Translation of "Mutual fit" in German
Before
flight,
during
the
launch
phase
and
during
a
first
part
of
the
flight
of
the
missile
2,
the
two
front
parts
22,
24
of
the
nose
10
are
held
firmly
together
by
the
separating
device
30,
for
example,
by
the
two
tubes
32,
34,
which
are
connected
to
one
another
with
a
friction
lock
by
means
of
a
mutual
interference
fit.
Vor
dem
Flug,
während
der
Startphase
und
während
eines
ersten
Teils
des
Flugs
des
Flugkörper
2
werden
die
beiden
vorderen
Teile
22,
24
der
Nase
10
durch
die
Trenneinrichtung
30
fest
zusammengehalten,
beispielsweise
durch
die
beiden
Rohre
32,
34,
die
durch
einen
gegenseitigen
Presssitz
reibschlüssig
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
A
first
friction
element
forms
the
friction
disk
14
that
is
fixed
in
rotation
on
the
support
disk
8
and
engages
with
a
mutual
positive-fit
in
an
annular
receptacle
15
of
the
pivot
arm
3
.
Ein
erstes
Reibelement
bildet
die
Reibscheibe
14,
die
an
der
Stützscheibe
8
drehfixiert
ist
und
gegenseitig
formschlüssig
in
eine
ringförmige
Aufnahme
15
des
Schwenkarms
3
eingreift.
EuroPat v2
By
an
exact
seat
or
exact
mutual
fit
of
the
screen
carrier,
core
part
and
housing
being
formed,
sealing
measures
can
be
minimized.
Durch
Ausbildung
eines
exakten
Sitzes
bzw.
exakter
gegenseitiger
Passungen
von
Siebträger,
Kernteil
und
Gehäuse
können
Dichtungsmaßnahmen
minimiert
werden.
EuroPat v2
Advantageously,
a
mutual
play-free
fit
between
the
assembled
components
and
a
suitable
pitch
of
the
respective
stopping
bevel
are
provided
so
as
to
prevent
self-locking
between
the
gear
wheel
and
the
carrier
after
a
mutual
relative
movement
has
occurred
that
was
caused
by
the
stop.
Zweckmäßigerweise
ist
eine
gegenseitige
spielfreie
Passung
zwischen
den
ineinandergesteckten
Bauteilen
und
eine
derartige
Steigung
der
jeweiligen
Anlaufschrägen
vorgesehen,
dass
eine
Selbsthemmung
zwischen
Getrieberad
und
Mitnehmer
nach
einer
gegenseitigen
Anschlag-Relativbewegung
vermieden
ist.
EuroPat v2
Our
first
sales
mantra
is
‘Business
Fit,
Business
Value,
Developing
Long-Term
Relationships’,
this
means
both
parties
need
to
ensure
there
is
a
mutual
fit.
Unser
erstes
Verkaufsmantra
lautet
„Business
Fit,
Business
Value,
Entwicklung
langfristiger
Beziehungen"
–
das
bedeutet,
dass
beide
Parteien
sicherstellen
müssen,
dass
es
eine
gegenseitige
Übereinstimmung
gibt.
CCAligned v1
Thus,
during
the
time
of
use
of
the
filter
insert
a
positive-fit
mutual
engagement
is
formed
between
the
seal
and
the
seal
bearer
that
does
not
revert
and
that
is
capable
of
transmitting
the
axial
forces
necessary
for
a
reliable
carrying
along
of
the
seal
during
the
removal
of
the
filter
for
the
purpose
of
changing
the
filter
insert.
Somit
wird
während
der
Einsatzzeit
des
Filtereinsatzes
zwischen
der
Dichtung
und
dem
Dichtungsträger
ein
formschlüssiger
gegenseitiger
Eingriff
gebildet,
der
sich
nicht
zurückbildet
und
der
in
der
Lage
ist,
die
für
ein
zuverlässiges
Mitnehmen
der
Dichtung
bei
der
Demontage
des
Filters
zum
Zweck
des
Filtereinsatzwechsels
notwendigen
axialen
Kräfte
zu
übertragen.
EuroPat v2
We
have
condoms
with
all
sorts
of
different
features,
such
as
lubricated,
extra
lubricated,
classic,
latex
free,
ultra-thin,
large,
king
size,
extra
strong,
stretchy,
flavoured
(strawberry,
apple,
banana,
PiŮa
Colada,
Daiquiri),
small
(for
teenagers),
stimulating,
textured,
coloured,
extra-comfortable,
sized
to
fit,
mutual
orgasm,
vegan
(fair
trade),
hard-wearing,
with
applicator,
glow-in-the-dark,
specially
designed
for
oral
sex
-
and
then
there
are
female
condoms
too!It
is
important
to
remember
that
condoms
have
two
separate
functions,
firstly
preventing
unintended
pregnancy
and
secondly
protecting
against
HIV
and
other
STIs.
