Übersetzung für "Mutual commitment" in Deutsch
European
people's
mutual
commitment
is
truly
the
assumption
of
their
common
humanity.
Das
gegenseitige
Engagement
der
europäischen
Völker
ist
wahrhaft
die
Akzeptanz
ihrer
gemeinsamen
Menschlichkeit.
Europarl v8
These
burgeoning
relationships
should
build
upon
a
mutual
commitment
to
common
values.
Diese
aufkeimenden
Beziehungen
sollten
auf
einem
gegenseitigen
Bekenntnis
zu
gemeinsamen
Werten
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Our
long-lasting
relationships
with
our
customers
are
characterised
by
mutual
trust,
commitment
and
passion.
Gegenseitiges
Vertrauen,
Leistungsbereitschaft
und
Leidenschaft
prägen
unsere
langjährigen
Kundenbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
Not
everything
works,
but
everything
is
carried
out
through
mutual
commitment.
Nicht
alles
gelingt,
doch
alles
ist
getragen
vom
gemeinsamen
Engagement.
ParaCrawl v7.1
Both
partners
are
describing
their
collaboration
as
a
long-term,
mutual
commitment.
Beide
Partner
bezeichnen
ihre
Zusammenarbeit
als
langfristiges
gegenseitiges
Engagement.
ParaCrawl v7.1
This
mutual
commitment
to
art
continues.
Dieses
gemeinsame
Engagement
für
die
Kunst
wird
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Integration
policy
represents
a
mutual
commitment
on
the
part
of
host
countries
and
of
legally
resident
nationals
of
third
countries.
Die
Integrationspolitik
stellt
eine
gegenseitige
Verpflichtung
für
die
Aufnahmeländer
und
die
legal
ansässigen
Drittstaatsangehörigen
dar.
Europarl v8
The
mutual
defence
commitment,
which
had
also
first
been
envisaged
in
the
draft
Constitution,
is
now
a
reality.
Wir
haben
die
gegenseitige
Beistandsverpflichtung
verwirklicht,
die
ebenfalls
auch
erst
im
Verfassungsentwurf
vorgesehen
war.
Europarl v8
Commitment,
mutual
trust
and
dialogue
are
vital
for
the
success
of
this
Alliance.
Engagement,
gegenseitiges
Vertrauen
und
Dialog
sind
für
den
Erfolg
des
Bündnisses
für
SVU
unabdingbar.
TildeMODEL v2018
In
line
with
its
traditional
policy
of
military
neutrality,
Ireland
is
not
bound
by
any
mutual
defence
commitment.
Entsprechend
seiner
traditionellen
Politik
der
militärischen
Neutralität
ist
Irland
nicht
durch
eine
gegenseitige
Beistandspflicht
gebunden.
TildeMODEL v2018
For
these
reasons,
the
European
Neighbourhood
Policy
is
founded
on
a
mutual
commitment
to
promote
human
rights
and
democracy.
Deshalb
beruht
die
europäische
Nachbarschaftspolitik
auf
der
gegenseitigen
Verpflichtung
zur
Förderung
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie.
EUbookshop v2
Highest
performance
can
only
be
achieved
under
the
condition
of
mutual
trust,
strong
commitment
and
a
fair
performance
evaluation.
Nur
bei
gegenseitigem
Vertrauen,
einer
hohen
Leistungsbereitschaft
und
einer
fairen
Erfolgsbeurteilung
lassen
sich
Höchstleistungen
erzielen.
ParaCrawl v7.1
But,
I
believe
and
many
people
within
the
neutral
countries
believe
that
when
further
decisions
are
taken,
eventually
the
mutual
defence
commitment
will
be
applied.
Ich
bin
jedoch
ebenso
wie
viele
andere
in
den
neutralen
Staaten
der
Auffassung,
daß
bei
weiteren
Entscheidungen
die
militärische
Beistandsverpflichtung
letztendlich
zur
Anwendung
kommt.
Europarl v8
Political
dialogue
is
a
mutual
commitment
in
the
Cotonou
Agreement
between
the
EU
and
each
of
the
countries
in
that
particular
region.
Politischer
Dialog
ist
eine
gegenseitige
Verpflichtung
im
Abkommen
von
Cotonou
zwischen
der
EU
und
den
einzelnen
Ländern
in
der
jeweiligen
Region.
Europarl v8
This
report
rightly
reiterates
that
NATO
is
the
cornerstone
of
transatlantic
security
and
proposes
a
new
transatlantic
parliamentary
assembly,
which
will
reinforce
a
mutual
commitment
to
our
common
values
of
democracy,
liberty
and
human
rights.
Dieser
Bericht
unterstreicht
richtig,
dass
die
NATO
der
Eckpfeiler
der
transatlantischen
Sicherheit
ist
und
schlägt
eine
neue
transatlantische
parlamentarische
Versammlung
vor,
die
das
gegenseitige
Engagement
für
unsere
gemeinsamen
Werte
der
Demokratie,
der
Freiheit
und
der
Menschenrechte
verstärken
wird.
Europarl v8
We
must
show
that
all
the
parties
involved
clearly
understand
the
implications
of
the
treaty
and
that
close
cooperation
between
the
institutions
at
the
highest
political
level
is
a
natural
consequence
of
our
mutual
commitment
to
adopt
the
best
financial
framework
for
the
future.
Wir
müssen
zeigen,
dass
alle
Beteiligten
die
Konsequenzen
des
Vertrages
klar
verstehen
und
dass
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen
auf
höchster
politischer
Ebene
eine
ganz
natürliche
Folge
aus
unserer
gegenseitigen
Verpflichtung
ist,
den
besten
Finanzrahmen
für
die
Zukunft
zu
beschließen.
Europarl v8