Übersetzung für "Commitment to doing" in Deutsch
Commitment
–
dedicated
to
doing
the
work,
not
just
a
dreamer.
Engagement
-
sich
der
Arbeit
widmen,
nicht
nur
träumen.
ParaCrawl v7.1
By
asserting
that
the
State
would
take
the
necessary
decisions
or
appropriate
steps,
the
Minister
was
making
plain
the
State's
commitment
to
doing
whatever
was
necessary
to
resolve
the
Company's
structural
financing
problems.
Mit
seiner
Zusicherung,
dass
der
Staat
die
notwendigen
Entscheidungen
treffen
bzw.
die
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen
würde,
bringt
der
Minister
die
Selbstverpflichtung
des
Staates
zum
Ausdruck,
das
Notwendige
zu
tun,
um
die
strukturellen
Finanzprobleme
des
Unternehmens
zu
lösen.
DGT v2019
Madam
President,
I
know
it
is
not
the
your
brief,
President-in-Office
of
the
Council,
but
I
have
to
say
that
your
contribution
today
lacked
a
commitment
to
doing
something
about
the
serious
situation
in
Zaire.
Herr
Ratspräsident,
Ihre
Erklärung
heute
stammt
zwar
nicht
von
Ihnen,
ich
muß
jedoch
darauf
hinweisen,
daß
darin
keine
Verpflichtung
enthalten
ist,
etwas
angesichts
der
ernsten
Situation
in
Zaire
zu
unternehmen.
Europarl v8
The
Commission
cannot
give
guarantees
that
the
Council
will
go
along
with
the
Commission's
position,
but
at
least
the
former
chairman
made
a
commitment
to
doing
everything
possible
to
find
a
solution.
Die
Kommission
kann
keine
Garantien
dafür
abgeben,
daß
der
Rat
der
Position
der
Kommission
folgt,
aber
zumindest
der
bisherige
Vorsitz
hatte
sich
verpflichtet,
alles
zu
tun,
damit
eine
Lösung
gefunden
wird.
Europarl v8
A
free
society
can
endure
only
if
we
determinedly
resist
every
form
of
terrorism,
and
you
demonstrated
exemplary
commitment
to
doing
this
in
the
face
of
ETA
terrorism
in
Spain
long
before
11
September
2001.
Eine
freie
Gesellschaft
kann
nur
Bestand
haben,
wenn
wir
jeder
Form
des
Terrorismus
entschieden
widerstehen,
und
Sie
haben
sich,
auch
angesichts
des
Terrors
durch
die
ETA
in
Spanien,
lange
vor
dem
11.
September
des
Jahres
2001
hier
vorbildlich
engagiert.
Europarl v8
Ray
and
I
may
be
a
something,
but
that
doesn't
change
my
commitment
to
what
we're
doing
here.
Ray
und
ich
haben
vielleicht
etwas,
aber
das
ändert
nichts
an
meiner
Verpflichtung
gegenüber
dem,
was
wir
hier
tun.
OpenSubtitles v2018
At
Brocade,
we
believe
that
being
a
good
global
citizen
requires
a
commitment
to
doing
right.
Bei
Brocade
sind
wir
der
Auffassung,
dass
man
nur
dann
ein
guter,
globaler
Bürger
sein
kann,
wenn
man
sich
dafür
engagiert,
das
Richtige
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Because
of
all
this,
being
on
a-infos-org
means
getting
quite
a
lot
of
e-mail
and
a
commitment
to
doing
work
for
the
A-Infos
news
service,
but
if
you're
willing
to
accept
all
this
we
not
only
welcome
you,
we
beg
you
to
join
and
give
us
a
hand.
Daher
bedeutet
die
Mitgliedschaft
bei
A-Infos-Org
ein
hohes
Mailaufkommen
und
eine
Hingabe
an
die
Arbeit
für
den
A-Infos
News
Service,
aber
wenn
du
damit
umgehen
kannst,
dann
bist
du
uns
nicht
nur
willkommen,
sondern
wir
bitten
sehr
darum,
daß
du
dich
uns
anschließt
und
mithilfst.
ParaCrawl v7.1
Verztec’s
commitment
to
doing
their
best
for
their
customers
has
been
demonstrated
through
your
team’s
willingness
to
work
long
hours
and
the
timely
assistance
rendered
beyond
the
call
of
your
job
scope.
Verztecs
Versprechen,
das
Beste
für
seine
Kunden
zu
geben,
wurde
eindrucksvoll
durch
die
Bereitschaft
demonstriert,
Überstunden
zu
machen
und
uns
auch
über
den
eigentlichen
Auftrag
hinaus
mit
Rat
und
Tat
zur
Seite
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
With
more
than
50
global
R&D
locations,
Mylan
is
a
global
healthcare
company
with
a
commitment
to
doing
what’s
right,
not
what’s
easy.