Kondome
haben
sehr
viele
Eigenschaften,
sie
sind
befeuchtet,
extra
befeuchtet,
klassisch,
ohne
Latex,
ultradünn,
breit,
Kingsize,
sehr
widerstandsfähig,
elastisch,
fruchtig
(Erdbeere,
Apfel,
Banane)
oder
aromatisiert
(Piña
Colada,
Daiquiri),
klein
(für
Jugendliche),
helfen
den
Orgasmus
zu
erreichen,
geperlt
oder
gerippt,
bunt,
bequem,
nach
Maß,
für
gegenseitige
Orgasmen,
vegan
(aus
fairem
Handel),
stark,
mit
Applikator,
phosphoreszierend,
für
den
Schutz
des
Mundes
und
dann
gibt
es
noch
Kondome
für
Frauen!Sie
sollten
wissen,
dass
das
Präservativ
zwei
unterschiedliche
Funktionen
hat,
die
Erste
ist
die
Empfängnisverhütung,
um
ungewollte
Schwangerschaften
zu
vermeiden
und
die
Zweite
ist
prophylaktisch,
um
sich
vor
dem
HIV-Virus
und
anderen
sexuell
übertragbaren
Krankheiten
zu
schützen.
Seit
Kurzem
gibt
es
auf
dem
Verhütungsmittel-Markt
auch
Kondome
für
Frauen,
sodass
die
Männer
nicht
mehr
die
Einzigen
sind,
die
sie
tragen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
fastening
portion
and
the
fastening
means
are
formed
to
correspond
geometrically
to
one
another
and
are
adapted
for
mutual
form-fitting,
for
example.
Der
Befestigungsabschnitt
und
die
Befestigungsmittel
sind
beispielsweise
geometrisch
korrespondierend
zueinander
ausgebildet
und
für
gegenseitigen
Formschluss
eingerichtet.
EuroPat v2
The
technical
basis
for
the
function
of
the
seal
discussed
above
requires
a
particularly
high
degree
of
precision
manufacturing
of
every
individual
part
of
the
seal,
and
in
particular
precise
mutual
fits
under
operating
conditions.
Die
technische
Funktion
von
Dichtungen
dieser
Art
beruht
in
einem
besonders
hohen
Maße
auf
einer
präzisen
Fertigung
jedes
einzelnen
Teiles
sowie
auf
einer
besonders
präzisen
gegenseitigen
Zuordnung
unter
Betriebsbedingungen.
EuroPat v2
The
end
connection
of
the
stubs
4,
hose
6,
inner
ring
7,
outer
hose
8,
and
outer
ring
9,
as
well
as
the
parts
5,
8
and
10,
can
be
connected
in
customary
manner
by
spot-welding
or
by
mutual
radial
press-fitting
of
the
respective
components
from
the
inside
outwardly,
and/or
outwardly
towards
the
inside.
Die
endständige
Verbindung
der
Teile
4,
6,
7,
8
und
9
einerseits
sowie
der
Teile
5,
8
und
10
andererseits
kann
in
üblicher
Weise
durch
Punktschweißen
oder
durch
gegenseitiges
radiales
Verpressen
der
genannten
Teile
von
innen
nach
außen
und/oder
von
außen
nach
innen
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
ends
of
two
adjacent
reinforcing
members
of
the
edge
reinforcement
can
also
be
in
mutual
engagement
or
fitted
together
in
the
manner
of
a
plug
and
socket
system,
wherein
the
end
of
the
one
reinforcing
member
is
provided
with
a
socket
or
a
plurality
of
sockets,
and
the
end
of
the
other
neighboring
or
adjacent
reinforcing
member
is
provided
with
a
plug
member
or
a
plurality
of
plug
members,
which
fit
as
a
protrusion
or
protrusions
into
the
associated
receiving
portion(s).
Die
Enden
von
jeweils
zwei
zueinander
benachbarten
Verstärkungsgliedern
der
Randverstärkung
könne
auch
nach
Art
eines
Steckersystems
in
einem
gegenseitigen
Eingriff
oder
zusammengesteckt
sein,
wobei
das
Ende
des
einen
Verstärkungsglieds
mit
einer
Steckaufnahme
oder
mehreren
Steckaufnahmen
versehen
ist
und
das
Ende
des
anderen,
benachbarten
oder
anschließenden
Verstärkungsglieds
mit
einem
Steckglied
oder
mehreren
Steckgliedern
versehen
ist,
das
bzw.
die
als
Vorsprung
oder
Vorsprünge
in
die
zugeordneten
Aufnahm(en)
einpaßt
bzw.
einpassen.
EuroPat v2