Translation of "Mutual commitment" in German

European people's mutual commitment is truly the assumption of their common humanity.
Das gegenseitige Engagement der europäischen Völker ist wahrhaft die Akzeptanz ihrer gemeinsamen Menschlichkeit.
Europarl v8

These burgeoning relationships should build upon a mutual commitment to common values.
Diese aufkeimenden Beziehungen sollten auf einem gegenseitigen Bekenntnis zu gemeinsamen Werten aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Our long-lasting relationships with our customers are characterised by mutual trust, commitment and passion.
Gegenseitiges Vertrauen, Leistungsbereitschaft und Leidenschaft prägen unsere langjährigen Kundenbeziehungen.
ParaCrawl v7.1

Not everything works, but everything is carried out through mutual commitment.
Nicht alles gelingt, doch alles ist getragen vom gemeinsamen Engagement.
ParaCrawl v7.1

Both partners are describing their collaboration as a long-term, mutual commitment.
Beide Partner bezeichnen ihre Zusammenarbeit als langfristiges gegenseitiges Engagement.
ParaCrawl v7.1

This mutual commitment to art continues.
Dieses gemeinsame Engagement für die Kunst wird fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Integration policy represents a mutual commitment on the part of host countries and of legally resident nationals of third countries.
Die Integrationspolitik stellt eine gegenseitige Verpflichtung für die Aufnahmeländer und die legal ansässigen Drittstaatsangehörigen dar.
Europarl v8

The mutual defence commitment, which had also first been envisaged in the draft Constitution, is now a reality.
Wir haben die gegenseitige Beistandsverpflichtung verwirklicht, die ebenfalls auch erst im Verfassungsentwurf vorgesehen war.
Europarl v8

Commitment, mutual trust and dialogue are vital for the success of this Alliance.
Engagement, gegenseitiges Vertrauen und Dialog sind für den Erfolg des Bündnisses für SVU unab­dingbar.
TildeMODEL v2018

In line with its traditional policy of military neutrality, Ireland is not bound by any mutual defence commitment.
Entsprechend seiner traditionellen Politik der militärischen Neutralität ist Irland nicht durch eine gegenseitige Beistandspflicht gebunden.
TildeMODEL v2018

For these reasons, the European Neighbourhood Policy is founded on a mutual commitment to promote human rights and democracy.
Deshalb beruht die europäische Nachbarschaftspolitik auf der gegenseitigen Verpflichtung zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie.
EUbookshop v2

Highest performance can only be achieved under the condition of mutual trust, strong commitment and a fair performance evaluation.
Nur bei gegenseitigem Vertrauen, einer hohen Leistungsbereitschaft und einer fairen Erfolgsbeurteilung lassen sich Höchstleistungen erzielen.
ParaCrawl v7.1

But, I believe and many people within the neutral countries believe that when further decisions are taken, eventually the mutual defence commitment will be applied.
Ich bin jedoch ebenso wie viele andere in den neutralen Staaten der Auffassung, daß bei weiteren Entscheidungen die militärische Beistandsverpflichtung letztendlich zur Anwendung kommt.
Europarl v8

Political dialogue is a mutual commitment in the Cotonou Agreement between the EU and each of the countries in that particular region.
Politischer Dialog ist eine gegenseitige Verpflichtung im Abkommen von Cotonou zwischen der EU und den einzelnen Ländern in der jeweiligen Region.
Europarl v8

This report rightly reiterates that NATO is the cornerstone of transatlantic security and proposes a new transatlantic parliamentary assembly, which will reinforce a mutual commitment to our common values of democracy, liberty and human rights.
Dieser Bericht unterstreicht richtig, dass die NATO der Eckpfeiler der transatlantischen Sicherheit ist und schlägt eine neue transatlantische parlamentarische Versammlung vor, die das gegenseitige Engagement für unsere gemeinsamen Werte der Demokratie, der Freiheit und der Menschenrechte verstärken wird.
Europarl v8

We must show that all the parties involved clearly understand the implications of the treaty and that close cooperation between the institutions at the highest political level is a natural consequence of our mutual commitment to adopt the best financial framework for the future.
Wir müssen zeigen, dass alle Beteiligten die Konsequenzen des Vertrages klar verstehen und dass eine enge Zusammenarbeit zwischen den Institutionen auf höchster politischer Ebene eine ganz natürliche Folge aus unserer gegenseitigen Verpflichtung ist, den besten Finanzrahmen für die Zukunft zu beschließen.
Europarl v8