Mit
mehr
als
50
globalen
F
&
E-Standorten
ist
Mylan
ein
globales
Gesundheitsunternehmen
mit
der
Verpflichtung,
das
Richtige
zu
tun,
nicht
das,
was
einfach
ist.
CCAligned v1
Additional
corporate
governance
guidelines
and
our
Financial
Code
of
Ethics
also
demonstrate
our
commitment
to
doing
the
right
thing;
Zusätzliche
Unternehmensrichtlinien
und
unser
Ethikkodex
für
Finanzangelegenheiten
sind
ebenfalls
Ausdruck
unserer
Verpflichtung,
das
Richtige
zu
tun;
CCAligned v1
They
have
an
unwavering
commitment
to
doing
their
best
for
the
people
who
need
our
products.
Sie
arbeiten
unermüdlich
daran,
ihr
Bestes
für
die
Menschen
zu
geben,
die
unsere
Produkte
brauchen.
ParaCrawl v7.1
And
it's
not
all
about
how
you
feel
–
it's
your
commitment
to
doing
the
right
thing
when
it's
inconvenient.
Und
es
geht
nicht
darum,
wie
du
fühlst
–
es
ist
deine
Hingabe,
das
Richtige
zu
tun,
wenn
es
unbequem
ist.
ParaCrawl v7.1
We
use
them
to
make
decisions
and
take
action
to
ensure
our
commitment
to
quality
and
doing
the
right
thing
–
at
all
times.
Wir
treffen
danach
Entscheidungen
und
ergreifen
Maßnahmen,
um
unser
Engagement
für
Qualität
sicherzustellen
und
zu
gewährleisten,
dass
das
Richtige
getan
wird
–
jederzeit.
ParaCrawl v7.1
But
I
also
believe
that,
in
compensation
for
the
many
things
that
have
been
demanded
today,
this
Parliament
must
make
a
commitment
to
doing
something
which
seems
to
me
extraordinarily
important:
the
Barcelona
process
is
going
to
be
a
key
element
of
the
Presidency.
Aber
ich
glaube
auch,
dass
sich
dieses
Parlament,
als
gerechten
Ausgleich
für
die
vielen
Forderungen,
die
es
heute
an
Sie
gestellt
hat,
verpflichten
muss,
etwas
zu
tun,
das
ich
für
außerordentlich
wichtig
halte:
Der
Prozess
von
Barcelona
wird
ein
grundlegendes
Element
dieser
Präsidentschaft
sein.
Europarl v8
I
am
committed
to
doing
my
best
once
again.
Ich
werde
wiederum
mein
Bestes
geben.
Europarl v8
Many
of
them
have
committed
themselves
to
doing
this
in
the
future.
Viele
von
ihnen
haben
sich
selbst
verpflichtet,
dies
in
Zukunft
zu
tun.
Europarl v8
But
what
is
important
is
that
the
President
of
the
Commission
is
committed
to
doing
this.
Wichtig
ist
jedoch,
daß
der
Präsident
der
Kommission
das
tun
will.
Europarl v8
We
must
pledge
our
commitment
to
Europe
and
do
it
quickly.
Wir
müssen
uns
zu
Europa
bekennen,
und
wir
müssen
dies
schnell
tun.
Europarl v8
I
ask
you
to
take
that
commitment
forward
and
to
do
that.
Ich
bitte
Sie,
diese
Verpflichtung
zu
erweitern
und
so
vorzugehen.
Europarl v8
So
today,
right
now,
we
are
committing
to
do
it
in
half
the
time.
Daher
planen
wir
heute
es
in
der
Hälfte
der
Zeit
zu
schaffen.
TED2020 v1
To
me,
that's
the
essence
of
journalism
and
that's
what
I'm
committed
to
doing.
Das
macht
Journalismus
für
mich
aus
und
dem
widme
ich
mich.
TED2020 v1
If
those
criteria
are
not
met,
ING
commits
to
do
the
following:
Falls
diese
Kriterien
nicht
erfüllt
werden,
verpflichtet
sich
ING
zu
Folgendem:
DGT v2019
I
am
committed
to
do
everything
possible
in
order
to
achieve
this'.
Ich
werde
alles
tun,
um
dies
zu
erreichen“.
TildeMODEL v2018
In
addition,
we
are
very
committed
to
doing
different
types
of
research.
Zusätzlich
sind
wir
auch
sehr
interessiert
an
unterschiedlichen
Forschungsrichtungen.
TED2020 v1