Translation of "On life" in German

Nor is there any motivation for introducing a patent on life and its components.
Es gibt auch keine Motive, Patente auf Leben und Lebendteile einzuführen.
Europarl v8

I shall therefore be voting in favour of the common project adopted by the Conciliation Committee on LIFE+.
Deshalb stimme ich für das vom Vermittlungsausschuss gebilligte Gemeinsame Programm LIFE+.
Europarl v8

Turning now to the 31 amendments on LIFE+, I will divide them into four distinct blocks.
Ich werde nun die 31 Änderungsanträge zu LIFE+ in vier verschiedene Blöcke unterteilen.
Europarl v8

This will have an impact on life in our communities.
Das wird Auswirkungen auf unser Zusammenleben haben.
Europarl v8

Naturally, we are all seriously concerned about the loss of life on both sides.
Selbstverständlich sind wir ernsthaft besorgt über die Verluste an Menschenleben auf beiden Seiten.
Europarl v8

National Trust eavesdrops on secret life of bats
Der National Trust belauscht das geheime Leben von Fledermäusen.
WMT-News v2019

Stars have shined down on earth's life for billions of years.
Sterne haben für Milliarden von Jahren auf die Erde geschienen.
TED2013 v1.1

Life on Earth is the size of the Earth.
Leben auf der Erde ist die Größe der Erde.
TED2013 v1.1

Most of life on earth is in that inner atmosphere.
Das meiste Leben auf der Erde ist in dieser inneren Atmosphäre.
TED2013 v1.1

It's based on a real life experience.
Es basiert auf einer wahren Begebenheit.
TED2013 v1.1

Glaciers are very important for the life on earth.
Gletscher sind sehr wichtig für das Leben auf der Erde.
TED2020 v1

It's a fantastic story of life on the earth.
Es ist eine fantastische Geschichte über das Leben auf der Erde.
TED2020 v1