
sein
Leben
ruiniert
sein.
TED2013 v1.1
And
he
gives
play
as
a
transformative
force
over
his
entire
life.
Und
er
sagt,
Spielen
sei
die
Verwandlungskraft
seines
ganzen
Lebens
gewesen.
TED2013 v1.1
Very
sadly,
he
took
his
own
life.
Tragischerweise
hat
er
sich
sein
Leben
genommen.
TED2013 v1.1
He's
dedicated
his
life
to
sustainable
design.
Nachhaltiger
Bauweise
hat
er
sein
Leben
gewidmet.
TED2013 v1.1
My
grandmother
never
let
me
forget
his
life.
Meine
Großmutter
hat
mich
nie
sein
Leben
vergessen
lassen.
TED2020 v1
To
a
ten-year-old
boy,
one
year
is
the
same
as
10%
of
his
life.
Für
einen
10-jährigen
Jungen
entspricht
ein
Jahr
10
%
seines
Lebens.
TED2020 v1
My
father
also
lived
most
of
his
adult
life
in
East
Africa.
Auch
mein
Vater
wohnte
die
meiste
Zeit
seines
Erwachsenenlebens
in
Ostafrika.
TED2020 v1
Beside
that
photograph
there
is
the
information
about
his
life.
Neben
diesem
Foto
sind
die
Fakten
seine
Lebens
aufgelistet.
TED2020 v1
Until
now
what
good
had
he
had
of
his
life?
Was
hatte
er
bisher
an
Glück
in
seinem
Leben
erfahren?
Books v1